background image

ESPAÑOL

71

MP3

<

Esta unidad puede reproducir los siguientes archivos MP3
grabados en un CD-R, DVD-R, dispositivo de almacenamiento
USB o tarjeta de memoria SD.

<

Los nombres de los archivos MP3 deberán estar formados por
caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede mostrar
correctamente símbolos y caracteres de tamaño máximo o de
doble bit (como japonés, chino, etc.). Asimismo, asegúrese de
utilizar la extensión del archivo (.mp3).

<

Los archivos MP3 son de formato de audio MPEG-1/2/2.5 capa
3 mono o estéreo. Esta unidad puede reproducir archivos MP3
con frecuencia de muestreo 16 kHz ó 48 kHz y tasa de bits de
320 kbps o inferior.

<

El nombre de la carpeta, el nombre del archivo y la etiqueta
ID3 (título, artista y álbum) pueden mostrar hasta 30
caracteres.

<

El audio codificado a 128 Kbps deberá sonar casi como una
calidad de CD de audio normal. Pese a que este reproductor
reproducirá una tasa de bits menores.
Las pistas de MP3, la calidad del sonido empeora
sustancialmente a tasas de bits menores.

Discos

<

El disco deberá estar finalizado para poder reproducirse.

<

El CD-ROM deberá ser compatible con ISO 9660.

<

Cuando se graban más de 255 archivos en el disco, es posible
que la unidad no pueda reproducirse correctamente.

USB/SD

<

Esta unidad admite USB 1.1 FULL SPEED (12 Mbps).

<

Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados en una
tarjeta de memoria SD o en diversos dispositivos de
almacenamiento USB tales como una memoria flash USB. No
obstante, esta unidad no admite la reproducción o grabación
de reproductores MP3.

<

Cuando se graban más de 1000 archivos en la memoria USB o
en la tarjeta de memoria SD, es posible que la unidad no
pueda reproducirse correctamente.

<

Puede que la unidad no pueda reproducirse en tarjetas de
memoria SD de 1GB.

<

La unidad no es capaz de reproducir un reproductor de
memoria MP3 a través del USB.

Mando a distancia

Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas.

Inserte una pila de litio seca (CR2025). Asegúrese de que las
pilas se hayan introducido con sus polos positivos “

+

” y

negativos “

_

“ bien colocados.

Cierre la tapa.

Cambio de las pilas

Si disminuye la distancia necesaria entre el mando a distancia
y la unidad principal significa que las pilas están agotadas. En
tal caso, sustituya las pilas por unas de nuevas.

Precauciones relativas a las pilas

<

Asegúrese de introducir las pilas con sus polaridades positivas

+

”  y negativas “

_

” correctas.

<

Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse durante un
periodo prolongado de tiempo (más de un mes), extraiga las
pilas del mando a distancia para evitar fugas. En caso de fuga,
limpie el líquido del interior del compartimiento de las pilas y
cambie las pilas por unas de nuevas.

<

No caliente ni desmonte las pilas y no arroje nunca las pilas
usadas al fuego.

3

2

1

El mando a distancia suministrado permite que la unidad
pueda funcionar desde cierta distancia.
Antes de usar el mando a distancia, saque la lámina
protectora del compartimiento de las pilas.

Al utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor
remoto situado en el panel delantero de la unidad.

<

Aunque el mando a distancia sea utilizado dentro del alcance
eficaz , éste puede dejar de funcionar si existen obstáculos
entre la unidad y el mando a distancia.

<

Si el mando a distancia funciona cerca de otros productos que
generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de
control remoto que utilizan rayos infrarrojos cerca de la
unidad, es posible que ésta no funcione correctamente. Por el
contrario, es posible que los otros productos no funcionen
correctamente.

Instalación de las pilas

30

Press the PROGRAM/ENTER button.

The “minute” value blinks.

4

Setting the Timer 2

Set the stop time (minute) by turning the
FUNCTION/REC LEVEL/SELECT knob.

5

Press the PROGRAM/ENTER button.

6

Source

Set the source you want to listen at the set time.

Press the 

button seberal times to select SOURCE.

The “SOURCE” appears for a few seconds.

1

Select the source by turning the FUNCTION/REC
LEVEL/SELECT knob.

3

OFF time

Set the playback or recording stop time.
The default OFF time is 1 hour later from ON time.

Press the 

button several times to select OFF time.

The “OFF TIME” appears for a few seconds.

1

Press the PROGRAM/ENTER button.

The “hour” value blinks.

2

Set the stop time (hour) by turning the FUNCTION/REC
LEVEL/SELECT knob.

3

PROGRAM/ENTER

FUNCTION/REC LEVEL/SELECT

Press the PROGRAM/ENTER button. 

Current source blinks.

2

LP-U200(EFS)̲A̲spread.qxd  08.5.27  11:05 AM  ページ59

Содержание LP-U200

Страница 1: ...06 8530 Japan Phone 042 356 9156 TEAC AMERICA INC 7733 Telegraph Road Montebello California 90640 Phone 323 726 0303 TEAC CANADA LTD 5939 Wallace Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Rio Churubusco 364 Colonia Del Carmen Delegación Coyoacàn CP 04100 México DF México Phone 5255 5010 6000 TEAC UK LIMITED Unit 19 20 The Courtyards Hatters Lane Watford He...

Страница 2: ...pe plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenien...

Страница 3: ...moria SD e TEl nivel de grabación es demasiado bajo Ajuste del nivel de grabación e Desplace el dispositivo de candado de la tarjeta de memoria SD para desbloquearlo Si no puede conseguirse un funcionamiento normal desconecte el cable de alimentación de la toma y conéctelo de nuevo Tenga cuidado con la condensación Cuando la unidad o disco es trasladada de un lugar frío a uno de cálido o se utiliz...

Страница 4: ... Rate 24 Recording 25 Erase 26 Format 27 Setting the Clock 28 Setting the Timer 29 Auto Power Off 32 Sleep Timer 32 How to set Menu Items 33 Troubleshooting 34 Messages 35 Specifications 35 Before using the unit Read this before attempting any operations As the unit may become warm during operation always leave sufficient space around the unit for ventilation The voltage supplied to the unit shoul...

Страница 5: ...n a circular motion using a soft anti static cloth Commercial record cleaning systems are available from many retailers or on line TEAC does not endorse any specific product but depending on the condition of your record collection it may be advisable to look into one of these systems Clean records protect your stylus from undue wear Do not touch the record s grooves Only handle records by the edge...

Страница 6: ...rmost Compact discs can be played or recorded only on one side To remove a disc from its storage case press down on the center of the case and lift the disc out holding it carefully by the edges Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and scratches that could cause the laser pickup to skip Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and temperature for extended ...

Страница 7: ... supports USB 1 1 FULL SPEED 12Mbps This unit can play MP3 files recorded in SD memory card or various external USB storage devices such as USB flash memory But this unit don t support playback or recording of MP3 players When more than 1000 files are recorded on the USB memory or SD memory card the unit might not be able to play it correctly The unit might not be able to play over 1GB SD memory c...

Страница 8: ... unos pocos segundos El indicador parpadea 1 PROGRAM ENTER FUNCTION REC LEVEL SELECT Pulse el botón PROGRAM ENTER El valor hora empieza a parpadear 2 Establezca el tiempo de inicio hora girando el botón FUNCTION REC LEVEL SELECT 3 Establezca el tiempo de inicio minuto girando el botón FUNCTION REC LEVEL SELECT 5 Pulse el botón PROGRAM ENTER 6 Para cancelar el modo de ajuste del temporizador no uti...

Страница 9: ...o select FM or AM Display Skip TUNING In CD SD USB mode use these buttons to skip tracks or files Hold down these buttons to search for a part of track or a file In TUNER mode use these buttons to tune in a station RECORD Use this button to enter record pause mode and start recording PLAY PAUSE y J In CD USB SD mode use this button to start or pause playback STOP H In CD USB SD mode use this butto...

Страница 10: ...GRAM ENTER 4 Pulse el botón PROGRAM ENTER 5 Pulse el botón PROGRAM ENTER 6 Pulse el botón PROGRAM ENTER 7 10 Turntable Cover To attach the turntable cover 1 Slide the hinges on both sides of the rear of the turntable into the hinge fittings as far as they will go 2 Place the turntable cover hinge fittings over the top portion of the hinges and slide the cover down into place To detach the turntabl...

Страница 11: ...endrá temporalmente pero la grabación no se detendrá y no se dividirá el archivo C B A 90 Realice estos pasos para seleccionar y borrar archivos guardados en una tarjeta de memoria USB o en una tarjeta de memoria SD Cargue la tarjeta de memoria USB o la tarjeta de memoria SD que contiene el archivo que desea borrar En el modo USB o SD pulse el botón MENU 1 Para cancelar el modo de ajustes de menú ...

Страница 12: ...vo de grabación cambia a USB o SD 4 Pulse el botón RECORD K 3 Si es necesario ajuste el nivel de grabación mediante el botón FUNCTION REC LEVEL SELECT 5 Reproduzca la fuente a grabar y ajuste el nivel de grabación de forma que el sonido más alto no supere el indicador OVER del medidor de picos Si la fuente es CD pulse el botón PLAY PAUSE La reproducción de CD se inicia pero se mantiene el modo de ...

Страница 13: ...erminado es 128 kbps En el modo TUNER el ajuste predeterminado es 96 kbps Pulse el botón MENU 1 1 3 5 4 2 Para cancelar el modo de ajustes de menú no utilice la unidad durante un minuto o pulse el botón STOP H Gire el botón FUNCTION REC LEVEL SELECT para seleccionar BIT RATE 2 Pulse el botón PROGRAM ENTER 3 Gire el botón FUNCTION REC LEVEL SELECT para seleccionar la tasa de bits 4 La tasa de bits ...

Страница 14: ... es la siguiente En modo TUNER TUNER En modo AUX AUX IN En modo PHONO PHONO En modo CD CD El nombre del archivo se fija automáticamente siguiendo una secuencia regular tal y como se indica a continuación En modo TUNER TUNER001 TUNER002 En modo AUX AUX001 AUX002 En modo PHONO PHONO001 PHONO002 En modo CD CD001T01 CD001T02 A partir del segundo CD en modo CD CD002T01 CD002T02 El tiempo de grabación d...

Страница 15: ... indicador PROGRAM parpadea y en la pantalla aparece P 01 Pulse el botón o para seleccionar un archivo o pista 2 Pulse el botón PROGRAM ENTER 3 1 3 4 2 También puede seleccionar un archivo utilizando los números del mando a distancia Al programar archivos MP3 puede seleccionar una carpeta pulsando el botón FOLDER y a continuación seleccione un archivo número programado número de pista 15 ENGLISH P...

Страница 16: ...TIR CARPETA Repetir todos los archivos MP3 de la carpeta MP3 Todos los archivos de la carpeta se reproducirán repetidamente REPEAT Repetir una pista La pista o el archivo en reproducción se reproducirá repetidamente Si pulsa el botón o y selecciona otra pista archivo la pista archivo seleccionado se reproducirá repetidamente También es posible seleccionar una pista archivo para que se repita en el...

Страница 17: ... CD de música El número de archivo actual y el tiempo transcurrido del archivo actual Nombre de la carpeta nombre del archivo desplazamiento Nombre del título desplazamiento Nombre del artista desplazamiento Reproducción de archivos MP3 en el disco USB SD Tiempo transcurrido del tiempo actual de grabación Tiempo de grabación restante del soporte pantalla normal Durante la grabación 17 ENGLISH When...

Страница 18: ...ón se inicia desde el primer archivo y en la pantalla se ilumina y Utilice el procedimiento de reproducción de CD para reproducir este tipo de soporte 3 La unidad puede tardar unos segundos en cargar el dispositivo de memoria USB o la tarjeta de memoria SD Los botones no funcionarán durante la carga Espere a que el número total de las pistas y el tiempo total de reproducción del disco se muestren ...

Страница 19: ...ng playback repeatedly press the or button until the desired track is found The selected track will be played from the beginning In the stop mode press the or button repeatedly until the track you want to listen to is found and press the PLAY PAUSE button y J to start playback from the selected track When the button is pressed during playback the track being played will be played from the beginnin...

Страница 20: ... DISPLAY button is pressed the display information changes as follows Current track number and elapsed time of current track Current track number and remaining time of current track Number of remaining tracks and remaining time of the disc Music CD Folder Search 1 3 2 You can select and playback a desired folder or a desired file in a folder In stop mode every time the FOLDER button is pressed the...

Страница 21: ...ck file will be randomly selected and played If you press the button the currently played track file will be played from the beginning Shuffle playback doesn t work during programmed playback If one of the following buttons and knob is operated playback will stop and shuffle mode will be cancelled SHUFFLE OPEN CLOSE STANDBY ON PROGRAM ENTER REPEAT FUNCTION Use this function for repeat playback of ...

Страница 22: ... To cancel the program mode press the STOP button H When the selection of track numbers has been finished press the PLAY PAUSE button y J to start program playback To stop the program playback press the STOP button Playback is stopped but the program is not erased When you press the PLAY PAUSE button again the program playback starts from the beginning 4 3 2 Up to 40 tracks can be programmed in th...

Страница 23: ... show the track numbers that have been stored in memory To add a track file to the end of the program In stop mode repeatedly press the PROGRAM ENTER button until the track file number 00 CD or 000 MP3 appears Select the track file you want to add by pressing or button Press the PROGRAM ENTER button The track is added to the end of the program To overwrite a track file in the program In stop mode ...

Страница 24: ...repeatedly to select any other mode MANUAL The unit doesn t divide files automatically Use the TRACK INCREMENT button to divide files MANUAL is recommended for recording an analog source such as a record AUTO20dB AUTO30dB AUTO40dB The unit will automatically enter pause mode and insert a file division in the recorded material when the sound level has dropped below the threshold for more than 4 sec...

Страница 25: ... noise outdoor antenna will be required or record it with the FM mode switched to MONO Connect a USB memory stick or SD memory card to record on 2 READING appears for a few seconds If you want to record to a SD memory card make sure the lock switch of the SD memory card is set to unlock 3 4 6 2 1 5 The unit enters record pause mode REC and USB or SD indicator blinks The red indicator on the RECORD...

Страница 26: ...he TRACK INCREMENT button before the unit enters record pause mode or after the unit restarts recording Manual file division It is possible to divide the recording into files while recording While recording press the TRACK INCREMENT button The current file number will be incremented by one The TRACK INCREMENT button works when the MANUAL AUTO REC setting is set to MANUAL This button don t work dur...

Страница 27: ...a hasta que toque la base del giradiscos Nota Asegúrese de que sujeta la cubierta por los bordes para evitar atraparse los dedos cuando se cierra If you want to erase a file in another folder select the folder before selecting a file in following steps 1 Press the button 2 Turn the FUNCTION REC LEVEL SELECT knob to select the folder 3 Press the button 27 ENGLISH Press the PROGRAM ENTER button to e...

Страница 28: ... utilizar el mando a distancia apúntelo hacia aquí VOLUME Gire este botón para ajustar el volumen Disc Tray SD memory card slot USB terminal Este terminal USB es compatible con USB 1 1 FUNCTION REC LEVEL SELECT Use este mando para cambiar FUNCTION En el modo de menú de ajustes use este mando para seleccionar una opción del menú En el modo de pausa de grabación o durante la grabación use este mando...

Страница 29: ...he playback or recording start time Press the button several times to select ON time The ON TIME appears for a few seconds The indicator blinks 1 PROGRAM ENTER FUNCTION REC LEVEL SELECT Press the PROGRAM ENTER button The hour value blinks 2 Set the start time hour by turning the FUNCTION REC LEVEL SELECT knob 3 Set the start time minute by turning the FUNCTION REC LEVEL SELECT knob 5 Press the PRO...

Страница 30: ...ia entre el mando a distancia y la unidad principal significa que las pilas están agotadas En tal caso sustituya las pilas por unas de nuevas Precauciones relativas a las pilas Asegúrese de introducir las pilas con sus polaridades positivas y negativas _ correctas Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo más de un mes extraiga las pilas del mando a d...

Страница 31: ...o protector Utilice un rotulador suave a base de aceites para escribir la información en el lado de la etiqueta No utilice nunca un bolígrafo roller o de punta dura ya que podría dañar el lado grabado No utilice nunca un estabilizador Utilizar los estabilizadores de CD comercializados con esta unidad dañarán los mecanismos y provocarán un mal funcionamiento No utilice discos de formas irregulares ...

Страница 32: ...elicado El uso de un lápiz roto o doblado puede dañar el disco y originar un malfuncionamiento del giradiscos No exponga el lápiz a un calor extremo Póngase en contacto con una empresa de reparación cualificada si experimenta dificultades al cambiar el lápiz Cómo sacar el lápiz usado 1 Coloque un pequeño destornillador en la punta del lápiz y presione hacia la dirección A 2 Saque el lápiz tirando ...

Страница 33: ...una descarga eléctrica Si un objeto extraño se introdujera en la unidad póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicios Al sacar el enchufe eléctrico de la toma de corriente tire directamente del enchufe y nunca del cable Con objeto de mantener limpio el lector láser no lo toque y cierre siempre la bandeja del disco No intente limpiar la unidad con disolventes químicos ya que podrí...

Страница 34: ...etween the remote control unit and the main unit e If a strong light is near the unit turn it off CD Will not play e Load a disc with the playback side facing down e If the disc is dirty clean the surface of the disc e A blank disc has been loaded Load a prerecorded disc e Depending on the disc etc it may not be possible to play back CD R CD RW discs Try again with another disc Sound skips e Place...

Страница 35: ...ble octet tels que les caractères japonais chinois etc Un nom de fichier MP3 doit être constitué de caractères alphanumériques L enregistrement n est pas possible e La clé mémoire USB ou la carte mémoire SD n a pas de zone enregistrable Utilisez une autre clé mémoire USB ou carte mémoire SD e Le niveau d enregistrement est trop faible Réglez le niveau d enregistrement e Déverrouillez la carte mémo...

Страница 36: ...64 Temporisation d extinction 64 Comment régler les éléments de menu 65 Guide de dépannage 66 Messages 67 Caractéristiques techniques 67 Avant l utilisation Lire ce qui suit avant d utiliser l appareil Il est possible que l appareil devienne chaud durant l utilisation toujours laisser un espace suffisant autour de l appareil pour la ventilation La tension d alimentation doit correspondre à la tens...

Страница 37: ...ment sa surface d un mouvement circulaire à l aide d un chiffon doux anti statique Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles chez plusieurs marchands et sur internet TEAC ne recommande pas aucun produit spécifique mais en fonction de l état de votre collection de disques cela peut s avérer être un bon choix Des disques propres protègent votre pointe de lecture contre l usure Ne pa...

Страница 38: ...sque en veillant à bien le tenir par les bords Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d éviter de les rayer ou que de la poussière ne se dépose ceci pouvant compromettre la lecture par la tête laser Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil à une température élevée ou à une humidité excessive pendant une période prolongée De telles expositions risquent de provoque...

Страница 39: ...le disque l unité peut ne pas être capable de les lire correctement USB SD Cette unité est compatible USB 1 1 pleine vitesse 12 Mb s Cette unité peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur carte mémoire SD ou sur divers dispositifs de stockage USB externes tels que des clés mémoire USB Mais cette unité n accepte pas la lecture ou l enregistrement de lecteurs MP3 Quand plus de 1000 fichiers so...

Страница 40: ...ndicateur clignote 1 PROGRAM ENTER FUNCTION REC LEVEL SELECT Appuyez sur la touche PROGRAM ENTER La valeur des heures clignote 2 Réglez l heure de mise en service en tournant le bouton FUNCTION REC LEVEL SELECT 3 Réglez les minutes pour l heure de mise en service en tournant le bouton FUNCTION REC LEVEL SELECT 5 Appuyez sur la touche PROGRAM ENTER 6 Pour annuler le mode de réglage de réveil ne tou...

Страница 41: ...onner FM ou AM Ecran Saut TUNING En mode CD SD USB utilisez ces touches pour sauter des morceaux ou fichiers Tenez enfoncées ces touches pour rechercher une partie de morceau ou de fichier En mode TUNER utilisez cette touche pour régler une station RECORD Utilisez cette touche pour passer en mode pause d enregistrement et pour lancer l enregistrement PLAY PAUSE y J En mode CD USB SD utilisez cette...

Страница 42: ...e PROGRAM ENTER 5 Appuyez sur la touche PROGRAM ENTER 6 Appuyez sur la touche PROGRAM ENTER 7 42 Couvercle de la platine Pour mettre en place le couvercle de la platine 1 Glissez au maximum les charnières des deux côtés du dos de la platine dans les ferrures 2 Mettez les ferrures du couvercle de la platine sur la partie supérieure des charnières et glissez le couvercle vers le bas pour le mettre e...

Страница 43: ...D s arrête temporairement mais pas l enregistrement et le fichier n est pas divisé C B A Utilisez ces étapes pour sélectionner des fichiers stockés sur une clé mémoire USB ou une carte mémoire SD et les effacer Insérez la clé mémoire USB ou la carte mémoire SD qui contient le fichier que vous voulez effacer En mode USB ou SD appuyez sur la touche MENU 1 Pour annuler le mode menu de réglage ne touc...

Страница 44: ... USB et SD 4 Appuyez sur la touche RECORD K 3 Si nécessaire réglez le niveau d enregistrement à l aide du bouton FUNCTION REC LEVEL SELECT 5 Faites jouer la source à enregistrer et réglez le niveau d enregistrement pour que le son le plus fort ne dépasse pas le témoin OVER sur le crête mètre si la source choisie est le CD appuyez sur la touche PLAY PAUSE La lecture de CD démarre mais l enregistrem...

Страница 45: ...che MENU 1 1 3 5 4 2 Pour annuler le mode menu de réglage ne touchez pas à l unité durant une minute ou appuyez sur la touche STOP H Tournez le bouton FUNCTION REC LEVEL SELECT pour sélectionner BIT RATE débit numérique 2 Appuyez sur la touche PROGRAM ENTER 3 Tournez le bouton FUNCTION REC LEVEL SELECT pour sélectionner le débit numérique 4 Le débit numérique change comme suit 160kb s 128kb s 96kb...

Страница 46: ...X IN En mode PHONO PHONO En mode CD CD Le nom de fichier est automatiquement attribué selon la séquence suivante En mode TUNER TUNER001 TUNER002 En mode AUX AUX001 AUX002 En mode PHONO PHONO001 PHONO002 En mode CD CD001T01 CD001T02 Depuis un second CD en mode CD CD002T01 CD002T02 La durée d enregistrement d un fichier peut légèrement différer de l original PROGRAM ENTER 46 Mode FM Vous pouvez alte...

Страница 47: ...ppuyez sur la touche PROGRAM ENTER 3 rang de programmation numéro de piste 1 3 4 2 Vous pouvez aussi sélectionner un fichier en utilisant les touches numériques de la télécommande Quand vous programmez des fichiers MP3 vous pouvez sélectionner un dossier en appuyant sur la touche FOLDER puis sélectionner un fichier 47 FRANÇAIS Préréglage de station preset Appuyez sur la touche MEMORY 4 Pour mémori...

Страница 48: ...s les fichiers du dossier seront lus en boucle REPEAT Lecture en boucle d un seul morceau Le morceau ou fichier reproduit sera lu en boucle Si vous appuyez sur la touche ou et sélectionnez un autre morceau fichier le morceau fichier sélectionné sera lu en boucle Il est aussi possible de sélectionner un morceau fichier à lire en boucle depuis le mode d arrêt Sélectionnez REPEAT lecture en boucle d ...

Страница 49: ...ier MP3 sur disque clé USB carte SD Temps d enregistrement actuel écoulé Temps restant pour l enregistrement sur le support affichage normal Durant l enregistrement Quand le temps écoulé dépasse 1 heure l affichage a l aspect suivant Quand le temps d enregistrement dépasse 10 heures l affichage a l aspect suivant 49 FRANÇAIS Quand la lecture est terminée le bras revient automatiquement sur son sup...

Страница 50: ... lecture de CD pour reproduire ce type de support 3 Il faut quelques secondes à l unité pour charger la clé mémoire USB ou la carte mémoire SD Aucune touche ne fonctionnera durant le chargement Attendez que le nombre total de pistes et la durée totale de lecture soient affichés nombre total de fichiers 50 Ecoute de CD MP3 disques Appuyez sur la touche OPEN CLOSE L pour ouvrir le tiroir 2 Placez un...

Отзывы: