Taylor 8123 Скачать руководство пользователя страница 2

2

BATTERY INFORMATION

This scale operates on 1 – 3 volt CR2032 lithium battery (installed). There is a strip under 

the lithium battery cover to prevent battery drain in shipping. 

Please remove the strip

 before 

continuing with these instructions. Also, some models have a static cling label on the lens to 

prevent scratching. 

Please remove

 before use.

Replace the battery when the Low Battery icon “ 

 ” or “

Lo

” appears on the display, or the 

readings grow dim or irregular. To replace the battery:

1.

 Use one 3 volt CR2032 lithium battery.

2.

 Remove screw (or screws) from the battery compartment cover on the bottom of the scale and 

remove the cover. Take care when removing and replacing the battery door screw. Do not turn 

the screw in the wrong direction or over tighten it as this may strip the screw threads in the 

plastic battery door.

3.

 Remove the old battery from the compartment.

4.

 Place the new battery with the “

+

” sign up into the battery compartment.

5.

 Replace the battery compartment cover and screw(s).

NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not let children handle 

batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove the 

battery if the scale will not be used for a long period of time.

LIFTING GUIDE

• Important - if you cannot comfortably lift your luggage do not attempt to weigh it.
• Stand with luggage.
• Hold scale handle with both hands.
• Keeping back straight, bend knees then lift.
• Look ahead, not at the display, while lifting. The scale will beep to alert you once the weight 

reading has been taken.

• Avoid twisting the back or leaning sideways. Keep shoulders level and facing same direction as 

hips. Keep your back straight at all times.

• Keep luggage close to the body but not touching.
• Luggage only needs to be just clear of floor to take       

 

 

 

a weight reading.

• Lift smoothly.
• When measurement is complete, lower the luggage in  

 

 

the reverse manner you lifted. (FIG. 1 shows the correct lifting method).

OPERATING YOUR SCALE

1. 

Attach the strap around the luggage handle with the buckle. Ensure the buckle is securely 

engaged.

2.

 Hold scale handle with both hands. Allow the strap to dangle beneath scale to enable an 

accurate zero reading.

3.

 Press the “ 

q

 ” button to switch the scale on. Wait until the display shows zero.

4.

 Gently lift scale until luggage is off the floor.

5.

 When a stable weight reading is achieved, the scale will beep and display the weight.

6.

 Lower the luggage to the floor.

FIG. 1

Содержание 8123

Страница 1: ...r fonctionne à l aide d un seul bouton Compacte et légère elle se range facilement dans vos bagages lorsque vous voyagez Lea este manual de instrucciones antes de usar el artículo por primera vez La báscula Taylor para equipaje funciona con un sencillo botón Reducida y ligera se puede guardar cómodamente en su equipaje cuando viaja 1 Luggage Scale Balance à bagage Báscula para equipaje 8123 INSTRU...

Страница 2: ... seek medical attention immediately PRECAUTION Do not dispose of batteries in fire Batteries may explode or leak Remove the battery if the scale will not be used for a long period of time LIFTING GUIDE Important if you cannot comfortably lift your luggage do not attempt to weigh it Stand with luggage Hold scale handle with both hands Keeping back straight bend knees then lift Look ahead not at the...

Страница 3: ...cturing tolerances After a flight allow the scale to return to room temperature before use For these reasons we recommend your luggage weighs at least 1 2lb 500g less than your airline allowance this should also allow you to take your luggage scale with you ADVICE FOR USE CARE Do not exceed the 110 lb 50 kg 7 stone 12 lb maximum weight capacity Clean your scale with a damp cloth Do not use chemica...

Страница 4: ...nipuler les piles En cas d ingestion consulter immédiatement un médecin ATTENTION Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d éviter tout risque d explosion ou de fuite Veillez à retirer la pile de l appareil si vous envisagez de ne pas l utiliser pour une période prolongée GUIDE DE LEVAGE Important Si vous ne pouvez pas soulever facilement votre bagage n essayez pas de le peser Mettez vous de...

Страница 5: ...ès un voyage en avion laissez la balance revenir à une température ambiante avant de l utiliser Pour ces raisons nous recommandons que le poids de votre bagage soit inférieur de 500g 1 2lb à celui autorisé par votre compagnie aérienne Cela devrait également vous permettre d embarquer votre balance de cuisine avec vous CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Ne pas dépasser la capacité de poids maxim...

Страница 6: ...e los niños manipulen las baterías Si se ingiere busque atención médica inmediata PRECAUCIÓN No tire las baterías al fuego Las baterías pueden explotar o tener pérdidas Retire la batería si la báscula no se utilizará por un largo tiempo CONSEJOS PARA LEVANTAR EL EQUIPAJE Importante si no puede levantar el equipaje con facilidad no trate de pesarlo Sitúese con el equipaje Sujete la manija de la bás...

Страница 7: ...uración de la línea aérea debido a las tolerancias de fabricación Después de un vuelo deje que la báscula recobre la temperatura ambiente antes de usar Por estas razones recomendamos que su equipaje pese al menos 500g 1 2lb menos que el límite permitido por su línea aérea esto también le permita llevar la báscula con usted CONSEJO PARA SU USO Y CUIDADO No exceda la capacidad máxima de peso de 50 k...

Страница 8: ...ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l autorisation de l utilisateur à faire fonctionner l équipement Note Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles 2 cet appareil doit supporter toutes les...

Страница 9: ...zonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia dañin...

Страница 10: ... menor No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes uso inadecuado abuso uso comercial ni ajustes y o reparaciones no autorizadas No la devuelva al vendedor minorista Para soporte de productos e información de la garantía sírvase contactarnos con prueba de compra ticket de compra en Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol Suite A Las Cruces NM 88001 USA Email prodsupport ...

Страница 11: ...ts réservés Taylor et Leading the Way in Accuracy sont des marques de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées Tous droits réservés Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes Non légal pour le commerce 2017 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas todos los derechos reservados Taylor y Leading the Way in Accuracy son marcas registradas de Taylor P...

Страница 12: ......

Отзывы: