Tchibo 362329 Скачать руководство пользователя страница 3

Chère cliente, cher client!

Vous pourrez combiner ces trois modules-placards comme 

il vous plaira – également avec d’autres modules que vous

pourrez aussi bien commander individuellement que sous

forme de set. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet,

y compris les références du set et des différents modules, 

plus loin dans cette notice. 

Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour

 pouvoir les consulter en cas de besoin. Si vous donnez,

 prêtez ou vendez cet article, remettez ces  instructions en

même temps que l’article.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.

L’équipe Tchibo

Pour votre sécurité 

DANGER: risques pour les enfants

Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films

ne sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les mettent pas

sur la tête ou n’en avalent pas des morceaux. Risque d’étouffement!

Cet article est livré avec de nombreux petits éléments de montage qui

 peuvent entraîner la mort s’ils sont ingérés. Assemblez donc l’article 

en dehors de la présence d’enfants.

Tenez les enfants en bas âge à distance de l’article, car ils pourraient

 essayer de s’y accrocher ou de l’escalader.

PRUDENCE 

– risque de blessures et de détériorations! 

Posez toujours l’article sur un sol plan et horizontal. 

Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur l’article. 

Il pourrait basculer ou être endommagé.

N’installez pas plusieurs modules les uns sur les autres au milieu d’une

pièce ou simplement près d’un mur. Pour garantir une stabilité optimale, 

il faut fixer les modules à un mur adapté à partir d’une hauteur de montage

de 90 cm. 

Le matériel nécessaire pour le montage mural (vis et chevilles) est fourni

avec l’article. Ce matériel de montage est prévu pour des murs compacts.

Avant d’effectuer le montage mural, informez-vous sur le matériel de mon-

tage adapté à votre mur. Avant de percer les trous, assurez-vous qu’il n’y a

pas dans le mur de conduites électriques ou de canalisations susceptibles

d’être détériorées.

Assemblez l’article sur une surface souple et plane, en le posant

 éventuellement sur l’emballage en carton afin d’éviter de rayer ou

 d’endommager les surfaces.

N’utilisez l’article que dans le domaine d’utilisation prévu et ne 

le    sur chargez pas.

Domaine d’utilisation

Cet article est destiné à une utilisation à l’intérieur. Protégez-le de l’humidité. 

Cet article est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage

commercial ou professionnel.

Entretien

Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques, 

ni de brosses dures, etc. Nettoyez les surfaces avec un chiffon légèrement

 humide et essuyez-les  ensuite avec un chiffon sec.

Déballage et élimination des emballages

Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez-le selon 

les principes de la collecte sélective. Veillez à ne pas jeter par inadvertance 

le matériel de montage.

Dear Customer

The three cupboard units can be combined with each other

however you like – or with more units too, which you can

order as a set or separately. 

You will find more information regarding this – including the

product numbers of the set and individual units – further on

in these instructions. 

Keep these instructions for future reference. If you give 

this product to someone else, remember to pass on these

 assembly instructions.

We hope you will be entirely satisfied with your  purchase.

Your Tchibo Team

For your safety 

DANGER to children

Keep the packaging material out of the reach of  children. The plastic bags

and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them

over their heads and that no parts of them are swallowed. Risk of suffocation!

For correct assembly the product comes with various small parts. These

parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children away

while assembling the product.

Keep infants away from the product as they might try to pull themselves up

on it or climb onto it.

CAUTION 

– risk of injury and material damage! 

Always place the product on a level, non-sloping surface. 

Never stand or sit on the product. It could fall over or be damaged.

Do not allow multiple units stacked on top of one another to stand freely 

in a room or against a wall. To ensure optimal stability the modules must be

fastened to a suitable wall when they are above 90 cm in height.

We have provided mounting material (screws and wallplugs) for wall

 mounting. The fittings provided are suitable for standard, solid masonry.

Before mounting, find out which mounting material is suitable for your wall. 

Before drilling, make sure that there are no pipes or electrical wiring 

located behind the wall where the holes will be drilled.  

Assemble the product on a soft and even surface, placing the transport

cardboard underneath to avoid damaging or scratching any part of its 

surface.

Only use the product for its intended purpose and do not overload it.

Intended use

The product is suitable for indoor use. Protect it from moisture.

It is designed for home use and is not suitable for commercial purposes.

Care

Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc. for

cleaning. 

Clean the surfaces with a slightly dampened cloth and wipe them off with

a dry cloth.

Unpacking and disposal

Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner.

Take care not to accidentally throw away any assembly materials.

Содержание 362329

Страница 1: ...czytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017 12 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Страница 2: ...r eine optimale Standfestigkeit müssen die Module ab einer Bauhöhe von 90 cm an einer geeigneten Wand befestigt werden Für die Wandmontage haben wir Montagematerial Schrauben und Dübel beigelegt Das Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Le...

Страница 3: ...s surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer The three cupboard units can be combined with each other however you like or with mo...

Страница 4: ...ę do celów komercyjnych Na temat pielęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Nal...

Страница 5: ...g eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tri skrinkové moduly môžete ľubovoľne kombinovať aj spolu s ďalšími modulmi ktoré si môžete objednať ako súpravu alebo jednotlivo Bližšie informácie vrátane čísiel výrobkov súpravy a jednotlivých modulov nájdete ďalej v tomto návode Tento návod uschovajte pre prípad...

Страница 6: ...si BARBAROSMAH LALESOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 362 329 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden ...

Страница 7: ...kten Den kan välta eller skadas Stapla inte flera fritt stående moduler på varandra i ett rum resp mot en vägg För att stå riktigt stadigt måste modulerna fixeras vid en lämplig vägg om konstruktionen är högre än 90 cm För väggmonteringen bifogas monteringsmaterial skruvar och pluggar Monteringsmaterialet är anpassat för vanligt fast murverk Ta reda på vilket monteringsmaterial som lämpar sig för ...

Страница 8: ...èces détachées Seznam dílů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar 6 x 1 2 x 2 2 x 3 2 x 4 3 x 5 2 x 6 3 7 9 m m 3 4 5 m m 3 6 7 m m 380 mm 3 6 7 m m 360 mm 1 x 7 1 x 8 1 x 9 2 x 10 2 x 11 2 x 12 2 x 13 ...

Страница 9: ... Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Saknas det en del eller är någon del defekt Kontakta servicecentret information finns längst bak i häftet 3 x J 2 x K 20 x L 24 x M 8 x N 4 x O 8 x P 14 x Q 4 x S6 3 x S7 4 x S8 1 x S9 5 x S10 8 x S11 mit ...

Страница 10: ...né týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhat...

Страница 11: ... 2 x 2 1 x 5 1 x 7 3 6 7 m m 380 mm 8 x I 1 x J 8 x L 8 x M 4 x P 6 x Q 1 2 3 4 5 8 x S3 2x 2 2 I S3 1 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 12: ...5 3 379 mm 4 6 2 2 1 1 5 M Q M ...

Страница 13: ...3 6 7 m m 380 mm 8 7 P 7 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant ...

Страница 14: ...es L ČESKY Zakryjte dílem L všechny viditelné excentry spojovacího kování POLSKI Zakryć elementem L wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom L všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat az L elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü L parçası ile örtün SVENSKA Täck alla synliga excenterkopplingar med de...

Страница 15: ...l B Modul B 2 x 1 2 x 3 1 x 5 1 x 8 1 x 9 1 x B 1 x C 8 x I 1 x J 8 x L 8 x M 4 x P 8 x Q 2 x O 1 x D 2 x F 1 x G mit Dämpfer with damper avec amortisseur s tlumičem z amortyzatorem s tlmičom tompítóval sönümleyicili med dämpare ohne Dämpfer without damper sans amortisseur bez tlumiče bez amortyzatora bez tlmiča tompító nélkül sönümleyicisiz utan dämpare ...

Страница 16: ...instrukcji opisano montaż drzwi otwierających się w prawo Aby drzwi otwierały się w lewo należy po prostu odwrócić moduł w 8 kroku montażowym Poza tym krokiem montaż obu wariantów jest jednakowy SLOVENSKY Dvierka môžete namontovať s otváraním doprava A ale aj doľava B V tomto návode sa popisuje montáž pre dvierka otvárajúce sa doprava Pre dvierka s otváraním doľava modul v montážnom kroku 8 jednod...

Страница 17: ...4 1x 1 1x 2 3 I S3 1 2x 3 F I 3 3 3 1 M ...

Страница 18: ...dní stěnu zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto v pravém úhlu POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle MAGYAR A hátfal rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a bútortest oldalfalai teljesen merőlegesek legyenek egymásra TÜRKÇE Arka duvarı sa...

Страница 19: ...us nyní otočte POLSKI Aby drzwi otwierały się w lewo należy teraz odwrócić korpus SLOVENSKY Pre montáž dvierok s otváraním doľava musíte teraz korpus otočiť MAGYAR Balra nyíló ajtóval történő szerelés esetén most fordítsa meg a bútor testet TÜRKÇE Sola açılan kapağın montajı için gövdeyi burada çevirin SVENSKA Om dörren ska monteras så att den öppnas åt vänster vänder du nu på stommen 10 Dekorkant...

Страница 20: ...12 11 A 11 B 9 Q Q 9 C B S10 9 ...

Страница 21: ...üm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü L parçası ile örtün SVENSKA Täck alla synliga excenterkopplingar med del L S7 tief in die Bohrung drücken sonst greift S5 nicht Press S7 deep into the drilled hole otherwise S5 will not take hold of it Enfoncer S7 profondément dans le trou de perçage sinon S5 ne s enclenche pas S7 zatlačit hluboko do vyvrtaného otvoru jinak se S5 nechytí S7 wcisnąć głębok...

Страница 22: ...dozadu Odstup hore dole nie je rovnaký Uvoľnite obidve skrutky k obidvom kĺbovým závesom aby ste posunuli dvierka smerom hore alebo dole Odstup vľavo vpravo nie je rovnaký Otočte túto skrutku proti smeru hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doprava Otočte túto skrutku v smere hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doľava Ajtó beállítása Az ajtó nem illeszkedik pontosan a kerethez Laz...

Страница 23: ...x 10 4 x A 8 x I 1 x J 4 x L 8 x M 8 x N 2 x O 2 x D 2 x 11 2 x 12 2 x 13 1 2 3 4 5 6 7 8 x S2 16 x S3 2 x S5 4 x S6 2 x S7 2 x S8 8 x S11 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 24: ...3 2x 2x 2 1 379 mm 4 4 1 S11 A I S3 4 4 1 5 M ...

Страница 25: ...stěnu zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto v pravém úhlu POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle MAGYAR A hátfal rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a bútor test oldalfalai teljesen merőlegesek legyenek egymásra TÜRKÇE Arka duvarı sabit...

Страница 26: ...7 3 4 5 m m 2x 2x 8 9 L 11 12 13 6 S2 ...

Страница 27: ...on S5 ne s enclenche pas S7 zatlačit hluboko do vyvrtaného otvoru jinak se S5 nechytí S7 wcisnąć głęboko w otwór w przeciwnym razie S5 nie dosięgnie tej części S7 zatlačte hlboko do vyvŕtaného otvoru inak sa S5 nezachytí Az S7 elemet mélyen nyomja be a furatba különben az S5 elemet nem tudja befogatni S7 yi delinmiş deliğin derinine bastırın aksi halde S5 tutmaz Tryck S7 djupt in i hålet annars fä...

Страница 28: ...lement acheter les modules A référence 358 457 B référence 358 458 et C référence 358 459 individuellement dans la limite des stocks disponibles ČESKY Moduly A číslo výrobku 358 457 B číslo výrobku 358 458 a C číslo výrobku 358 459 můžete také jednotlivě dokoupit dokud stačí zásoba POLSKI Moduły A numer artykułu 358 457 B numer artykułu 358 458 oraz C numer artykułu 358 459 można kupić również oso...

Страница 29: ...ů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 30: ...zebne otwory należy wywiercić wiertłem do drewna Ø 5 mm Z drugiej strony należy przytrzymać drewniany klocek aby podczas wiercenia nie dochodziło do odpryskiwania drewna W tym celu należy usunąć zaślepki Q Aby chronić podłogę należy przykleić podkładki silikonowe J pod najniższym modułem Przy 3 i więcej modułach zmontowanych jeden na drugim należy użyć dołączonych do zestawu materiałów do montażu ...

Страница 31: ...lně ke zdi K dosažení optimální stability musí být moduly od výšky 90 cm připevněny připevněn ke vhodné zdi POLSKI Ustawionych jeden na drugim modułów nie należy stawiać swobodnie w pomieszczeniu ani ustawiać bez zamocowania pod ścianą Aby uzyskać optymalną stabilność moduły których wysokość przekracza 90 cm należy zamocować na przystosowanej do tego ścianie SLOVENSKY Viaceré moduly nad sebou neuk...

Страница 32: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Страница 33: ...t Kérjük nyújtsa be garanciaigényét ott ahol a terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 33 44 995 kostenfrei FAX 0800 40 41 009 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis...

Отзывы: