Tchibo 351 387 Скачать руководство пользователя страница 3

Chère cliente, cher client!

Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter

en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces

 instructions en même temps que l’article.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.

L’équipe Tchibo

Pour votre sécurité 

DANGER: risques pour les enfants

Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films

ne sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les mettent pas

sur la tête ou n’en avalent pas des morceaux. Risque d’étouffement!

Cet article est livré avec de nombreux petits éléments de montage qui

 peuvent entraîner la mort s’ils sont ingérés. Assemblez donc l’article 

en dehors de la présence d’enfants.

Tenez les enfants en bas âge à distance de l’article, car ils pourraient

 essayer de s’y accrocher ou de l’escalader.

PRUDENCE 

– risque de blessures et de détériorations! 

Posez toujours l’article sur un sol plan et horizontal. 

Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur l’article. 

Il pourrait basculer ou être endommagé.

N’installez pas l’article au milieu d’une pièce ou simplement près 

d’un mur. Pour garantir une stabilité optimale, il faut fixer l’article 

à un mur adapté.

Le matériel nécessaire pour le montage mural (vis et chevilles) est fourni

avec l’article. Ce matériel de montage est prévu pour des murs compacts.

Avant d’effectuer le montage mural, informez-vous sur le matériel de mon-

tage adapté à votre mur. Avant de percer les trous, assurez-vous qu’il n’y a

pas dans le mur de conduites électriques ou de canalisations susceptibles

d’être détériorées.

Assemblez l’article sur une surface souple et plane, en le posant

 éventuellement sur l’emballage en carton afin d’éviter de rayer ou

 d’endommager les surfaces.

Vissez absolument les pieds de réglage vers le haut 

avant

de déplacer 

le meuble à un autre endroit ou vous risqueriez de les endommager.

N’utilisez l’article que dans le domaine d’utilisation prévu et ne 

le    sur chargez pas.

Domaine d’utilisation

Cet article est destiné à une utilisation à l’intérieur. Protégez-le de l’humidité. 

Cet article est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage

commercial ou professionnel.

Entretien

Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques, 

ni de brosses dures, etc. 

Nettoyez les surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez-les

 ensuite avec un chiffon sec.

Déballage et élimination des emballages

Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez-le selon 

les principes de la collecte sélective. Veillez à ne pas jeter par inadvertance 

le matériel de montage.

Dear Customer

Keep these instructions for future reference. If you give this product 

to someone else, remember to pass on these assembly instructions.

We hope you will be entirely satisfied with your  purchase.

Your Tchibo Team

For your safety 

DANGER to children

Keep the packaging material out of the reach of  children. The plastic bags

and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them

over their heads and that no parts of them are swallowed. Risk of suffocation!

For correct assembly the product comes with various small parts. These

parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children away

while assembling the product.

Keep infants away from the product as they might try to pull themselves up

on it or climb onto it.

CAUTION 

– risk of injury and material damage! 

Always place the product on a level, non-sloping surface. 

Never stand or sit on the product. It could fall over or be damaged.

Do not allow the product to stand freely in a room or against a wall. 

To ensure optimal stability it must be fastened to a suitable wall.

We have provided mounting material (screws and wallplugs) for wall

 mounting. The fittings provided are suitable for standard, solid masonry.

Before mounting, find out which mounting material is suitable for your wall. 

Before drilling, make sure that there are no pipes or electrical wiring 

located behind the wall where the holes will be drilled.  

Assemble the product on a soft and even surface, placing the transport

cardboard underneath to avoid damaging or scratching any part of its 

surface.

You must screw the adjustable feet upwards 

before

moving the unit to

a different position! Otherwise the adjustable feet can be damaged.

Only use the product for its intended purpose and do not overload it.

Intended use

The product is suitable for indoor use. Protect it from moisture.

It is designed for home use and is not suitable for commercial purposes.

Care

Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc. for

cleaning. 

Clean the surfaces with a slightly dampened cloth and wipe them off with

a dry cloth.

Unpacking and disposal

Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner.

Take care not to accidentally throw away any assembly materials.

Содержание 351 387

Страница 1: ...g A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Læs altid monteringsvejledningen Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 90766AS4X4VII 2018 08 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na mont...

Страница 2: ...Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden www tchibo de anleitungen www tchibo de instructions www fr tchibo ch notices www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar www tchibo dk vejledninge...

Страница 3: ...c un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to ...

Страница 4: ...ych Na temat pielęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać ...

Страница 5: ...ag eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému ma...

Страница 6: ...KİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 351 387 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün...

Страница 7: ... bortskaf det som sorteret affald Pas på at du ikke kommer til at smide noget af monteringsmaterialet væk Kära kund Spara denna anvisning du kan behöva den i framtiden Om du skänker bort eller säljer produkten ska denna monteringsanvisning medfölja Vi önskar dig mycket nöje med produkten Ditt Tchibo team Säkerhetsinformation FARA för barn Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn Påsar oc...

Страница 8: ...hrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatja www tchibo com tr kılavuzlar Bu sembolle işaretlenmiş çalışma adımları internette kılavuzun PDF dosyasında küçük bir film ile ...

Страница 9: ...ista över delar 1 x 1 1 x 2 1 x 3 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler Du skal bruge følgende til monteringen För monteringen behöver du ...

Страница 10: ...1 2 3 4 5 6 1 x S1 16 x S2 30 x S3 4 x S4 16 x S5 4 x 9 4 x 10 4 x 11 1 x 5 3 x 6 4 x 7 4 x 8 16 x S6 1 x S7 8 x S8 16 x S9 1 x 4 ...

Страница 11: ...ozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Hvis en komponent mangler eller er beskadiget skal du kontakte servicecentret se bagest i h...

Страница 12: ...2 G 5 Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering Montering 1 5 A S9 S3 ...

Страница 13: ...3x 3 4 K G 6 6 6 6 5 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar pyntekant dekorkant ...

Страница 14: ...6 5 S9 S3 4 G B 4 ...

Страница 15: ...8 7 4 5 2 S3 K ...

Страница 16: ...9 2 K ...

Страница 17: ...10 1 ...

Страница 18: ... należy je wkręcić na tyle aby schowały się w cokole 3 zanim w następnym kroku cokół zostanie obrócony podczas stawiania korpusu we właściwej pozycji SLOVENSKY Aby sa nastavovacie nožičky D nepoškodili zaskrutkujte ich nadol tak aby sa zasunuli do podstavca 3 ešte predtým ako v ďalšom kroku prevrátite alebo postavíte korpus MAGYAR A D állítható lábak épsége érdekében csavarozza be a lábakat annyir...

Страница 19: ...12 3 13 S3 3 K ...

Страница 20: ...14 S4 ...

Страница 21: ...ge ČESKY Před vrtáním zkontrolujte udaný rozměr POLSKI Przed wierceniem należy sprawdzić podany wymiar SLOVENSKY Pred vŕtaním skontrolujte uvedený rozmer MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méretet TÜRKÇE Deliği delmeden önce verilmiş olan ölçüyü kontrol edin DANSK Kontroller det anførte mål før du går i gang med at bore SVENSKA Kontrollera det angivna måttet innan du borrar M ...

Страница 22: ...oi już na nóżkach nie może być już przesuwany gdyż może to spowodować uszkodzenie nóżek SLOVENSKY Korpus vyrovnajte s nastavovacími nožičkami v absolútne pravom uhle Inak nebudú zásuvky neskôr správne sedieť v strede korpusu Pozor Akonáhle korpus stojí na nastavovacích nožičkách nesmie sa ďalej presúvať Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu nožičiek MAGYAR Igazítsa ki a bútortestet az állítható lábakka...

Страница 23: ...ki mimośrodowe z wyjątkiem łączników przy dolnej szufladzie a elementem J wszystkie otwory na nóżki Nie zakrywać zatyczką czterech dolnych łączników mimośrodowych SLOVENSKY Zakryte dielcom I všetky spoje s excentrom okrem tých v oblasti spodnej zásuvky a dielcom J všetky otvory pre nastavovacie nožičky 4 spodné spoje s excentrom nemajú ochranné krytky MAGYAR Fedje le az összes excenter csavart kivé...

Страница 24: ...18 B A S9 ...

Страница 25: ...4x 19 9 4x 20 S2 11 10 7 ...

Страница 26: ...4x 21 N 8 S3 4x 22 S8 8 L H ...

Страница 27: ...stlačením malých páček A B 2 2 1 POLSKI Odłączyć szyny szuflady elementy A i B zgodnie z rysunkiem od prowadnic nacis kając małe dźwignie SLOVENSKY Koľajničky na zásuvkách dielec A a B uvoľnite podľa vyobrazenia zatlačením na malú páčku v koľajničkách MAGYAR Oldja ki a fióksíneket A és B elem a vezetősínekből az ábrázolt módon a kis kar lenyomásával TÜRKÇE Çekmece raylarını parça A ve B resimde göst...

Страница 28: ...iroir ČESKY Díl C umístěte uprostřed na spodní straně zásuvky POLSKI Część C należy umieścić na środku spodu dna szuflady SLOVENSKY Dielec C umiestnite v strede na spodnej strane zásuvky MAGYAR A C elemet a fiók alsó részének a közepére szerelje fel TÜRKÇE Parça C yi çekmecenin alt tarafına ortalayarak konumlandırın DANSK Anbring del C i midten af skuffen på undersiden SVENSKA Justera del C så att d...

Страница 29: ...közésig tolja be a bútortestbe A két kis kar mindkét oldalon lereteszeli a fiókot TÜRKÇE Raylı çekmeceyi kılavuzun içine yerleştirin ve gövdenin son noktasına kadar itin İki küçük kol çekmeceyi her iki tarafından kilitler DANSK Før skuffen med de påmonterede skinner ind i styreskinnerne og skub den ind i korpusset indtil den går i hak De to små tapper låser skuffen fast i begge sider SVENSKA För in...

Страница 30: ...o góry przez ich obracanie patrz powiększenie W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nóżek SLOVENSKY POZOR Vecné škody Nastavovcie nožičky vždy bezpodmienečne vyskrutkujte nahor viď lupu ešte pred presúvaním korpusu na iné miesto V opačnom prípade by sa mohli nožičky poškodiť MAGYAR FIGYELEM anyagi károk Feltétlenül csavarja fel az állítható lábakat lásd a nagyítót mielőtt más helyre tolná a...

Страница 31: ...ent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Følgende reservedele fås på bestilling Följande reservdelar kan beställas ...

Страница 32: ...nas det trots våra noggranna kontroller en del eller har den blivit skadad under transporten Då kan du beställa den av oss via det angivna telefonnumret Var beredd att ange reservdelens beställningsnummer Sverige 46 200 753 737 kostnadsfritt Måndag fredag mellan kl 8 00 18 00 e post service tchibo se Pokud potřebujete další informace o výrobku chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy ...

Отзывы: