background image

Nederlands

Stoomstrijkijzer

Easy Travel

 Geachte klant: 

We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. 

De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het 

de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor 

een lange tijd.

Beschrijving

A Knop voor stroomstoot

B Vulopening

C Keramische strijkzool

D   Indicatorlampje

E Netspanning keuzeschakelaar

F Stoomregelaar

G Regelaar voor temperatuur en stoom

H Knop voor opvouwbaar handvat

- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in 

gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en vero-

nachtzamen van deze voorschriften kan een ongeluk tot gevolg hebben. 

 Adviezen en veiligheids-

voorschriften

- De vulopening voor water mag niet 

open zijn tijdens gebruik.

- De temperatuur van de oppervlakken 

kan brandwonden veroorzaken als het 

apparaat in werking is.

- Als het netsnoer beschadigd is, moet 

het worden vervangen. Breng het 

apparaat naar een erkende Technis-

che bijstandsdienst. Probeer het appa-

raat niet zelf te repareren om mogelijke 

brand of kortsluiting te voorkomen.

- Alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten, controleer dat de aange-

geven spanning op het kenplaatje overeenkomt met de netspanning.

- Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat minimaal 16 ampère aankan.

- Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.

- De stekker niet met natte handen aanraken.

- Gebruik het apparaat niet wanneer de voedingskabel of de stekker bescha-

digd is.

- Wanneer de behuizing van het apparaat stukgaat, koppel het dan onmiddellijk 

los van het lichtnet om een elektrische schok te voorkomen.

- Raak de verhitte delen van het toestel niet aan, aangezien ze ernstige brand-

wonden kunnen veroorzaken.

Gebruik en onderhoud:

- Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen.

- Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit-knop niet werkt. 

- Gebruik de hangreep/handgrepen om het apparaat op te tillen of te verpla-

atsen.

- Respecteer het MAXIMUM- en MINIMUM-niveau. Afb. 1)

- De stekker van het apparaat uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens 

over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.

- Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professio-

neel of industrieel gebruik

-Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, 

zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en 

kennis

- Het apparaat niet opbergen als het nog warm is.

- Houd de strijkzool goed schoon voor een goede werking, en houd deze niet 

tegen metalen voorwerpen (zoals de strijkplank, knoppen, ritsen enz.). 

- Het gebruik van gedistilleerd water wordt aanbevolen, met name als het 

kraanwater troebel is (na onderhoud van leidingen of in sommige laagveenge-

bieden) of hard is (als het kalk of magnesium bevat).

- Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor 

energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat.

- Richt het apparaat niet op lichaamsdelen van mensen of dieren.

- Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen.

- De thermostaatregelaar op de minimum positie (MIN) draaien garandeert niet 

dat de friteuse permanent is uitgeschakeld.

Service:

- Onjuist gebruik of het niet naleven van de instructies voor gebruik kan ge-

vaarlijk zijn en leidt tot de annulering van de garantie en de aansprakelijkheid 

van de fabrikant. 

Gebruiksaanwijzing

Alvorens het gebruik:

- Trek de beschermende film van het apparaat.

- Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U 

wilt uitvoeren:

Vullen met water:

- Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het noodzakelijk dat u eerst het 

reservoir met water vult.

- Vul het reservoir, let hierbij op het maximale waterniveau MAX (Afb. 1).

Gebruik:

- Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken.

- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.

- Zet het apparaat aan door middel van de snelheidskeuzeknop.

- Het controlelampje  (E) gaat aan

- Stel de thermostaatknop in op de gewenste temperatuur.

- Gebruik geen hogere temperatuur dan aangegeven op de kledingstukken die 

U gaat strijken.

●   Temperatuur voor syntetische stoffen (Polyester, Nylon…).

●●   Temperatuur voor zijde, wol.

●●●    Temperatuur voor linnen. (Minimum temperatuur voor stoomstrijken)

Max Temperatuur voor linnen.

- Als de stof uit meerdere vezeltypes bestaat, kies dan de temperatuur 

overeenkomstig met de vezel die de laagste temperatuur vereist. (Bijvoorbeeld 

voor een stof die 60% polyester en 40% katoen bevat dient U de bijbehorende 

temperatuur voor polyester te kiezen).

-  Wacht tot het waarschuwingslampje (E) uit gaat. Dit geeft aan dat het appa-

raat de gewenste temperatuur bereikt heeft.

- Tijdens het gebruik zal het waarschuwingslampje (E) automatisch aan en 

uit gaan, wat aangeeft dat de verwarmingselementen de juiste temperatuur 

behouden

Spanningsschakelaar

Het apparaat beschikt over een spanningschakelaar. Plaats de schakelaar 

op de stand die overeenstemt met de spanning van het plaatselijk stroomnet 

voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt.

(Afb. 2)

Droog strijken:

- Het apparaat beschikt over een stoomregelaar (H) zodat men ook droog kan 

strijken (zonder stoom).

Strijken met stoom:

- Het is mogelijk met stoom te strijken als het reservoir water bevat en de 

gekozen temperatuur geschikt is.

Stoomregelaar:

- Het apparaat heeft een knop (C) waarmee de hoeveelheid stoom gereguleerd 

kan worden.

Stoomstoot:

- De functie levert een grote hoeveelheid stoom voor moeilijke kreukels.

- Druk op de knop voor de stoomstoot r ( A ). Wacht een paar seconden tot de 

stoom in de vezels van het kledingstuk dringt voordat u opnieuw drukt. Voor de 

beste kwaliteit deze stoomstoot niet meer dan drie maal achtereen gebruiken.

- De eerste keer moet u verschillende malen op de verstuiver drukken voordat 

deze werkt.

Verticaal strijken:

- Het is mogelijk om opgehangen gordijnen of kledingstukken op een kle-

dinghanger, etc. te strijken. Dit kunt U als volgt doen:

- Selecteer de maximale temperatuur van het strijkijzer.

- Beweeg het strijkijzer van boven naar beneden langs het te strijken artikel 

terwijl u de stoomknop ingedrukt houdt. Belangrijk: voor katoen en linnen is het 

aan te raden de strijkzool op de stof te houden. Voor andere fijnere textielen 

raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te houden.

Als u klaar bent met het gebruik van het apparaat:

- Kies de laagste stand (MIN) van de thermostaatknop.

- Het apparaat loskoppelen van het lichtnet.

- Verwijder het water uit het reservoir.

- Het apparaat reinigen

Praktische tips:

- Sorteer eerst de te strijken artikelen op strijktemperatuur. 

- Artikelen van pure wol (100% wol) kunnen worden gestreken in de stoom-

stand. Selecteer een hoge stoomtemperatuur en plaats een droge katoenen 

doek tussen de strijkzool en het artikel.

Reiniging

- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te 

reinigen. 

- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels 

afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.

- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals 

bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.

MANUAL EASY TRAVEL.indb   16

17/07/15   12:19

Содержание EASY TRAVEL

Страница 1: ...r Planxa de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer Żelazko parowe Ατμοσιδερο Паровой Утюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия MANUAL EASY TRAVEL indb 1 17 07 15 12 19 ...

Страница 2: ...A B C D F G H E MANUAL EASY TRAVEL indb 2 17 07 15 12 19 ...

Страница 3: ...100V 127V 220V 240V 100V 127V 220V 240V ...

Страница 4: ...que desee realizar Llenado de Agua Es imprescindible el haber llenado el depósito con agua para poder realizar operaciones con vapor Llenar el depósito respetando el nivel MAX Fig 1 Uso Desenrollar completamente el cable antes de enchufar Enchufar el aparato a la red eléctrica Poner el aparato en marcha accionando el mando selector El piloto luminoso E se iluminará Girar el mando termostato hasta ...

Страница 5: ...o están integrados en un sistema de recogida clasificación y reciclado de los mismos Si desea deshacerse de ellos puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto una vez transcurrida la vida del m...

Страница 6: ...water to be able to work with steam Fill the deposit taking care to observe the MAX level Fig 1 Use Unroll the cable completely before plugging it in Connect the appliance to the mains Start the appliance by turning on the speed regulator The pilot light E comes on Turn the thermostat control to the desired temperature position Do not use temperatures higher than those indicated on the garments to...

Страница 7: ...could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment WEEE This symbol indicates that the surface may heat up during use This appliance complies with Directive 2006 95 EC on Low Voltage with Di rect...

Страница 8: ...ntie et la responsabilité du fabricant Mode d emploi Remarques avant utilisation Enlever le film de protection de l appareil Préparer l appareil en fonction de l usage que vous souhaitez en faire Remplissage d eau Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur Remplir le réservoir avec une quantité d eau respectant le niveau MAX Fig 1...

Страница 9: ...e de cet appareil doivent être collectés conformément aux lois en vigueur en termes de ramassage triage et recycla ge Si vous souhaitez vous en défaire veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d être considérées comme nuisibles à l environnement Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous d...

Страница 10: ...schen der Garantieansprü che sowie der Haftung des Herstellers Benutzungshinweise Vor der Benutzung Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm Bereiten Sie das Gerät für die gewünschte Funktion vor Mit Wasser füllen Für den Gebrauch der Dampffunktion muss der Wassertank mit Wasser gefüllt sein Den Wassertank bis zur Markierung MAX füllen Abb 1 Gebrauch Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen Schließen...

Страница 11: ...ten anzuwenden sind Ökologie und Recycling des Produkts Das Verpackungsmaterial dieses Geräts ist klassifiziert und recycelbar Wenn Sie es entsorgen möchten so können Sie die öffentlichen Container für die betreffenden Materialarten verwenden Das Produkt enthält keine Konzentration von Substanzen die als umwelts chädigend zu definieren sind Dieses Symbol weist darauf hin dass das Produkt wenn Sie ...

Страница 12: ...ndo la funzione che si desidera realizzare Riempimento d acqua È imprescindibile riempire d acqua il serbatoio per poter lavorare con il vapore Riempire il serbatoio rispettando il livello MAX Fig 1 Uso Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina Collegare l apparecchio alla rete elettrica Avviare l apparecchio azionando il comando selettore La spia luminosa E si accenderà Girare i...

Страница 13: ...eriale Il prodotto non contiene sostanze dannose per l ambiente Questo simbolo indica che per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Questo simbolo indica che la superficie si può riscaldare durante l uso Questo apparecchio è confor...

Страница 14: ...évias à utilização Retirar a película protectora do aparelho Prepare o aparelho de acordo com a função a realizar Enchimento de Água É imprescindível encher previamente o depósito com água para poder realizar operações com vapor Encher o depósito respeitando o nível MAX Fig 1 Utilização Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada Ligar o aparelho à rede eléctrica Colocar o aparelho e...

Страница 15: ...m a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha classificação e reciclagem Caso deseje desfazer se deles pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material O produto está isento de concentrações de substâncias que se possam considerar prejudiciais para o meio ambiente Este símbolo significa que se desejar desfazer se do produto depois de terminada a s...

Страница 16: ...ing met de functie die U wilt uitvoeren Vullen met water Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het noodzakelijk dat u eerst het reservoir met water vult Vul het reservoir let hierbij op het maximale waterniveau MAX Afb 1 Gebruik Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat Zet het apparaat...

Страница 17: ...bruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het milieu Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische...

Страница 18: ...producenta Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem Usunąć folię ochronną z urządzenia Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności którą będzie wykonywać Napełnianie pojemnika wodą Konieczne jest napełnienie pojemnika żelazka wodą aby prasować przy użyciu pary Napełnić pojemnik nie przekraczając maksymalnego poziomu MAX Rys 1 Użycie Należy rozwinąć kabel całkowicie przed po...

Страница 19: ...syfikacji oraz ich odzysku Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów Produkt nie zawiera koncentracji substancji które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska Symbol ten oznacza że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do...

Страница 20: ...σιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε μέρος του σώματος ανθρώπου ή ζώου Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε μικρά ζώα συντροφιάς ή σε ζώα γενικότερα Η τοποθέτηση του διακόπτη του θερμοστάτη στη θέση ελάχιστη θερμοκρασία MIN δεν διασφαλίζει τη μόνιμη αποσύνδεση της συσκευής Λειτουργία Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύνους και ακυρώνει ...

Страница 21: ...υή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση Προβλήματα και επισκευές Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολογήσετε ή να την επισκευάσετε γιατί μπορεί να εκτεθείτε σε κίνδυνο Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και ή εφόσον ισχύουν τα παρακάτω στη χώρα σας Οικολογία και ανακυκλωσιμότητα του προϊόντος Τα υλικ...

Страница 22: ...лит срок его службы не прикасайтесь рабочей поверхностью утюга к телу или к животным не допускается использовать электроприбор для домашних животных минимальное MIN положение термостата не означает что электроприбор выключен вообще Сервисное обслуживание любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности производите...

Страница 23: ... и вторичное использование Материалы упаковки электроприбора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования Для утилизации используйте бытовые контейнеры для каждого типа мусора В изделии нет веществ в концентрациях которые считаются вредными для окружающей среды Этот значок означает что после окончания срока службы для утилизации электроприбора отнесите его в п...

Страница 24: ...nsabilităţile producătorului să devină nule şi neavenite Instrucţiuni de utilizare Înainte de utilizare Scoateţi pelicula de protecţie a aparatului Pregătiţi aparatul conform funcţiei pe care doriţi să o folosiţi Umplerea cu apă Este esenţial să umpleţi recipientul cu apă pentru a putea lucra cu abur Umpleţi recipientul cu respectarea nivelului MAX Fig 1 Utilizare Desfăşuraţi complet cablul înaint...

Страница 25: ... folosiţi pubelele publice corespunzătoare fiecărui tip de material Produsul nu conţine substanţe în concentraţii care ar putea fi considerate ca dăunătoare pentru mediu Acest simbol înseamnă că în cazul în care doriţi să aruncaţi aparatul la încheierea duratei sale de funcţionare trebuie să l duceţi la un centru de colectare a deşeurilor autorizat în vederea colectării selective a deşeurilor de e...

Страница 26: ...ира постоянното изключване на фритюрника Сервиз Неправилната употреба или такава в разрез с указанията за употреба може да създаде опасност като гаранцията и отговорността на производителя ще бъдат прекратени Начин на употреба Забележки преди употреба Махнете защитният найлон от уреда Подгответе уреда в зависимост от функцията която желаете да използвате Пълнене на вода Задължително трябва да напъ...

Страница 27: ... разглобявате уреда или да го поправяте това е опасно За разновидностите ЕU на това изделие и или в случая приложим за Вашата страна Опазване на околната среда и рециклиране на изделието Материалите от които е изработен настоящият уред са предвидени в системата за събиране класификация и рециклиране на същите Ако желаете да се освободите от тях използвайте обществените контейнери пригодени за всек...

Страница 28: ... Y 8 J أ ن ن 4 _ ة ا ا ة E P v Z â Q C 8 9 I K 9 3 ا ت Q ا 6 8 M ء 4 X ا 7 8 D ل ا L M ز ا X 9 3 و T Q ا f _ ا M د 1 P MIN ا C j V 9 ح ا 9 f L _ ر H ا f 3 ا ر ة ا Z J i 4 É ا e ز ا 9 I ر ا e 3 a b 4 L ز ا ء ا ا ن 1 c ا e ز Z D C 5 8 أ و w ً ا ا د r v F د ر H r 3 ا ر ة ا ي K k ي 4 j Q ا É ا J ف ا ä 100 ف e ز Z b و T Q ا ر r _ د د ر H r 3 ا ر ة I E ر و ا C 9 _ م Ä 4 _ ة ا e ز و 4 j ا É 4 j 4 K ش H Z...

Страница 29: ...J 8 b ا r V s o p ا ا e ز I _ ا ً 9 8 و ل ا M W V ل و أ و ا M 6 ص ذ و ي ا Y _ ر ا ت ا _ 1 I أ و ا f v I أ و ا Y E I ا 8 V â أ و 1 Y ä ا 3 ة و ا 3 Z w Y L f V s ا e ز أ و 1 Y E t إ ذ ا k ن w ا ل C X 8 ً E 9 2 q I i ا v E I L r Z s E P ا Y _ ة E v ء H I _ ا ً و w â e E P أ H v م _ 1 I E P C I i ا x ل E P W و ا ي ا M ز ر ا ر ا v f ت ا v 9 f v ا C 9 K ل ء Y j 3 و X إ ذ ا k ن ا ء ا 9 Z 3 _ G f 9 ي E P ...

Страница 30: ...MANUAL EASY TRAVEL indb 30 17 07 15 12 19 ...

Страница 31: ...MANUAL EASY TRAVEL indb 31 17 07 15 12 19 ...

Страница 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Gross weight 0 950 kg Net weight 0 750 kg MANUAL EASY TRAVEL indb 32 17 07 15 12 19 ...

Отзывы: