background image

Nederlands 

ELEKTRISCHE OVEN 

HORIZON 9 

HORIZON 22 

 

BESCHRIJVING 

-

  A 

Romp 

-

  B 

Glazen deur 

-

  C 

Handgreep 

-

  D 

Thermostaatknop * 

-

  E 

Zonekeuze 

-

  F 

Timer, ON/OFF 

-

  G 

Indicatorlampje 

-

  H 

Ondersteuningsrails 

-

  I 

Verwarmingselement 

-

  J 

Kookbak 

-

  K  

Kookrooster 

(*) Enkel verkrijgbaar op het model Horizon 22 

Mocht het model van uw apparaat niet beschikken 
over  de  hierboven  beschreven  accessoires  dan 
zijn  deze  ook  apart  verkrijgbaar  bij  de 
Serviceafdeling van de technische dienst. 

 

INSTALLATIE 

-

  Controleer 

of 

alle 

verpakkingsmateriaal 

binnenin het apparaat verwijderd werd. 

-

  Bedek of verstop geen enkele opening van het 

apparaat. 

-

  De stekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn om 

het  apparaat  in  geval  van  nood  snel  te  kunnen 
uitschakelen. 

-

  Het  apparaat  heeft  vaste  staanders  aan  de 

onderzijde. 

 

GEBRUIKSAANWIJZING 

OPMERKINGEN  VOORAFGAAND  AAN  HET 
GEBRUIK: 

-

  Verzeker 

ervan 

dat 

al 

het 

verpakkingsmateriaal  van  het  product  verwijderd 
is. 

-

  Bij  het  eerste  gebruik  van  het  product  is  het 

raadzaam om het apparaat eerst zonder brood te 
laten werken. Enkele delen van het strijkijzer zijn 

gesmeerd  waardoor  het  apparaat  bij  het  eerste 
gebruik enigszins kan roken. Na korte tijd stopt dit 
vanzelf. 

-

  Voor  het  eerste  gebruik  dient  U  alle  delen  van 

het  apparaat  die  met  voedingsmiddelen  in 
aanraking kunnen komen, schoon te maken, zoals 
aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken. 

-

  Breng 

het 

apparaat 

in 

gereedheid 

in 

overeenstemming  met  de  functie  die  U  wilt 
uitvoeren: 

GEBRUIK: 

-

  Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker 

in het stopcontact te steken. 

-

  Steek de stekker in het stopcontact. 

-

  Plaats  het  rooster  (L)  of  de  bak  (K)  op  de 

gewenste hoogte (H). 

-

  Kies de gewenste functie op het apparaat (Afb 

1). 

-

  Selecteer de gewenste temperatuur (C) 

-

  Seleccionar  el  tiempo  deseado  (F).  Het 

apparaat gaat aan. 

-

  Het controlelampje (G) gaat aan 

-

  Wacht  tot  het  waarschuwingslampje  (G)  uit 

gaat. Dit geeft aan dat het apparaat de gewenste 
temperatuur bereikt heeft. 

OPMERKING: kies altijd een stand van tenminste 
3  en  aanvankelijk  een  iets  hogere  stand  dan  de 
uiteindelijk  gewenste  instelling.  Het  duurt  enkele 
minuten  voordat  het  apparaat  de  gewenste 
temperatuur heeft bereikt. 

-

  Tijdens  het  gebruik  zal  het  indicatorlampje  (G) 

automatisch aan en uit gaan, wat aangeeft dat de 
verwarmingselementen  de  juiste  temperatuur 
behouden. 

-

  Nadat  de  tijd  verlopen  is,  stopt  het  apparaat 

automatisch. 

OPMERKING: 

Om 

de 

productie 

van 

acrylzuuramide 

tijdens 

het 

toastproces 

te 

minimaliseren dient U het brood niet donkerbruin 
of zwart te laten worden.  

-

  Wanneer  u  vind  dat  het  gerecht  gereed  is, 

verwijder het uit het apparaat met behulp van een 
houten spatel of soortgelijk keukengerei dat tegen 
de hitte bestand is, of gebruik de grijpers. Gebruik 
geen  keukengerei  dat  de  anti-aanbaklaag  kan 
beschadigen.  Wanneer  het  apparaat  nog  werkt, 
denk er dan aan het uit te zetten met de timer. 
 

 

Содержание HORIZON 22 PLUS

Страница 1: ...ORIZON 22 PLUS Horno eléctrico Forn elèctric Electric oven Four électrique Kleinbackofen Forno elettrico Forno eléctrico Elektrische oven Piec elektryczny Ηλεκτρικός φούρνος Электрическая духовка Cuptor electric Електрическа фурна ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...B C A C D K E A G F E F G H H J B I I I I ...

Страница 4: ...alizar USO Desenrollar completamente el cable antes de enchufar Enchufar el aparato a la red eléctrica Introduzca la rejilla L o la bandeja K en uno de los niveles H Seleccione la función Fig 1 que desee realizar con el aparato Seleccionar la temperatura de cocción deseada C Seleccionar el tiempo deseado F El aparato se pondrá en marcha El piloto luminoso G se iluminará Esperar a que el piloto lum...

Страница 5: ...n paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después No utilizar disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía ni productos abrasivos para la limpieza del aparato No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo ba...

Страница 6: ...ppliance function Fig 1 desired Select the desired cooking temperature C Remind that model horizon 9 works at 230ºC Turn the appliance on by selecting the time you want it to cook The pilot light G comes on Wait until the pilot light G has gone out which will indicate that the appliance has reached an adequate temperature NOTE Choose if you want an add of 3 minutes The applicane will last some tim...

Страница 7: ...vents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water We advise to clean the appliance regularly and remove any food remains The following pieces m...

Страница 8: ...ment à la fonction désirée UTILISATION Dérouler complètement le câble avant de le brancher Brancher l appareil au secteur Introduire la grille L ou le plateau K dans l un des niveaux H Choisir la fonction désirée Fig 1 Choisir la température de cuisson souhaitée C Choisir le temps désiré F L appareil se mettra en marche Le voyant lumineux G s allumera Attendre que le témoin lumineux G s éteigne ce...

Страница 9: ...ique avec un chiffon humide et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l eau de Javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas laisser pénétrer de l eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d éviter d endommager les parties intérieures de l appareil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou tout autre liqui...

Страница 10: ...reiten BENUTZUNG Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Schieben Sie den Rost L oder das Blech K in eine der Führungen H Wählen Sie die gewünschte Funktion Abb 1 Stellen Sie die gewünschte Kochtemperatur ein C Wählen Sie die gewünschte Dauer F Das Gerät geht in Betrieb Die Leuchtanzeige G leuchtet auf Warten bis die Kontrolllampe G erlischt was darauf ...

Страница 11: ...mittel geben und trocknen Sie es danach ab Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie z B Lauge Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen eindringen um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und ni...

Страница 12: ...tolare completamente il cavo prima di attaccare la spina Collegare l apparecchio alla rete elettrica Introdurre la griglia L o la teglia K in uno dei livelli H Selezionare la funzione desiderata Fig 1 Selezionare la temperatura desiderata C Selezionare la temperatura F desiderata l apparecchio entrerà in funzione La spia luminosa G si accenderà Aspettare che la spia luminosa G si sia spenta cosa c...

Страница 13: ...elettrico con un panno umido quindi asciugarlo Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina né prodotti abrasivi Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell apparecchio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi né lavarlo con acqua corrente Si raccomanda di pu...

Страница 14: ... Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada Ligue o aparelho à rede elétrica Introduza a grelha L ou a bandeja K em um dos níveis H Selecione a função Fig 1 que pretende que o aparelho efectue Selecione a temperatura pretendida C Selecione o tempo pretendido F O aparelho entrará em funcionamento A luz piloto G iluminar se á Aguarde que a luz piloto G se desligue facto que indicará qu...

Страница 15: ...as gotas de detergente e secá lo de seguida Não utilize solventes produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não deixe entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho Não mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da tor...

Страница 16: ... tal com es descriu en l apartat de Neteja Preparar l aparell d acord amb la funció que voleu realitzar ÚS Desenrotllar completament el cable abans d endollar Endollar l aparell a la xarxa elèctrica Introduïu la reixeta L o la safata K en un dels nivells H Seleccioneu la funció que desitgi realitzar amb l aparell Seleccionar la temperatura de cocció desitjada C Seleccionar el temps desitjat F L ap...

Страница 17: ...abans d iniciar qualsevol operació de neteja Netejar l aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar lo després No utilitzar dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni productes abrasius per a la neteja de l aparell No deixeu entrar aigua o un altre líquid per les obertures de ventilació per evitar danys en les parts operatives interiors de...

Страница 18: ...ngegeven bij de paragraaf Schoonmaken Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt uitvoeren GEBRUIK Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken Steek de stekker in het stopcontact Plaats het rooster L of de bak K op de gewenste hoogte H Kies de gewenste functie op het apparaat Afb 1 Selecteer de gewenste temperatuur C Seleccionar e...

Страница 19: ...apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt via de ventilatie openingen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te v...

Страница 20: ...e wykonywać SPOSÓB UŻYCIA Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urządzenia Podłączyć urządzenie do prądu Wsunąć kratkę L lub płytę K na jeden z poziomów H Wybrać funkcję jaką chce się by wykonało urządzenie Rys 1 Wybrać pożądaną temperaturę C Wybrać czas Urządzenie się uruchomi Lampka kontrolna G zapali się Zaczekać aż lampka kontrolna G wyłączy się co oznacza że urządzenie uzyskało odpowie...

Страница 21: ...nia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników produktów z czynnikiem PH takich jak chlor ani środków żrących Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentylacyjnych aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia Nie zanurzać urządzenia w wod...

Страница 22: ...ραφο για την καθαριότητα Προετοιμάστε τη συσκευή ανάλογα με τη λειτουργία που θέλετε να πραγματοποιήσετε ΧΡΗΣΗ Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα Συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο Εισάγετε την σχάρα L ή τον δίσκο K σε ένα από τα σημεία H Διαλέξτε την λειτουργία που θέλετε να κάνει η συσκευή Σχ 1 Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία C Διαλέξτε τον επιθυμητό χρόνο...

Страница 23: ...α καθαρισμού Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η χλωρίνη ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα ανοίγματα εξαερισμού για να αποφύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο εσωτερικό της ...

Страница 24: ...ратится подготовьте электроприбор к работе ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Полностью разверните кабель перед подключением к сети Подключите прибор к сети Установите решетку L или противень K на одном из уровней H Выберите нужную функцию с помощью ереключателя рис 1 Выберите необходимую температуру для приготовления пищи C Помните что модель Horizon 9 работает при 230ºC Включите прибор выбрав желаемое время приготов...

Страница 25: ...е использования чтобы он остыл перед чисткой очистите прибор используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости а затем сухую ткань Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH например отбеливатель а также абразивные чистящие вещества не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости чтобы не...

Страница 26: ... aparatul la reţeaua electrică Introduceţi grilajul L sau tava de gătit K într unul din nivelele de fixare H Selectaţi funcţia pe care doriţi să o realizeze aparatul Fig 1 Selectați temperatura de gătit dorită C rețineți că modelul horizon 9 funcționează la 230ºC Porniți aparatul prin selectarea timpului pentru care doriți să gătească Indicatorul luminos G se va aprinde Aşteptaţi până când indicat...

Страница 27: ...icături de detergent lichid apoi uscaţi l Nu utilizaţi solvenţi sau produse cu pH acid sau bazic de exemplu înălbitori sau produse abrazive pentru curăţarea aparatului Nu lăsaţi apa sau orice alt lichid să pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor interne ale aparatului Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau orice alt lichid şi nici nu ţineţi aparatul sub jet de apă...

Страница 28: ...еда в зависимост от функцията която желаете да използвате УПОТРЕБА Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда Включете уреда в електрическата мрежа Вкарайте решетката L или тавичката K на едно от нивата H Изберете функцията която искате да осъществи уреда Фиг 1 Изберете желаната температура C Изберете желаното време F Уредът ще заработи Светлинният индикатор G ще светне Изчакайте с...

Страница 29: ...започнете да го почиствате Почистете уреда с влажна кърпа напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор като например белина и абразивни продукти Не позволявайте достъпът на вода или друг вид течности през вентилаторните отвори с цел да избегнете повреди в действащите части във вътрешнос...

Страница 30: ...يفته من الجهاز ينتهي لم إذا أنه وتذكر لاللتصاق المانع الطالء تتلف قد التي األدوات تستخدم ال للمسك الجهاز استعمال من االنتهاء بعد الوضع في ضعه المؤقت وظيفة انتهت قد تكن لم إذا OFF الكهربائي التيار من الجهاز قابس افصل الجهاز نظف للسالمة حراري واقي التسخين في زيادة أي من الجهاز يحمي للسالمة حراري بجهاز الجهاز تجهيز تم حوالي وانتظر الكهربائي التيار من قابسه بفصل باشر للتشغيل يعود وال نفسه تلقاء من الج...

Страница 31: ...وصف A هيكل B زجاجي باب C مقبض D الحرارة منظم E منطقة تحديد مفتاح F مؤقت ON OFF G ضوئي مؤشر H مسك أدلة I تسخين وحدة J طهي صينية K طهي شبكة الطرازات في متوفر فقط Horizon 22 التقنية الصيانة خدمات مركز في منفصل بشكل شراؤها ً ا أيض يمكن أعاله المذكورة الملحقات جهازك طراز لدى يكن لم حال في التركيب الجهاز داخل من التغليف مواد جميع إزالة من تأكد الجهاز فتحات من فتحة أي تسد أو تغطي ال الطوارئ حال في فصله م...

Страница 32: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 33: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 34: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 35: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 36: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Rev 26 02 2021 ...

Отзывы: