background image

Matrize
PN 539 666-2
411-18141 / Rev. A1

Die Set
PN 539 666-2
411-18141 / Rev. A1

Seite / 

Page

 

8 of 11

6 Crimp height adjustment

The tool frame assembly features a ratchet
mechanism and adjustment wheel with a range of
settings. The ratchet mechanism ensures that the
tool has completed the cycle. The adjustment wheel
controls the operating distance of the tool jaws
(before the ratchet opens) thereby controlling the
required crimp force. Although the ratchet is preset
prior to shipment, it is important that you verify the
crimp height. Also, general use and subsequent wear
may cause the tool to go out of adjustment. It is
recommended that the crimp height be inspected -
and adjusted, if necessary - on a regular basis by
quality control personnel.

1. Crimp a contact onto a properly- prepared wire of

the correct size.

2. If the crimp height is greater than recommended,

open the plier and remove the screwed stop pin
with a screwdriver. Rotate the adjustment wheel
COUNTERCLOCKWISE (+). If a looser crimp is
required, rotate the adjustment wheel CLOCK-
WISE (-) (Figure 5).

3. Replace the screwed stop pin (Figure 5).

4. Make a sample crimp and measure the crimp

height. If the dimension is acceptable, replace
and secure the screwed stop pin. If the dimension
is unacceptable, continue to adjust the ratchet,
and again measure a sample crimp.

6 Einstellung der Crimphöhe

Die Crimp-Handzange besitzt einen Ratschen-
mechanismus mit einem Einstellrad, das einen be-
stimmten Einstellbereich aufweist. Durch den
Ratschenmechanismus wird sichergestellt, daß der
Crimpzyklus vollständig beendet wird. Über das Ein-
stellrad wird der Betätigungsweg (vor Öffnen der
Ratsche) und damit die erforderliche Crimpkraft ein-
gestellt. Auch trotz Voreinstellung ab Werk ist es
sehr wichtig, die Crimphöhe zu überprüfen. Üblicher
Gebrauch und Abnutzung sind ebenfalls Ursache für
eine Fehleinstellung der Crimphöhe. Es wird empfoh-
len, daß die Crimphöhe regelmäßig durch Qualitäts-
Kontroll-Personal überprüft und ggf. eingestellt wird.

1. Crimpen Sie einen Kontakt an eine ordnungsge-

mäß vorbereitete (abisolierte) Leitung korrekter
Größe (Querschnitt).

2. Ist die Crimphöhe größer als empfohlen, öffnen Sie

die Zange und entfernen  mit einem Schraubendre-
her die Schaftschraube. Drehen Sie das Ein-
stellrad GEGEN den Uhrzeigersinn (+).
Ist eine größere Crimphöhe erforderlich, so drehen
Sie das Einstellrad IM Uhrzeigersinn, um einen
'niederen' Wert einzustellen (-)

3. Sichern Sie das Einstellrad mit der Schaftschrau-

be (Bild 5).

4. Crimpen Sie einen Kontakt und messen Sie die

Crimphöhe. Ist die Crimphöhe nicht akzeptabel,
so wiederholen Sie die Einstellung.

Bild / Figure 5

Schaftschraube

screwed stop pin

Einstellrad

adjustment wheel

Sicherungsscheibe

retaining plate

Содержание 539 666-2

Страница 1: ...Seite Page 1 of 11 ECOCEG00 LOC AI 0 5 1 1 5 2 5 4 Instruction Sheet ERGOCRIMP Matrize PN 539 666 2 Instruction Sheet ERGOCRIMP Die P N 539 666 2 411 18141 Rev A1 16 DEZ 2013 UL...

Страница 2: ...nischen Unterst tzung wenden Sie sich bitte direkt an TEConnectivity Tyco Electronics AMP GmbH AT Kundendienst Geb ude83 Landwehrstra e55 D 64293Darmstadt Germany Telefon 49 0 6151 6071518 1 Notes to...

Страница 3: ...uge HINWEIS Die Werkzeuge sind ausschlie lich f r den hierbeschriebenenZweckzuverwenden 2 Application ThisERGOCRIMPDieissuitabletocrimpthefollowing crimp contacts ContactType P N P N SWS TAB 5 8 mm SW...

Страница 4: ...esiebenh rbare Klicks ergeben Beim sechsten 6 Klick wird der Ratschen mechanismusausgel st ge ffnet Die Installation 1 Open the tool handles and remove the two die retaining screws from the tool jaws...

Страница 5: ...tungsseite zuIhnenzeigt Dr cken Sie die Zangengriffe zusammen und lassen Sie dieZangevollst ndig ffnen 2 Halten Sie den Kontakt im Kontaktierbereich fest undschiebenSieihnvonderZangenvorderseite in di...

Страница 6: ...scribed in Section 5 CRIMP HEIGHT INSPECTION If necessary adjust the crimp height as described in Section 6 CRIMP HEIGHT ADJUSTMENT 3 Positionieren Sie den Kontakt so da sich der Kontaktierbereich des...

Страница 7: ...ssungderCrimph heistein Mikrometer mit modifiziertem Ambo erforderlich PN 547 203 1 Verfahren Sie wie folgt 1 W hlenSieausderTabelle Bild4 jeeineLeitung mitmax Gr e f rdiegelistetenCrimp Gr en bereich...

Страница 8: ...is unacceptable continue to adjust the ratchet and again measure a sample crimp 6 Einstellung der Crimph he Die Crimp Handzange besitzt einen Ratschen mechanismus mit einem Einstellrad das einen be s...

Страница 9: ...ow them to open freely If they do not open quickly and fully the spring is defective and must be replaced 4 Inspectthetoolframeforwearordamage paying particular attention to the tool jaws and pivot po...

Страница 10: ...ScrewM4x11 4 0 744002 7 InstructionSheet 1 411 18141 5 Crimpen Sie die Kontakte und messen Sie die Crimph he Pr fkriteriumf reinerichtigeFunktionderHand zange sind die Crimph henangaben aus der Tabell...

Страница 11: ...5 70 15 52 00 Fax 45 86 29 51 33 Egypt Cairo Phone 20 2 417 76 47 Fax 20 2 419 23 34 Estonia Tallinn Phone 372 65 05 474 Fax 372 65 05 470 Finland Helsinki Phone 358 95 12 34 20 Fax 358 95 12 34 250 F...

Отзывы: