Tchibo 619 434 Скачать руководство пользователя страница 27

36

FRANÇAIS

1.   Insérez le tiroir en biais sur le  crochet situé à 

 l’arrière du rail.

2.   Sortez le mécanisme de verrouillage situé à 

l’avant du rail.

3.   Appuyez sur l’avant du tiroir de  manière à intro­

duire la goupille dans le perçage situé sur la face 
 inférieure du tiroir.

4.   Repoussez le mécanisme de  verrouillage pour 

fixer le tiroir.

ITALIANO

1.   Inserire il cassetto in diagonale sul  gancio sul 

retro della guida.

2.   Estrarre il bloccaggio nella parte  anteriore della 

guida.

3.   Premere verso il basso la parte anteriore del 

 cassetto in modo che il perno si trovi nel foro 
nella parte  inferiore del cassetto.

4.   Premere il bloccaggio per fissare il cassetto  

in posizione. 

ENGLISH

1.   Place the drawer transversely on the hook on the 

back of the track.

2.   Pull out the locking mechanism on the front of 

the track.

3.   Push down the front of the drawer until the pin  

is positioned in the hole on the bottom of the 
 drawer.

4.   Push in the locking mechanism to fix the  drawer 

in place.

ČESKY

1.   Zásuvku zasuňte šikmo na háček vzadu na 

kolejničce.

2.   Vytáhněte zarážku vpředu na kolejničce.
3.   Zásuvku stlačte vpředu dolů, tak aby kolík   

zarážky dosedl do vývrtu ve spodku zásuvky.

4.   Zarážku zatlačte dovnitř a zásuvku tím zafixujte.

POLSKI

1.   Nałożyć szufladę pod skosem na haczyk w tylnej 

części szyny.

2.  Wysunąć blokadę w przedniej części szyny.
3.   Docisnąć przednią części szuflady w dół, tak aby 

kołek znalazł się w otworze na spodzie szuflady.

4.   Wcisnąć blokadę, aby zamocować szufladę.

SLOVENSKY

1.   Zásuvku nasuňte zošikma na hák vzadu na 

koľajničke.

2.  Vytiahnite poistku vpredu na koľajničke.
3.   Prednú časť zásuvky stlačte smerom nadol,  

aby kolík zapadol do otvoru na spodnej strane 
 zásuvky.

4.   Zásuvku zafixujte zatlačením poistky dnu.

MAGYAR

1.   Ferdén helyezze rá a fiókot a sínen hátul   

található kampóra. 

2.  Húzza ki a reteszelést elöl a sínen.
3.   Nyomja le előre a fiókot, úgy hogy a pecek  

a fiók alján található furatba kerüljön. 

4.   A fiók rögzítéséhez nyomja be a reteszelést. 

TÜRKÇE

1.   Çekmeceyi çapraz bir şekilde rayın arkasındaki 

 halkaya  geçirin.

2.  Rayın önündeki kilidi çekerek çıkarın.
3.   Çekmeceyi ön kısmını aşağıya bastırarak   

delikteki pimin çekmecenin alt kısmına  
oturmasını sağlayın.

4.   Çekmeceyi sabitlemek için kilidi içine bastırın.

DEUTSCH

1.   Schublade schräg auf den Haken  hinten an der 

Schiene stecken.

2.   Vorne an der Schiene Verriegelung herausziehen.
3.   Schublade vorne herunterdrücken, so dass der 

Stift in der Bohrung auf der Schubladenunterseite 
sitzt.

4.   Verriegelung hineindrücken, um die Schublade  

zu   fixieren.

1.

2.

3.

4.

Содержание 619 434

Страница 1: ...yun Montage mit 2 Personen Montage 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Mont 2 osoby Monta w 2 osoby Mont musia vykona 2 osoby K t szem ly szerelje ssze Ku...

Страница 2: ...www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr k lavuzlar...

Страница 3: ...ersehentlich Montagematerial wegwerfen Ch re cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu s r pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez pr tez ou vendez cet artic...

Страница 4: ...e umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi d...

Страница 5: ...ibo Dla bezpiecze stwa u ytkownika NIEBEZPIECZE STWO zagro enie dla dzieci Dzieci nie mog mie dost pu do materia w opakowaniowych Torebki oraz folie nie s zabawkami Nale y zwr ci uwag aby nie zosta y...

Страница 6: ...i separovan ho zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili mont ny materi l Kedves V s rl nk rizze meg az tmutat t hogy sz ks g eset n k s bb ism t t tudja olvasni Amennyiben megv lik a term kt l az...

Страница 7: ...s Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin mzas Firman n Ka esi Mal n Cinsi MOB LYA Markas TCM Modeli 619 434 Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 i g n Bandrol ve Seri No Garanti artlar 1 Garanti s res...

Страница 8: ...lectionner le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia pi basso possibile CAUTION If using an elec...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 7 1 x 6 4 x 10 2 x 14 1 x 17 3 x 7 4 x 11 6 x 15 1 x 18 1 x 8 2 x 12 6 x 16 1 x 19 4 x 9 2 x 13 4 x 20 2 x 21 7 x S1 1 x S6 12 x S5 24 x S10 45 x S4 8 x S9 24 x S3 2 x S8 1 x S2 10 x S7...

Страница 10: ...o manuale Is a part missing or broken See back for service information Chyb n jak d l nebo je po kozen Servis na zadn stran tohoto n vodu Brakuje jakiej cz ci lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej s...

Страница 11: ...Aufbau Montage Montaggio Assembly Mont Monta Mont sszeszerel s Kurulum 2 1 2 S4 F 6 7 F F S4 3x 3...

Страница 12: ...4 5 3 7 7 6 7 2 J S4 F...

Страница 13: ...6 7 4 3 J S4...

Страница 14: ...8 10 9 4 8 8 F J J...

Страница 15: ...t e vers l int rieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekora n stranou dovnit strona ozdobna skierowana do wewn trz dekora nou stranou dovn tra a dekor lt olda...

Страница 16: ...14 16 15 17 F 19 18 17 K S1 5...

Страница 17: ...e di lato con l aiuto di un altra persona ENGLISH With the help of another person carefully turn the unit onto its side 5 S4 5 J ESKY Korpus opatrn s pomoc druh osoby oto te na stranu POLSKI W dwie os...

Страница 18: ...and onto its feet Doing so could cause the feet to break off ESKY Korpus n sledn s pomoc druh osoby opatrn postavte POZOR Nep ekl p t p es nohy sk n Mohly by se odlomit POLSKI W dwie osoby ostro nie...

Страница 19: ...the back panel Otherwise the drawers will not fit centrally in the unit later ESKY Ne p ipevn te zadn st nu za jist te aby korpus byl vyrovn n naprosto rovn proto e jinak nebudou z suvky pozd ji v ko...

Страница 20: ...21...

Страница 21: ...6 mm 22 S2 E D...

Страница 22: ...23 S8 6x 6x 24 25 15 16 F F...

Страница 23: ...2x 26 15 14 16 S3 2x 2x 2x 29 27 28 12 13 S4 13 21 K S5...

Страница 24: ...4x 4x 4x 32 30 31 10 S4 11 9 16 15 S3...

Страница 25: ...assetto nella parte sotto ENGLISH Position part C in the middle of the drawer on its underside ESKY D l C um st te uprost ed na spodn stran z suvky POLSKI Cz C nale y umie ci na rodku spodu dna szuf l...

Страница 26: ...n il componente H ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part H ESKY Zakryjte d lem H v echny viditeln excentry spojo vac ho kov n POLSKI Zakry elementem H wszystkie widoczne czniki mim...

Страница 27: ...v vrtu ve spodku z suvky 4 Zar ku zatla te dovnit a z suvku t m za xujte POLSKI 1 Na o y szu ad pod skosem na haczyk w tylnej cz ci szyny 2 Wysun blokad w przedniej cz ci szyny 3 Docisn przedni cz ci...

Страница 28: ...tando la rotellina ENGLISH Adjust the height of the front of the drawer by turning the small wheel ESKY Ot en m t chto kole ek m ete nastavit v ku ela z suvky POLSKI Poprzez obracanie pokr t a mo na w...

Страница 29: ...ordinare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered N sleduj c n hradn d ly lze objednat Istnieje mo liwo zam wienia nast puj cych cz ci produktu Nasledovn n hradn die...

Страница 30: ...e o v robku cht t objednat p slu enstv nebo n hradn d l nebo budete m t n jak dotazy k pr b hu servisu obra te se pros m na n z kaz nick servis P itom v dy uv d jte slo v robku a objedn vac sla n hrad...

Отзывы: