background image

ESPAÑOL

 

 

Tostador 

ASTREA

DESCRIPCIÓN

A Cuerpo

B Cable de conexión a la red

C Bandeja recogemigas

D Parrilla de tostado

E Recogecable

F Mando temporizador

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

 -Antes de cada uso, desenrollar completamente 

el cable de alimentación del aparato.

 -No mover o desplazar el aparato mientras esté 

en funcionamiento.

 -Hacer uso del asa/s para coger o transportar 

el aparato. 

 -No utilizar el aparato inclinado, ni darle la 

vuelta. 

 -Desenchufar el aparato de la red cuando no se 

use y antes de realizar cualquier operación de 

limpieza.

 -Guardar este aparato fuera del alcance de los 

niños y/o personas discapacitadas.

 -No guardar el aparato si todavía está caliente.
 -Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
 -No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-

lancia. Además ahorrará energía y prolongará 

la vida del aparato.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

 -Asegúrese de que ha retirado todo el material 

de embalaje del producto.

 -Antes de usar el producto por primera vez, es 

aconsejable utilizarlo sin pan. Es normal que 

produzca un poco de humo al principio.

 -Antes de usar el producto por primera vez, 

limpie las partes en contacto con alimentos tal 

como se describe en el apartado de Limpieza.

USO:

 -Desenrollar completamente el cable antes de 

enchufar.

 -Enchufar el aparato a la red eléctrica.
 -Coloque las rebanadas de pan sobre la parrilla 

de tostado.

 -No unte las rebanadas  con aceite o 

mantequilla para tostarlo.

 -No cubre completamente la parrilla de tostado 

con pan, deje espacios libres entre las reba-

nadas.

 -Seleccione el nivel de tostado girando el 

mando.

 -El tiempo de tostado depende del tipo de pan 

(congelado, seco o del día) y de su espesor.

 -Voltee manualmente la rebanada de pan cuan-

do vea que se ha tostado por una cara.

 -Transcurrido el tiempo de tostado selecciona-

do, el aparato se parará automáticamente.

 -Para minimizar la generación de acrilamida 

durante el proceso de tostado, no dejar que el 

pan adquiera colores marrón oscuro o negro.

 -Una vez finalizado el uso del aparato:
 -Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
 -Recoger el cable y situarlo en el alojamiento 

cable. 

 -Limpiar el aparato

ALOJAMIENTO CABLE

 -Este aparato dispone de un alojamiento para el 

cable de conexión a la red situado en su parte 

inferior  (Fig.1).

LIMPIEZA

 -Desenchufar el aparato de la red y dejarlo 

enfriar antes de iniciar cualquier operación de 

limpieza. 

 -Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de 

red con un paño húmedo y secarlos después. 

NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O 

CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.

 -Limpiar el aparato con un paño húmedo 

impregnado con unas gotas de detergente y 

secarlo después.

 -No utilizar disolventes, ni productos con un 

factor pH ácido o básico como la lejía,  ni pro-

ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.

 -No sumergir el aparato en agua u otro líquido, 

ni ponerlo bajo el grifo.

 -Se recomienda limpiar el aparato regularmente 

y retirar todos los restos de alimentos.

Содержание 960650000

Страница 1: ...Català ASTREA Tostadora Toaster Grille pain Toaster Tostapane Torradeira Broodrooster Toster Φρυγανίερα Тостер Prăjitor de pâine Тостер ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...C Fig 1 E A B F D ...

Страница 4: ...a de tostado No unte las rebanadas con aceite o mantequilla para tostarlo No cubre completamente la parrilla de tostado con pan deje espacios libres entre las reba nadas Seleccione el nivel de tostado girando el mando El tiempo de tostado depende del tipo de pan congelado seco o del día y de su espesor Voltee manualmente la rebanada de pan cuan do vea que se ha tostado por una cara Transcurrido el...

Страница 5: ...na de las partes de este aparato es apta para su limpieza en el lavavajillas BANDEJA RECOGEMIGAS El aparato dispone de una bandeja que permite recoger las migas de pan que puedan quedar en el interior del aparato Extraer la bandeja del aparato Verter el contenido de la bandeja Sacudir ligeramente el aparato para eliminar otros restos de pan del interior Volver a colocar la bandeja en el aparato ...

Страница 6: ...t it Do not completely cover the toasting grill with bread leave free spaces between the slices Select the toasting level by turning the control The toasting time depends on the type of bread frozen dry or fresh and on its thickness Turn the bread over manually when you see that it is toasted on one side After the selected toasting time the appliance will switch off automatically In order to minim...

Страница 7: ...ce are suitable for cleaning in the dishwasher CRUMB TRAY This appliance has a tray which allows the crumbs to be caught inside the appliance Remove the appliance s tray Pour away the contents of the tray Gently shake the appliance to eliminate any other breadcrumbs still inside the appliance Replace the tray in the appliance ...

Страница 8: ...érouler complètement le câble avant de le brancher Brancher l appareil au secteur Placer les tranches de pain sur le grill à toasts Ne pas tartiner les tranches à l huile ni au beur re avant de les faire griller Ne pas couvrir la totalité du grill à toasts avec le pain laissez des espaces libres entre cha que tranche Sélectionner le niveau de grillage en tournant la commande Le temps de grillage v...

Страница 9: ...n bon état de propreté sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l appareil et le rendre dangereux Ne laver aucun composant de l appareil au lave vaisselle PLATEAU RAMASSE MIETTES L appareil dispose d un plateau qui permet de recueillir les miettes de pain qui peuvent rester à l intérieur de l appareil Extraire le plateau de l appareil Vider le contenu du plate...

Страница 10: ...völlig ausrollen Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Legen Sie die Brotscheiben auf den Toastrost Für den Toastvorgang die Brotscheiben nicht mit Öl beträufeln oder mit Butter bestreichen Den Toastrost nicht vollständig mit Brot be decken Lassen Sie zwischen den Scheiben etwas Abstand Drehen Sie den Schalter um die Toastzeit ein zustellen Die Toastzeit hängt von der Brotart tiefgefro ren t...

Страница 11: ... sauber so könnte sich der Zustand seiner Oberfläche verschlech tern seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden Die einzelnen Geräteteile sind nicht für den Geschirrspüler geeignet AUFFANGSCHALE FÜR KRÜMEL Das Gerät verfügt über eine Auffangschale für Brotkrümel die sich im Inneren des Geräts absetzen Nehmen Sie die Auffangschale heraus Schütten Sie den Inha...

Страница 12: ...spina Collegare l apparecchio alla rete elettrica Posizionare le fette di pane sulla griglia di tostatura Non immergere le fette con olio o burro per il pane tostato Non coprendo completamente la griglia con pane tostato lasciare spazi vuoti tra le fette Selezionare il livello di tostatura ruotando la manopola Il pane tostato tempo dipendente congelati secchi o giorno e spessore Girare il pane tag...

Страница 13: ...superfici compromettendone la durata operativa e la sicurezza Nessuna parte di questo dispositivo è adatto per la pulizia in lavastoviglie VASSOIO RACCOGLIBRICIOLE L apparecchio dispone di un vassoio che per mette di raccogliere le briciole di pane rimaste all interno dell apparecchio Estrarre il vassoio dall apparecchio Pulirlo Scuotere leggermente l apparecchio per rimuovere eventuali briciole d...

Страница 14: ... à rede eléctrica Coloque as fatias de pão em cima da grelha de tostagem Não unte as fatias com óleo ou manteiga para tostar Não cubra totalmente a grelha de tostagem com pão deixe espaços livres entre as fatias Seleccione o nível de tostagem girando o comando O tempo de tostagem depende do tipo de pão congelado seco ou do dia e da sua grossura Vire manualmente a fatia de pão quando vir que ficou ...

Страница 15: ... a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo Nenhuma das peças deste aparelho é adequa da para ser lavada na máquina de lavar louça BANDEJA PARA RECOLHER AS MIGALHAS O aparelho dispõe de uma bandeja que per mite recolher as migalhas de pão que possam ficar no interior do aparelho Extrair a bandeja do aparelho Despejar o conteúdo da bandeja Sacudir ligeiramente o aparelho para...

Страница 16: ...te steken Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat Plaats de sneetjes brood op het rooster Smeer de sneetjes niet in met boter voor het roosteren Vul de roosters niet geheel met brood er moet nog wat ruimte tussen de sneetjes zitten Stel de tijd in met de draaiknop De roostertijd hangt af van het soort brood ingevroren droog of vers en de dikte van de sneetjes Dr...

Страница 17: ...evensduur van het apparaat onverbiddelijk aantasten en tot een gevaarlijke situatie leiden Geen enkel onderdeel van dit apparaat mag in de vaatwasser gereinigd worden KRUIMELLADE Het apparaat beschikt over een kruimellade waarin de kruimels opgevangen worden die an ders binnenin het apparaat zouden verbranden Trek de lade uit het apparaat Maak de kruimellade leeg Schud zachtjes met het apparaat om...

Страница 18: ...ć kabel całkowicie przed podłączeniem urządzenia Podłączyć urządzenie do prądu Ułożyć kromki chleba na kratce tostera Nie należy smarować kromek masłem przed pieczeniem Nie układać kromek blisko siebie należy pozostawić wolną przestrzeń między kromka mi Wybrać czas pieczenia przekręcając gałkę Czas pieczenia zależy od typu chleba zamrożony suchy lub świeży i od jego grubości Przekręcić każdą kromk...

Страница 19: ...niszczyć i skrócić żywotność urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji Urządzenie nie jest przystosowane do mycia w zmywarce TACKA ZBIERAJĄCA OKRUCHY Urządzenie wyposażone jest w tackę która umożliwia zbieranie okruchów chleba jakie mogą pozostawać wewnątrz urządzenia Wyjąć tackę z urządzenia Wysypać to co znajduje się na tacy Lekko urządzeniem potrząsnąć w celu usunięcia z jego wnętrza...

Страница 20: ...ν για πρώτη φορά καθαρίστε τα τμήματα που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα Καθαρισμού ΧΡΉΣΗ Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο πριν να βάλετε την συσκευή στην πρίζα Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα Τοποθετήστε τις φέτες ψωμιού στη σχάρα ψησίματος Μην αλείφετε τις φέτες με λάδι ή βούτυρο για τοστ Μην καλύπτετε τελείως την σχάρα ψησίματος με ψωμί Αφήνετε κενά ...

Страница 21: ...ισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων των τροφικών υπολειμμάτων Εάν δεν διατηρείτε την συσκευή καθαρή η επιφάνειά της μπορεί να αλλοιωθεί και να επηρεάσει με αρνητικό τρόπο την διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις Κανένα από τα μέρη αυτής της συσκευής δεν είναι κατάλληλο για καθαρισμό στο πλυντήριο πιάτων ΔΊΣΚΟΣ ΠΕΡΙΣΥΛΛΟΓΉΣ ΨΊΧΟΥΛΩΝ Η συσκευή διαθέτει έναν δίσ...

Страница 22: ...мальное явление Перед первым использованием тщательно промойте все детали которые находятся в непосредственном контакте с пищей как описано в разделе Чистка и уход ЭКСПЛУАТАЦИЯ Полностью размотайте шнур электропитания Подключите прибор к электрической сети Поместите ломтики хлеба на решетку для поджаривания Не смазывайте ломтики хлеба растительным или сливочным маслом Не покрывайте решетку для под...

Страница 23: ...щать прибор и тщательно удалять все остатки пищи Настоятельно рекомендуем мыть прибор после каждого использования Если прибор будет храниться в грязном виде он начнет не только терять внешний вид это может также негативно отразиться на его работе и даже привести к несчастному случаю Ни одну из частей этого прибора нельзя мыть в посудомоечной машине ПОДНОС ДЛЯ КРОШЕК В комплектацию прибора входит п...

Страница 24: ...ийте напълно захранващия кабел на уреда Включете уреда в електрическата мрежа Поставете филийките хляб върху скаричката за препичане Не мажете филийките с олио или масло за да ги припечете Не покривайте изцяло скаричката с хляб оставете свободно място между филийките Изберете времето за препичане като завъртите бутона Времето за препичане зависи от вида хляб замръзен сух или пресен и от неговата п...

Страница 25: ...ържате уреда чист повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот и да създаде рискова ситуация Никоя от частите на този уред не може да се мие в съдомиялна машина ТАВИЧКА ЗА СЪБИРАНЕ НА ТРОХИТЕ Уредът е снабден с тавичка в която се събират трохите от хляб натрупали се във вътрешността му Извадете тавичката от уреда Почистете я от трохите Изтръскайте лек...

Страница 26: ...atul Conectaţi aparatul la reţeaua electrică Puneți feliile de pâine pe gril Nu ungeți feliile cu ulei sau unt pentru prăjire Nu acoperiți complet grilul de prăjire cu pâine lăsați spații libere între felii Selectați timpul de prăjire rotind comanda Timpul de prăjire depinde de tipul de pâine congelat uscat sau zilnic și de expresorul dvs Întoarceți manual felia de pâine atunci când vedeți că s a ...

Страница 27: ...r un mod iexorabil precum condu ce la o situaţie periculoasă Niciuna din părțile acestui aparat nu poate fi curățată în mașina de spălat vase TAVĂ PENTRU FIRIMITURI Aparatul dispune de o tavă pentru firimituri care permite strângerea acelora care pot rămâne în interiorul aparatului Scoateţi tava din aparat Goliţi conţinutul tăvii Scuturaţi uşor aparatul pentru a elimina toate firimiturile care au ...

Страница 28: ...ية جهتها تحميص بعد ُ ا يدوي الخبز قطعة بقلب قم للتحميص املحدد الوقت مرور بعد أوتوماتييك بشكل الجهاز سيتوقف اللون إىل الخبز تحول تفادى التحميص عملية خالل األكريالميد تشكل من للتقليل األسود أو الغامق البني للتحميص املحدد الوقت مرور بعد أوتوماتييك بشكل الجهاز سيتوقف الجهاز استعامل من االنتهاء عند الكهربايئ التيار من الجهاز افصل السلك لحفظ املخصصة الخانة يف وضعه و السلك جمع الجهاز نظف السلك حفظ خانة ص...

Страница 29: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 30: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 31: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 32: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Rev 08 05 19 ...

Отзывы: