background image

Vážení zákazníci,

uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu.  
Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži.
Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni.

Váš tým Tchibo 

Pro Vaši bezpečnost 

NEBEZPEČÍ pro děti

•  Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Sáčky a fólie nejsou 

hračky. Dbejte na to, aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo jich část 
 nespolkly. Nebezpečí udušení!

•  Pro bezpečnou montáž je výrobek dodáván s různými malými díly.  

Tyto díly však mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné.  
Proto během montáže udržujte děti mimo pracovní oblast.

•  Výrobek udržujte mimo dosah malých dětí, protože by se mohly 

 pokoušet vytáhnout se nahoru či na něj vylézt.

POZOR

 – nebezpečí poranění a vzniku věcných škod!

•  Výrobek postavte na  rovnou, ne šikmou plochu. 
•  Na výrobek si nestoupejte ani nesedejte.  

Mohl by se převrhnout nebo poškodit.  

•  Výrobek nestavte volně do místnosti ani volně ke zdi. K dosažení  

optimální stability musí být výrobek připevněn ke vhodné zdi.

•  Materiál potřebný k montáži na zeď (šrouby a hmoždinky) je přiložen.  

Tento montážní materiál je vhodný pro běžné, pevné zdivo.  
Před nástěnnou montáží se informujte o montážním materiálu vhodném 
pro Vaši zeď. Přesvědčte se, zda se na místě vrtání nenachází nějaká 
 potrubí  nebo   kabely!

•  Výrobek montujte na měkkém a rovném podkladu; popřípadě jej podložte 

přepravní lepenkou, aby  nedošlo k poškrábání nebo poškození povrchů.

•  Výrobek používejte jen k určenému účelu a nepřetěžujte jej.

Účel použití

Výrobek je vhodný k použití ve vnitřních  prostorách – chraňte ho před vlhkostí. 
Je určen k soukromému využití a není vhodný ke komerčním účelům.

Ošetřování

K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, popř. tvrdé kartáče apod. 
Povrchy čistěte lehce navlhčeným hadříkem a otírejte suchým hadříkem. 

Vybalení a likvidace

Pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál, roztřiďte jej a zlikvidujte.  
Pozor, abyste nedopatřením nevyhodili montážní materiál.

Drodzy Klienci!

Niniejszą instrukcję należy zachować do późniejszego  wykorzy stania.  
Przy ewentualnej zmianie właściciela  produktu należy przekazać również 
tę instrukcję  montażu.
Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.

Zespół Tchibo

Dla bezpieczeństwa użytkownika 

NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci

•  Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów  opakowaniowych.  

Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie  
zostały  naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte.  
Istnieje  niebezpieczeństwo uduszenia!

•  Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie, do  produktu dołączono 

różne drobne części. Ich połknięcie może być śmiertelnie niebezpieczne. 
Z tego powodu należy dopilnować, aby podczas montażu produktu  
w pobliżu nie znajdowały się dzieci.

•  Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do  produktu, gdyż mogłyby  podciągać się 

na nim lub próbować wdrapywać się na niego.

UWAGA 

– niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód  materialnych!

•  Produkt należy ustawiać zawsze na równym,  niespa dzistym podłożu. 
•  Nie stawać ani nie siadać na  produkcie.  

Może on wówczas ulec przewróceniu i uszkodzeniu.

•  Produktu nie należy stawiać swobodnie w  pomie sz   cze niu ani ustawiać 

bez zamocowania pod ścianą. Aby uzyskać optymalną stabilność,  
produkt należy  zamocować na przystosowanej do tego ścianie.

•  Do zestawu dołączyliśmy materiały do montażu  ściennego (wkręty oraz 

kołki rozporowe). Dołączone materiały montażowe nadają się do zwykłych, 
 stabilnych ścian. Przed montażem na  ścianie należy zasięgnąć informacji, 
jakie materiały są odpowiednie dla danej ściany. Ponadto należy upewnić  
się, że w miejscach wiercenia nie przebiegają żadne rury ani przewody 
 elektryczne!

•  Montaż produktu powinien odbywać się na miękkim i równym podłożu. 

 Należy podłożyć tekturę z opakowania, aby powierzchnie zewnętrzne  
nie uległy  zarysowaniu ani uszkodzeniu.

•  Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego  przeznaczeniem.  

Nie należy go przeciążać.

Przeznaczenie

Produkt nadaje się do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.  
Należy go chronić przed działaniem wilgoci. 
Produkt zaprojektowano do użytku w prywatnych  gospodarstwach domowych 
i nie nadaje się do celów  komercyjnych.

Na temat pielęgnacji produktu

Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków 
czyszczących, względnie twardych  szczotek itp. 
Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką,  
a następnie wytrzeć suchą szmatką.

Rozpakowanie i utylizacja

Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób 
zgodny z zasadami  segregacji odpadów. Należy przy tym uważać, aby przez 
nieuwagę nie wyrzucić materiałów  montażowych.

Содержание 156345

Страница 1: ...Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2 osoby Két személy szerelje össze Kurulum için 2 kişi gereklidir Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 117745AB5X6XI 2021 12 Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Návod k montáži Instrukcja mon...

Страница 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Страница 3: ...ontagematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de po...

Страница 4: ...ggermente umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assembly ...

Страница 5: ...tu Zespół Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne częś...

Страница 6: ... pravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag ...

Страница 7: ...ısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 619 434 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması du...

Страница 8: ...nner le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku uży...

Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 7 1 x 6 4 x 10 2 x 14 1 x 17 3 x 7 4 x 11 6 x 15 1 x 18 1 x 8 2 x 12 6 x 16 1 x 19 4 x 9 2 x 13 4 x 20 2 x 21 7 x S1 1 x S6 12 x S5 24 x S10 45 x S4 8 x S9 24 x S3 2 x S8 1 x S2 10 x S7 ...

Страница 10: ...ale Is a part missing or broken See back for service information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfa...

Страница 11: ...Aufbau Montage Montaggio Assembly Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum 2 1 2 S4 F 6 7 F F S4 3x 3 ...

Страница 12: ...4 5 3 7 7 6 7 2 J S4 F ...

Страница 13: ...6 7 4 3 J S4 ...

Страница 14: ...8 10 9 4 8 8 F J J ...

Страница 15: ...ée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta 1 S4 S4 G 18 19 G ...

Страница 16: ...14 16 15 17 F 19 18 17 K S1 5 ...

Страница 17: ...di lato con l aiuto di un altra persona ENGLISH With the help of another person carefully turn the unit onto its side 5 S4 5 J ČESKY Korpus opatrně s pomocí druhé osoby otočte na stranu POLSKI W dwie osoby ostrożnie obrócić korpus na bok SLOVENSKY Korpus opatrne vo dvojici obráťte na bok MAGYAR Óvatosan fordítsa az oldalára a bútortestet egy másik személy segítségével TÜRKÇE Gövdeyi iki kişi olara...

Страница 18: ...o its feet Doing so could cause the feet to break off ČESKY Korpus následně s pomocí druhé osoby opatrně postavte POZOR Nepřeklápět přes nohy skříně Mohly by se odlomit POLSKI W dwie osoby ostrożnie posta wić korpus do pionu UWAGA Nie przechylać mebla na dwie nóżki W przeciwnym razie mogą się one wyłamać SLOVENSKY Korpus následne opatrne vo dvojici postavte POZOR Nepreklopte cez nožičky Mohli by s...

Страница 19: ...ck panel Otherwise the drawers will not fit centrally in the unit later ČESKY Než připevníte zadní stěnu za jistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto rovně protože jinak nebudou zásuvky později v korpusu sedět uprostřed POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ścianki upewnić się że korpus ustawiony jest idealnie prosto W przeciwnym razie szuflady nie będą później osadzone centralnie w korpusie SLOVENSKY P...

Страница 20: ...21 ...

Страница 21: ...Ø 6 mm 22 S2 E D ...

Страница 22: ...23 S8 6x 6x 24 25 15 16 F F ...

Страница 23: ...2x 26 15 14 16 S3 2x 2x 2x 29 27 28 12 13 S4 13 21 K S5 ...

Страница 24: ...4x 4x 4x 32 30 31 10 S4 11 9 16 15 S3 ...

Страница 25: ...tto nella parte sotto ENGLISH Position part C in the middle of the drawer on its underside ČESKY Díl C umístěte uprostřed na spodní straně zásuvky POLSKI Część C należy umieścić na środku spodu dna szuf lady SLOVENSKY Dielec C umiestnite v strede na spodnej strane zásuvky MAGYAR A C elemet a fiók alsó részének a közepére szerelje fel TÜRKÇE Parça C yı çekmecenin alt tarafına ortalayarak konumlan d...

Страница 26: ...omponente H ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part H ČESKY Zakryjte dílem H všechny viditelné excentry spojo vacího kování POLSKI Zakryć elementem H wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom H všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat a H elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü H p...

Страница 27: ...u zásuvky 4 Zarážku zatlačte dovnitř a zásuvku tím zafixujte POLSKI 1 Nałożyć szufladę pod skosem na haczyk w tylnej części szyny 2 Wysunąć blokadę w przedniej części szyny 3 Docisnąć przednią części szuflady w dół tak aby kołek znalazł się w otworze na spodzie szuflady 4 Wcisnąć blokadę aby zamocować szufladę SLOVENSKY 1 Zásuvku nasuňte zošikma na hák vzadu na koľajničke 2 Vytiahnite poistku vpredu na...

Страница 28: ...a rotellina ENGLISH Adjust the height of the front of the drawer by turning the small wheel ČESKY Otáčením těchto koleček můžete nastavit výšku čela zásuvky POLSKI Poprzez obracanie pokrętła można wy regulować wysokość frontu szuflady SLOVENSKY Otáčaním koliesok môžete nastaviť výšku čela zásuvky MAGYAR A kerekek elforgatásával beállít hatja a fiókelőlap magasságát TÜRKÇE Makaraları döndü rerek çe...

Страница 29: ...inare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Страница 30: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Отзывы: