Tchibo 358 458 Скачать руководство пользователя страница 16

Hinweis  |  

Hints 

|  A noter  |  

Poznámka 

|  Wskazówka  |  

Upozornenie 

|  Útmutató |  

Bilgi 

|  Instruktion 

Tür einstellen

Tür nicht bündig zum  Rahmen? 

Lösen Sie diese Schraube, um die Tür nach vorn

oder hinten zu  verschieben.

Abstand oben/unten ungleich? 

Lösen Sie diese 

beiden

Schrauben an 

beiden

Scharnieren, um die Tür nach oben oder unten zu

verschieben.

Abstand links/rechts ungleich?  Drehen Sie diese

Schraube 

gegen den Uhrzeigersinn

, um die Tür

nach rechts

zu verschieben.  Drehen Sie diese

Schraube

im  Uhrzeigersinn

, um die Tür 

nach links

zu verschieben.

Adjusting the door

If the door isn’t flush with the frame, loosen this

screw to slide the door forwards or backwards.

Are the upper/lower clearances unequal? 

Loosen these 

two

screws on

both

hinges to slide

the door  upwards or downwards. 

Are the left/right clearances unequal? 

Turn this screw 

anticlockwise

to slide the door

to the 

right

. Turn this screw 

clockwise

to slide the

door to the 

left

Nastavení dvířek

Dvířka nejsou v jedné  rovině s rámem? 

Uvolněte tento šroub, abyste mohli dvířka

posunout dopředu nebo  dozadu.

Odstup nahoře/dole není stejný? 

Uvolněte 

oba

šrouby na 

obou

závěsech, abyste

mohli dvířka  posunout nahoru nebo dolů.

Odstup vlevo/vpravo není stejný? 

Otáčejte tímto šroubem 

proti směru chodu

 hodinových ručiček

, abyste mohli dvířka  

posunout 

 doprava

. Otáčejte tímto šroubem 

ve směru chodu hodinových ručiček

, abyste

mohli dvířka  posunout 

doleva

.

Regulacja drzwi

Drzwi nie leżą równo z ramą? 

Poluzować ten wkręt, aby przesunąć drzwi

do przodu lub do tyłu. 

Odstęp od góry/od dołu nierówny? 

Poluzować te 

dwa

wkręty na 

obu

 zawiasach,

aby przesunąć drzwi w górę lub w dół. 

Odstęp z lewej/prawej strony  nierówny? 

Obracać ten wkręt 

w kierunku przeciwnym

do ruchu wskazówek zegara

, aby przesunąć 

drzwi 

w prawo

. Obracać ten wkręt 

w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek  zegara

aby  przesunąć drzwi 

w lewo

.

Nastavenie dvierok 

Dvierka nie sú v jednej rovine s rámom? 

Uvoľnite túto skrutku, aby ste dvierka posunuli

 dopredu alebo dozadu.

Odstup hore/dole nie je rovnaký? 

Uvoľnite 

obidve

skrutky k 

obidvom

kĺbovým

 závesom, aby ste posunuli dvierka smerom hore

alebo dole.

Odstup vľavo/vpravo nie je rovnaký?  

Otočte túto skrutku 

proti smeru hodinových

ručičiek

, aby ste dvierka posunuli

doprava

Otočte túto skrutku

v smere hodinových 

ručičiek

, aby ste dvierka posunuli 

doľava

.

Ajtó beállítása

Az ajtó nem illeszkedik pontosan a kerethez? 

Lazítsa ki a csavarokat az ajtó előre vagy hátra

 történő elmozdításához.

Távolság alul/felül nem egyforma? 

Lazítsa ki 

mindkét 

csavart

mindkét

sarokvason az

ajtó felfelé vagy lefelé történő elmozdításához. 

A távolság bal- és jobboldalt eltérő? 

Forgassa a csavart 

az óramutató járásával

 ellentétes  irányba

az ajtó 

jobbra

történő

 el mozdításához.  Forgassa a csavart 

az óramutató

járásával  megegyező irányba

az ajtó 

balra

 történő  elmozdításához.

Kapak ayarı

Kapak çerçeveye  bitişmiyor mu? 

Kapağı öne veya arkaya kaydırmak için bu vidayı

gevşetin.

Üstteki/alttaki mesafe eşit değil mi? 

Kapağı aşağı veya yukarı kaydırmak için 

her iki 

menteşedeki 

her iki

 vidayı gevşetin.

Sol/sağ mesafe eşit değil mi? 

Kapağı 

sağa

kaydırmak için bu  vidayı 

saat

 yönünün tersi yönde

çevirin. Kapağı 

sola

 

kaydırmak için bu vidayı 

saat yönünde

 çevirin.

Régler la porte

La porte n’est pas plaquée contre le corps 

du meuble? 

Desserrez cette vis pour rapprocher ou 

éloigner la porte du corps du meuble.

L’écart n’est pas le même en haut et en bas? 

Desserrez ces

deux

vis sur les 

deux

charnières 

pour déplacer la porte vers le haut ou vers le bas.

L’écart n’est pas le même à gauche et à droite?

 Tournez cette vis 

dans le sens inverse des

 aiguilles d’une montre

pour déplacer la porte

vers la droite

.  Tournez cette vis 

dans le sens des

aiguilles d’une montre

pour déplacer la porte

vers la gauche

.

Justera dörren

Sitter dörren inte i linje med ramen? Lossa den 

här skruven och justera dörren framåt eller bakåt.

Är avståndet upptill/nedtill ojämnt? Lossa 

båda

skruvarna på de 

båda

gångjärnen och justera 

dörren uppåt eller nedåt.

Är avståndet åt höger/vänster ojämnt? 

Vrid den här skruven 

motsols

för att justera dörren

åt höger.

Vrid den här skruven 

medsols

för att 

justera dörren 

åt vänster

.

Содержание 358 458

Страница 1: ...czytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017 12 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Страница 2: ...in den Raum bzw frei an eine Wand Für eine optimale Standfestigkeit müssen die Module ab einer Bauhöhe von 90 cm an einer geeigneten Wand befestigt werden Für die Wandmontage haben wir Montagematerial Schrauben und Dübel beigelegt Das Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Si...

Страница 3: ...c Nettoyez les surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer You can mount the door of this product so that it opens either to the r...

Страница 4: ...je się do celów komercyjnych Na temat pielęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadó...

Страница 5: ... ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Na tomto module môžete dvierka namontovať s otváraním doprava i doľava Modul môžete ľubovoľne kombinovať spolu s ďalšími modulmi ktoré si môžete objednať ako súpravu alebo jednotlivo Bližšie informácie vrátane čísiel výrobkov súpravy a jednotlivých modulov nájdete ďalej v tomto návo...

Страница 6: ...İBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROSMAH LALESOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 358 458 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları ...

Страница 7: ... inte lutar Stå eller sitt inte på produkten Den kan välta eller skadas Stapla inte flera fritt stående moduler på varandra i ett rum resp mot en vägg För att stå riktigt stadigt måste modulerna fixeras vid en lämplig vägg om konstruktionen är högre än 90 cm För väggmonteringen bifogas monteringsmaterial skruvar och pluggar Monteringsmaterialet är anpassat för vanligt fast murverk Ta reda på vilke...

Страница 8: ...ító nélkül sönümleyicisiz utan dämpare Ein Teil fehlt oder ist defekt Service hinten im Heft Is a part missing or broken See back for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec aleb...

Страница 9: ...ię w lewo należy po prostu odwrócić moduł w 8 kroku montażowym Poza tym krokiem montaż obu wariantów jest jednakowy SLOVENSKY Dvierka môžete namontovať s otváraním doprava A ale aj doľava B V tomto návode sa popisuje montáž pre dvierka otvárajúce sa doprava Pre dvierka s otváraním doľava modul v montážnom kroku 8 jednoducho otočte Montáž je inak pri oboch variantoch rovnaká MAGYAR Az ajtó nyílhat ...

Страница 10: ...é týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatj...

Страница 11: ...Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 12: ...dní stěnu zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto v pravém úhlu POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle MAGYAR A hátfal rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a bútortest oldalfalai teljesen merőlegesek legyenek egymásra TÜRKÇE Arka duvarı sa...

Страница 13: ... nyní otočte POLSKI Aby drzwi otwierały się w lewo należy teraz odwrócić korpus SLOVENSKY Pre montáž dvierok s otváraním doľava musíte teraz korpus otočiť MAGYAR Balra nyíló ajtóval történő össze szerelés esetén most fordítsa meg a bútortestet TÜRKÇE Sola açılan kapağın montajı için gövdeyi burada çevirin SVENSKA Om dörren ska monteras så att den öppnas åt vänster vänder du nu på stommen 10 Dekork...

Страница 14: ...12 11 A 11 B 9 Q Q 9 C B S10 9 ...

Страница 15: ...accords excentriques visibles avec les pièces L Zakryjte dílem L všechny viditelné excentry spojovacího kování Zakryć elementem L wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe Zakryte dielcom L všetky viditeľné spoje s excentrom A látható excenter csavarokat az L elemekkel fedje le Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü L parçası ile örtün Täck alla synliga excenterkopplingar med del ...

Страница 16: ...dozadu Odstup hore dole nie je rovnaký Uvoľnite obidve skrutky k obidvom kĺbovým závesom aby ste posunuli dvierka smerom hore alebo dole Odstup vľavo vpravo nie je rovnaký Otočte túto skrutku proti smeru hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doprava Otočte túto skrutku v smere hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doľava Ajtó beállítása Az ajtó nem illeszkedik pontosan a kerethez Laz...

Страница 17: ...jednotlivě dokoupit nebo jako trojdílný set A B C číslo výrobku 362 329 dokud stačí zásoba POLSKI Moduły można zamawiać osobno lub jako zestaw złożony z 3 części A B C numer artykułu 362 329 do wyczerpania zapasów SLOVENSKY Moduly si môžete objednať len do vypredania zásob jednotlivo alebo ako 3 dielnu súpravu A B C číslo výrobku 362 329 MAGYAR A modulokat egyesével vagy 3 darabos készlet ben A B ...

Страница 18: ...ů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 19: ...rzebne otwory należy wywiercić wiertłem do drewna Ø 5 mm Z drugiej strony należy przytrzymać drewniany klocek aby podczas wiercenia nie dochodziło do odpryskiwania drewna W tym celu należy usunąć zaślepki Q Aby chronić podłogę należy przykleić podkładki silikonowe J pod najniższym modułem Przy 3 i więcej modułach zmontowanych jeden na drugim należy użyć dołączonych do zestawu materiałów do montażu...

Страница 20: ...i volně ke zdi K dosažení optimální stability musí být moduly od výšky 90 cm připevněny ke vhodné zdi POLSKI Ustawionych jeden na drugim modułów nie należy stawiać swobodnie w pomieszczeniu ani ustawiać bez zamocowania pod ścianą Aby uzyskać optymalną stabilność moduły których wysokość przekracza 90 cm należy zamocować na przystosowanej do tego ścianie SLOVENSKY Viaceré moduly nad sebou neukladajt...

Страница 21: ...t Kérjük nyújtsa be garanciaigényét ott ahol a terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 33 44 995 kostenfrei FAX 0800 40 41 009 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis...

Отзывы: