background image

3.2.6. Utilisation du tuyau:

Pour attacher le tuyau au nettoyeur à vapeur portable Après 
avoir séparé l'unité de poche du tube prolongateur, attachez 
le flexible d'extension en cliquant sur le connecteur de tuyau 
en place. Fixez ensuite l'accessoire choisi sur la buse. 
Couper et débrancher avant de fixer le tuyau.

Après utilisation, éteindre, débrancher et laisser refroidir 
le tuyau et tout accessoire avant de le débrancher / le 
retirer.

AVERTISSEMENT: 

En cas de blocage de la vapeur d'eau, 

la pression de vapeur peut être relevée par un évent placé 
sous la douille du cordon d'alimentation. Ne jamais tenir le 
produit dans la zone de l'évent de décharge de vapeur. La 
vapeur ou l'eau chaude peut être émise par cet évent, mais 
seulement si:
* La buse de nettoyage a été bloquée, par ex. Par scellage 
accidentel contre une surface.
* La chaudière est bloquée à cause de la calcaire causée 
par l'utilisation d'eau dure.
Si de la vapeur est émis par cet évent, éteignez-le, débran-
chez-le et laissez le produit refroidir. Veuillez contacter le 
service consommateur pour plus de conseils.

AVERTISSEMENT: 

N'essayez jamais d'utiliser le détartrant 

dans le produit.

3.3 Après utilisation:

3.3.1. Éteignez le nettoyeur et débranchez-le de la prise. 
Placez immédiatement sur une surface appropriée (par 
exemple carrelage) où la chaleur / l'humidité résiduelle de 
la buse / du chiffon de plancher n'affecteront pas la surface 
ou ne stockeront le produit que comme un nettoyeur à va-
peur manuel (5). Attendez que le nettoyeur soit complète-
ment refroidi.

3.3.2. Vider le réservoir d'eau (9) en enlevant le bouchon 
de remplissage (11) et en versant l'eau. Laissez sécher 
l'intérieur du réservoir d'eau avant de remplacer le bouchon 
de remplissage.

4. Nettoyage

4.1. Débrancher l 'appareil de l' alimentation secteur avant 
de procéder à toute opération de nettoyage.

4.2. Les chiffons microfibres (19 & 20), les tissus élas-
tiques (23) peuvent tous être lavés à la machine (40 ° C 
max). Pour les salissures lourdes, immerger les chiffons 
dans de l'eau chaude et du détergent ou un détachant léger.

IMPORTANT: Ne pas utiliser d'eau de Javel ni 

d'assouplissant.

4.3. Nettoyez les parties extérieures de l'appareil avec un 
chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle
 
Puis sécher. MISE EN GARDE! Ne pas immerger les com-
posants électriques de l 'appareil dans un liquide.
4.4. N'utilisez pas de solvants ni de produits contenant un 
acide
à base de pH tel que de l'eau de Javel, ou des produits 
abrasifs, pour le nettoyage de l'appareil.
4.5. Ne jamais plonger l 'appareil dans de l' eau ou tout 
autre liquide ou le placer sous l 'eau courante.
AVERTISSEMENT: N'essayez jamais d'utiliser le détartrant 
dans le produit.

5. Anomalies et réparation

5.1. Emmenez l'appareil à un service d’assistance agréé 
si le produit est endommagé ou si d'autres problèmes 
surviennent.
5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle 
doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le 
feriez en cas de dommages. 

948030_IM.indd   28

5/15/2017   10:04:05 AM

Содержание 948030

Страница 1: ...0 1300W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Mopa de vapor versátil ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE 948030_IM indd 1 5 15 2017 10 04 00 AM ...

Страница 2: ... brush attachment 26 Squeegee attachment attaches to utility nozzle 27 Spatula attachment 28 Utility nozzle 29 Extension hose 2 Safety advice and warnings Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference Failure to follow and observe these instructions could lead to an ac cident Clean all the parts of the product as indicated in the cleaning se...

Страница 3: ... is not intended to be used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast hotels motels and other types of residential environments even in farm houses areas of the kitchen staff in shops offices and other work environments 2 2 4 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know...

Страница 4: ...extension tube 13 onto the small triangle floorhead with the floorhead release button 14 on the neck of the small triangle floorhead to the back of the assembly until it clicks into place 3 2 2 4 Insert the other extension tube into the upper opening of the extension tube mentioned in the above step ensuring the extension tube release button 12 clicks into place 3 2 2 5 Insert the steam outlet noz...

Страница 5: ...5 Place the big triangle floor head 16 on the floor Hold the floorhead to the floor with your foot and tilt the main body 5 back Squeeze the steam trigger 8 to release steam from the floor head This will take a few sec onds Only operate the steam trigger intermittently to avoid overaturation of the cloth and floor The head and moisture in the cloth should easily clean the floor Excess steam will r...

Страница 6: ... can be emitted from the steam relief vent 6 situated behind the power cord bush on the handheld Always keep this area clear of people animals or delicate surfaces Do not hold the product in this area When using in the handheld mode only ever hold the product by the handheld handle 2 NOTE Limescale build up inside the boiler could also result in steam being emitted from the steam relief vent To pr...

Страница 7: ...on of the handheld steam cleaner IMPORTANT Do not add any detergents to the water water tank Rinsing the water tank Regularly rinse the water tank to release any deposits that have collected on the bottom of the tank Only use deionised demineralised or distilled water available from most large super markets and fit the filler cap to allow vigorous rinsing 3 2 6 Using the hose To attach the hose to...

Страница 8: ... a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry CAUTION Do not immerse electrical parts of the appliance in any liquid 4 4 Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance 4 5 Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water 5 Anomalies and repair 5 1 Take the appliance t...

Страница 9: ...mondstuk 27 Spatula aanhegsel 28 Nut aanhegsel 29 Uitbreidings buis 2 Veiligheidsmaatreels Lees asseblief die werkings handleiding voordat jy die produk begin gebruik en bewaar veilig vir gebruik 2 1 Gebruik en werksomgewing 2 1 1 Die toestel is ontwerp vir huishoudelike gebruik alleen en die doel waarvoor dit vervaardig is 2 1 2 Die toestel is nie vir buite gebruik nei tensy dit daarvoor ontwerp ...

Страница 10: ...ebruik word as die parte of bykomstighede nie behoorlik pas 2 3 3 Die toestel moet nooit leeg gebruik word nie 2 3 4 Die Toestel moet nooit gedraai word terwyl dit in werking is of in die muurprop gekoppel is 2 3 5 Ontkoppel die toestel van die hooftoevoer as dit nie in gebruik is nie en laat dit heeltemal afkoel voordat dit skoongemaak word As dele afgehaal word of toegevoeg word moet die toestel...

Страница 11: ...eid inneem en die vloer kan lig Vloere waar van die hout oop is en groot opening het sal ook die vogtigheid inneem Moenie die skoonmaker te lank op een plek gebruik nie want die hitte kan die vloer of mat beskadig Ontkoppel van muurprop en laat afkoel voor die doek verander word 3 2 3 1 Druk knoppie 10 aan die kant van die water tenk 9 om van die skoonmaker te verwyder Verwyder die volmaak deksel ...

Страница 12: ...om stoom vry te laat NEEM KENNIS As die stoom sneelr heelty ingehou word sal die stoom minder word dit is normaal WAARSKUWING As die stoom sneller gelos word sal daar nog stoom uitkom vir n paar sekondes dit is normal Bly weg van die mondstuk tot stoom stop Skakel af Ontkoppel van muurprop en laat toe om af te koel voor die mondstuk verander word Om all die toebehore te gebruik moet die adaptor 21...

Страница 13: ... Die squeegee aanhegsel 26 is idiaal vir skoon maak van teels of glas en spiels Om vensters skoon te maak begin bo en werk af Vee die rubber af na elke gebruik Vir klein vensters verwyder die squeegee aanhegsel en spray direk op die vensters WAARSKUWING Moenie op koue glas gebruik wordnie die glas kan kraak of breek 3 2 5 Die water tenk Dei metaal bal gewig 7 Die metaal bal gewig binne die water t...

Страница 14: ...nmaker om heeltemal af te koel 3 3 2 maak die water tenk leeg 9 deur die deksel af te haal 11 en gooi die water uit Laat die water tenk droog word voor die deksel terug geplaas word 4 Skoonmaak 4 1 Ontkoppel van hoof krag toevoer voor skoonmaak begin 4 2 Die mikro fiber doek 19 20 en die nut doek 23 kan met die wasmasjien gewas word Vir diep vlekke laat toe om in warm water te le met n ligte vlek ...

Страница 15: ...circular 23 Paño utilitario elástico se fija a la boquilla de utilidad 24 Accesorio de boquilla angular 25 Accesorio de pincel largo 26 Accesorio de rasqueta se une a la boquilla 27 Aparcamiento de la espátula 28 Boquilla de utilidad 29 Manguera de extensión 2 Consejos y advertencias de seguridad Lea atentamente estas instrucciones antes de conectar el aparato y guárdelas para futuras consultas El...

Страница 16: ...ra uso doméstico no es para uso industrial o profesional No está destinado a ser utilizada por huéspedes en ambientes de hospitalidad tales como bed and breakfast hoteles moteles y otros tipos de ambientes residenciales incluso en casas de granja áreas del personal de cocina en tiendas oficinas y otros ambientes de trabajo 2 2 4 Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluyendo ...

Страница 17: ...nsión 13 sobre la pequeña cabeza triangular del piso con el botón de liberación del piso 14 en el cuello del pequeño triángulo hasta la parte trasera del conjunto hasta que encaje en su lugar 3 2 2 4 Introduzca el otro tubo de extensión en la abertura superior del tubo de extensión mencionado en el paso ante rior asegurándose de que el botón de liberación del tubo de extensión 12 encaje en su luga...

Страница 18: ...Sujete el piso con el pie e incline el cuerpo principal 5 hacia atrás Apriete el gatillo de vapor 8 para liberar vapor de la cabeza del piso Esto tomará unos segundos Solamente utilice el disparador de vapor intermitentemente para evitar la saturación del paño y del suelo La cabeza y la humedad en el paño deben limpiar fácilmente el piso El exceso de vapor dará como resultado que el piso tome más ...

Страница 19: ...o de alivio de vapor 6 situado detrás del casquillo del cable de alimentación en la computadora de mano Mantenga siempre esta zona libre de personas animales o superficies delicadas No sujete el producto en esta área Cuando utilice el modo de mano sostenga siempre el producto por el asa de la computadora de mano 2 NOTA La acumulación de cal en el interior de la caldera podría también resultar en v...

Страница 20: ...y diseñada para moverse libremente alrededor del tanque de agua del limpiador de vapor de mano 5 Si la pelota se atasca fuera del nivel del agua agite suavemente el producto hasta que quede libre La bola debe permanecer en el agua para que se pueda generar vapor siempre que se presione el disparador de vapor independientemente de la orientación del limpiador de vapor de mano IMPORTANTE No agregue ...

Страница 21: ...ato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza 4 2 Los paños de suelo de microfibras 19 y 20 el paño utilitario elástico 23 se pueden lavar a máquina máx 40 C Para suciedad abundante remoje los paños con agua tibia y detergente o un removedor de manchas suave IMPORTANTE No use blanqueador ni suavizante de telas 4 3 Limpie las partes exteriores del aparato con un paño húmedo ...

Страница 22: ... de triangle 1pc sous la petite tête de triangle 21 Adaptateur pour accessoires 22 Brosse circulaire 23 Tissu élastique attaché à la buse 24 Attache à buse inclinée 25 Pinceau long 26 Raccord de la raclette attache à la buse 27 Attache de la spatule 28 Buse utilitaire 29 Tuyau d extension 2 Conseils et avertissements de sécurité Lisez attentivement ces instructions avant d allumer l appareil et co...

Страница 23: ...ins mouillées 2 2 Sécurité personnelle 2 2 1 ATTENTION Ne laissez pas l appareil sans assis tance pendant l utilisation car il existe un risque d accident 2 2 2 Ne touchez pas les parties chauffées de l appareil car cela peut provoquer de graves brûlures 2 2 3 Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage industriel ou professionnel Il n est pas destiné à être utilisé...

Страница 24: ...blage 3 2 2 1 Insérez la petite tête de triangle 15 sur la grande tête de triangle 16 en vous assurant qu elle s enclenche 3 2 2 2 Fixez un chiffon micro fibre de sol 19 sur la face inférieure de la grande tête de plancher en triangle 16 3 2 2 3 Abaisser un tube d extension 13 sur le petit plan de triangle en appuyant sur le bouton de déverrouillage du plancher 14 sur le col de la petite tête de t...

Страница 25: ...umer assurez vous que le plancher est bien à l écart des personnes ou des animaux 3 2 3 5 Placez la grande tête triangulaire 16 sur le plancher Tenez la tête de plancher au sol avec votre pied et inclinez le corps principal 5 en arrière Pressez la gâchette de vapeur 8 pour libérer la vapeur de la tête de plancher Cela prendra quelques secondes N actionnez le déclencheur de la vapeur que par interm...

Страница 26: ...z l accessoire souhaité à l extrémité de l adaptateur jusqu à ce qu il s enclenche AVERTISSEMENT Éteignez et débranchez avant de chang er les pièces jointes Après utilisation les accessoires seront très chauds laissez refroidir avant de manipuler Ne jamais bloquer une buse par exemple en la tenant contre une surface en cours de nettoyage Si les buses sont bloquées la vapeur sera libérée de l évent...

Страница 27: ...relage ou en verre comme les fenêtres ou les panneaux miroirs Pour nettoyer les fenêtres commencez par le haut appuyez sur la raclette jusqu à la surface et faites glisser vers le bas en passages droits de haut en bas Essuyez la lame en caoutchouc et le bord inférieur de la fenêtre sec après chaque passage Pour les petits panneaux de fenêtre retirez l outil de la raclette et pulvérisez la vapeur d...

Страница 28: ...rface ou ne stockeront le produit que comme un nettoyeur à va peur manuel 5 Attendez que le nettoyeur soit complète ment refroidi 3 3 2 Vider le réservoir d eau 9 en enlevant le bouchon de remplissage 11 et en versant l eau Laissez sécher l intérieur du réservoir d eau avant de remplacer le bouchon de remplissage 4 Nettoyage 4 1 Débrancher l appareil de l alimentation secteur avant de procéder à t...

Страница 29: ...ângulo 21 Adaptador de acessórios 22 Escova circular 23 Pano utilitário elástico anexa ao bico utilitário 24 Ligação angular do bocal 25 Acessório de escova longa 26 Ligação do raspador anexa ao bocal do utilitário 27 Acessório de espátula 28 Bocal de serviço público 29 Manguera de extensão 2 Conselhos e avisos de segurança Leia atentamente estas instruções antes de Ligue o aparelho e guarde as pa...

Страница 30: ...sar queimaduras graves 2 2 3 Este aparelho é apenas para uso doméstico não é para o uso industrial ou profissional Não se destina a ser utilizado por hóspedes em ambientes de hospitalidade como cama e pequeno almoço hotéis motéis e outros tipos de ambientes residenciais mesmo em casas de fazenda áreas do pessoal de cozinha em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho 2 2 4 Este aparelho não...

Страница 31: ...rande 16 3 2 2 3 Baixa o tubo de extensão 13 na pequena cabeça de triângulo com o botão de liberação do chão 14 no pescoço da pequena cabeça de triângulo até a parte de trás da montagem até ouvir um estalido 3 2 2 4 Insira o outro tubo de extensão na abertura superior do tubo de extensão mencionado no passo acima assegurando que o botão de liberação do tubo de extensão 12 se encaixe no lugar 3 2 2...

Страница 32: ...que se de O floorhead é ficado afastado seguro das pessoas ou dos animais 3 2 3 5 Coloque a cabeça do chão do triângulo grande 16 no chão Segure a cabeça do piso até o chão com o pé e incline o corpo principal 5 para trás Aperte o gatilho de vapor 8 para liberar o vapor da cabeça do chão Isso levará alguns segundos Utilize apenas o gatilho de vapor intermitentemente para evitar a saturação do pano...

Страница 33: ... à extremidade do adapta dor até que ele se encaixe no lugar AVISO Desligue e desconecte antes de trocar os anexos Após o uso os acessórios ficarão muito quentes deixe esfriar antes de manusear Nunca bloqueie qualquer bico por exemplo segurando o contra uma superfície a ser limpa Se os bocais estiverem bloqueados o vapor será liberado da saída de alívio do vapor ADVERTÊNCIA O vapor pode ser emitid...

Страница 34: ...jos ou áreas de vidro como janelas ou espelho painéis Para limpar as janelas a estrela t na parte superior pressione o rodo para a superfície e arraste para baixo em passes retos de cima para baixo Limpe a lâmina de borracha ea borda inferior da janela seca após cada passagem Para pequenos painéis de janela remova a ferramenta de rodo e pulverize o vapor diretamente sobre a superfície Use o rodo s...

Страница 35: ...e até que o líquido de limpeza esfriou completamente 3 3 2 Esvaziar o reservatório de água 9 removendo a tampa de enchimento 11 e despejando a água Deixe o interior do tanque de água secar antes de substituir a tampa de enchimento 4 Limpeza 4 1 Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer tarefa de limpeza 4 2 Os panos de microfibra 19 20 tecido elástico 23 podem ser lavados em...

Страница 36: ... parts and packaging Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any trans port damage to ensure it is safe for use Return it to the store as soon as possible for exchange if damaged The guarantee is void if products are damaged after use so please do not use the damaged product 4 Your product is designed for normal domestic house hold use Failure to ...

Страница 37: ...ipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehousewares co za NB Your 1 year extended warranty is only valid if your prod uct is registered online within the first year after purchasing your Taurus product Failure to register your product on line within the first year...

Страница 38: ...is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die winkel om die beska digde toestel te vervang Die waarborg is nietig indien die beskadigde produk gebruik word na die tyd so moet asseblief nie die beskadigde produk gebruik nie 4 U produk is ontwerp vir normale huish...

Страница 39: ... u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of lêers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creative housewares co za NB U 1 jaar verlengde waarborg is slegs geldig indien u produk aanlyn geregistreer is binne die eerste jaar na die aankoop van u Taurus produk Indien u produk nie aanlyn geregistreer word binne die ...

Страница 40: ...indermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 948030_IM indd 40 5 15 2017 10 04 07 AM ...

Отзывы: