12
CAUTION:
Z
+
series units are not authorized for use as critical component in nuclear control systems, life support
systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of
the managing director of TDK-Lambda.
VORSICHT:
Die Geräte der Z
+
Serie sind ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Geschäftsführers von
TDK-Lambda nicht für die Benutzung als kritische Komponente in nuklearen Steuerungssystemen,
lebenserhaltenden Systemen oder Geräten für den Einsatz in gefährlichen Umgebungen zugelassen.
OVERVOLTAGE CATEGORY AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The Z
+
series units have been evaluated to Overvoltage category II.
The Z
+
series units are intended for use in the following operation conditions:
* Indoor use
* Pollution degree 2
* Max. operational altitude: 3000m above sea level
* Ambient temperature: 0°C-50°C.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE UND UMWELTBEDINGUNGEN
Die Geräte der Z
+
Serie wurden hinsichtlich der Überspannungskategorie II ausgewertet.
Die Geräte der Z
+
Serie sind zur Benutzung unter folgenden Betriebsbedingungen vorgesehen:
* Benutzung in Innenräumen
*
Verschmutzungsgrad
2
* Maximale geografische Höhe für den Betrieb: 3000 m über Null
* Umgebungstemperatur: 0 °C – 50 °C.
GROUNDING
Z
+
series units are Class I product. To minimize electrical shock hazard, the Z
+
series units must be
connected to an electrical ground. The instruments must be connected to the AC power supply
mains through a standard certified three-wire power cable, with the ground wire firmly connected
to an electrical ground (safety ground) at the power outlet. Any interruption of the protective
ground conductor or disconnection of the protective earth terminal will cause a potential shock
hazard that might cause personal injury.
ERDUNG
Geräte der Z
+
Serie sind Produkte der Klasse I. Zur Minimierung der Stromschlaggefahr müssen
die Geräte der Z
+
Serie an eine elektrische Erdung angeschlossen werden. Die Geräte müssen über
ein standardmäßiges, zugelassenes dreiadriges Stromkabel an den Netzstrom angeschlossen
werden, wobei der Erdungsdraht fest mit einer Erdungsleitung im Wandstecker verbunden sein
muss. Jede Unterbrechung der Erdungsleitung oder Ablösung des Erdungsanschlusses stellt eine
potenzielle Stromschlaggefahr her, die zu Körperverletzung führen kann.
LIVE CIRCUITS
Operating personnel must not remove the Z
+
series unit cover.
No internal adjustment or component replacement is allowed by non-TDK-Lambda qualified
service personnel. Never replace components with power cable connected. To avoid injuries,
always disconnect power, discharge circuits and remove external voltage sources before touching
components.
SPANNUNGSFÜHRENDE SCHALTUNGEN
Das Gehäuse von Geräten der Z
+
Reihe darf nicht vom Betriebspersonal geöffnet werden.
Änderungen des Innenaufbaus sowie der Austausch von Bauteilen ist ausschließlich qualifizierten
Mitarbeitern der TDK-Lambda erlaubt. Vor dem Austausch von Bauteilen ist das Netzkabel bzw.
die Versorgungsspannung zu trennen. Zur Vermeidung von Körperverletzung sind vor der
Berührung von Bauteilen stets die Stromanschlüsse zu trennen, Schaltungen zu entladen und
Fremdspannungsquellen zu entfernen.
Содержание Z+ series
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 27: ...26 2 4 Z200W 400W Outline Drawing...
Страница 28: ...27 2 5 Z200W 400W Optional IEEE Isolated Analog Interface Outline Drawing...
Страница 29: ...28 2 6 Z200W 400W Front Panel Output Binding Post Outline Drawing...
Страница 134: ...NOTES...
Страница 135: ...NOTES...
Страница 136: ...NOTES...
Страница 137: ...NOTES...