Taurus 8414234206107 Скачать руководство пользователя страница 11

- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur 

la plaque signalétique correspond à celui du secteur.

- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au 

moins 10 ampères.

- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de 

courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de 

prise de courant.

- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher 

l’appareil.

- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil.

- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.

- Ne pas laisser le câble de connexion entrer en contact avec les surfaces 

chaudes de l’appareil.

- Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc 

électrique.

- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.

- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.

- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immé-

diatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.

- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dom-

mages ou en cas de fuite.

- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.

- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à l’extérieur.

- Contrôler régulièrement le câble d’alimentation pour détecter d’éventuels 

dommages. Ne pas utiliser l’appareil si le câble est endommagé.

- Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez grave-

ment vous brûler.

Utilisation et précautions:

- Ne pas utiliser l’appareil sans eau.

- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonc-

tionne pas.

- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement

- Respecter les niveaux MAX (12 tasses)  et MIN (2 tasses) (Fig. 1)

- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de 

procéder à toute opération de nettoyage.

- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handica-

pées.

- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation 

annule la garantie et la responsabilité du fabricant.

Mode d’emploi

Remarques avant utilisation :

Enlever le film de protection de l’appareil.

- Avant de préparer votre premier café, nous vous recommandons de faire fonc-

tionner deux fois la machine à café avec de l’eau uniquement, ce qui permettra 

de laver le système. 

Remplissage d’eau:

- Il est indispensable de remplir d’eau le réservoir avant de mettre en marche 

l’appareil.

- Ouvrir le couvercle.

- Remplir le réservoir d’eau froide.

- Remplir le réservoir d’eau selon la quantité de tasses de café souhaitées.

- Remplir le réservoir en respectant les niveaux MIN. (4 tasses) et MAX. (12 

tasses) 

- Fermer le couvercle.

- Fermer le couvercle du bec de remplissage.

Remplissage de café:

- Ouvrir le porte-filtre (Fig. 2)

- Retirer le porte filtres. 

- Remplir de café moulu le filtre extractible (il faut mettre 6-7g de café moulu par 

tasse de café à préparer).

- Vérifier que le filtre amovible soit placé correctement dans le porte-filtre.

- Accoupler de nouveau le porte-filtre à l’appareil. 

- Vous pouvez utiliser la cuillère doseuse pour verser le café.

- Fermer le couvercle et placer la carafe sur la plaque chauffante.

- Allumer l’appareil.

Usage:

- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.

- Brancher l’appareil au secteur.

- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt.

- Le voyant lumineux s’allumera.

- Suivre le mode d’emploi pour le « remplissage d’eau » et « remplissage de 

café »

- Il est possible de retirer la carafe tandis que le café est en train de se faire. Le 

système anti-goutte  évite que le café ne goutte lorsque la carafe ne se trouve 

pas dans sa position. Cependant, si l’on retire la carafe de sa position pendant 

plus de 30 secondes, avant que toute l’eau soit passée par le filtre, il se pourrait 

que le filtre déborde.

- Si vous souhaitez conserver le café chaud, placez la carafe sur la plaque et 

n’éteignez pas la cafetière.

Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:

- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.

- Débrancher l’appareil du secteur.

- Nettoyer l’appareil.

Nettoyage

- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement 

avant de la nettoyer.

- Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon 

humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL NI LE 

CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE.

- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.

- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau 

de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

- Pour nettoyer le filtre permanent, le vider et le rincer à l’eau courante. 

- Laver la carafe et le couvercle de la carafe à l’eau chaude avec un peu de 

détergent ou au lave-vaisselle.

- Une fois lavée, rincer la carafe à l’eau chaude. 

- Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les 

restes d’aliments.

- Bien sécher toutes les pièces avant de remonter et de garder l’appareil.

Anomalies et réparation

- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique 

autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; 

cela implique des risques. 

Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementa-

tion en vigueur de votre pays d’origine :

Écologie et recyclage du produit

- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un 

programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez 

vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque 

type de matériel.

- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées 

comme étant nocives pour l’environnement.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, 

une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la 

méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements 

électriques et électroniques (DEEE).

Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à 

la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.

Manual Veronas Ver II.indb   11

27/02/14   12:48

Содержание 8414234206107

Страница 1: ...era de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafeti re Tropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Koffiezetapparaat Ekspres do kawy przep ywowy Cafetier prin picurare...

Страница 2: ...F C I A B H E D G Manual Veronas Ver II indb 2 27 02 14 12 48...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Manual Veronas Ver II indb 3 27 02 14 12 48...

Страница 4: ...danlosposibles riesgos Esteaparatopuedeserutilizadopor ni osmayoresde8a ossiempreque lohaganbajosupervisi nohayan recibidoformaci nsobreelusoseguro delaparatoyentiendanlospeligros quecomporta Losni os...

Страница 5: ...ed el ctrica Poner en marcha el aparato utilizando el interruptor de marcha paro El piloto luminoso se encender Seguir los procedimientos para el llenado con agua y el llenado con caf La jarra puede r...

Страница 6: ...segurarquenojuguinambl aparell Retireuelconnectorel ctricabans d iniciarqualsevoloperaci deneteja Nosubmergiuelconnectorenaigua niencapaltrel quid nielposeusota l aixeta Eixugueuelproducteimmediatamen...

Страница 7: ...l caf surti per sobre del portafiltres Si voleu mantenir el caf calent col loqueu la gerra a sobre la placa i no apagueu la cafetera Un cop finalitzat l s de l aparell Atureu l aparell accionant l int...

Страница 8: ...ove iftheyhavebeengivensupervision orinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewayandifthey understandthehazardsinvolved Cleaningandusermaintenanceshall notbemadebychildrenunlessthey areolderthan8...

Страница 9: ...e on off switch The pilot light indicator will light up Follow the filling with water and filling with coffee procedures The jar can be removed while the coffee is made The anti drip system prevents c...

Страница 10: ...ppareilpeut treutilis pardes personnesdontlescapacit sphysi ques sensoriellesoumentalessont r duitesoudespersonnesd nu es d exp rienceconcernantsonutilisation etce soussurveillanceouapr savoir re ules...

Страница 11: ...filtre amovible soit plac correctement dans le porte filtre Accoupler de nouveau le porte filtre l appareil Vous pouvez utiliser la cuill re doseuse pour verser le caf Fermer le couvercle et placer la...

Страница 12: ...ehmungoder vermindertenphysischenodergeisti genF higkeitenodereinemMangel anErfahrungundKenntnissen sofern sienichtdurcheinef rihreSicherheit verantwortlichePersonbeaufsichtigt oderbeiderBedienungange...

Страница 13: ...bereiten m chte eingegeben werden berpr fen Sie ob der herausnehmbare Filter richtig im Filterhalter eingesetzt ist Den Filterhalter erneut in das Ger t setzen Um Kaffeemehl hineinzugeben k nnen Sie d...

Страница 14: ...possonoeseguireoperazionidipulizia odimanutenzionedell apparecchio solosesorvegliatidaunadulto Mantenerel apparecchioelepartiper ilcollegamentoallareteelettricafuori dallaportatadibambiniminoridi8ann...

Страница 15: ...egnimento La spia luminosa si accender Seguire il procedimento per il riempimento d acqua e riempimento del caff possibile estrarre la caraffa durante la preparazione del caff Il sistema an tigocciola...

Страница 16: ...essobreautiliza o seguradoaparelhoecompreendam osposs veisriscos Esteaparelhopodeserutilizadopor crian asapartirdos8anos desdeque ofa amsobsupervis ooutenham recebidoforma osobreautiliza o seguradoap...

Страница 17: ...Ligar o aparelho Utiliza o Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar tomada Ligar o aparelho rede el ctrica Colocar o aparelho em funcionamento accionando o Interruptor de ligar desligar O pil...

Страница 18: ...atiehebbengekregenomhet toestelopeenveiligemaniertekunnen gebruikenendegevarenkennen Hetschoonmakenenhetonderhoud vanhettoestelmagenkeldoorkinde renouderdan8jaarensteedsonder toezichtvaneenvolwasseneg...

Страница 19: ...araat in werking stellen door middel van de aan uitknop Het waarschuwingslampje gaat branden Volg de procedure onder Vullen met water en Vullen met koffie U kunt de kan verwijderen terwijl de koffie w...

Страница 20: ...o Niepr bowa rozbiera urz dzenia anigonaprawia poniewa mo eto by niebezpieczne Przed pod czeniem maszyny do sieci sprawdzi czy napi cie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu sieci Pod c...

Страница 21: ...a do och odzenia przed przyst pieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czy ci zesp l elektryczny i wtyczk wilgotn ciereczk i po czym zaraz wysuszy NIE ZANURZA NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY Czy ci urz...

Страница 22: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I 8 8 8 Manual Veronas Ver II indb 22 27 02 14 12 48...

Страница 23: ...estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo INSTRUCTION AREA ver archivo ESTILO GRAFICO MANUALES para mas detalles 10 12 2 1 2 MIN 4 MAX 12 2 6 7 gr 30 ph 2006 95 2004 108 Manual Veronas Ver II indb...

Страница 24: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I bedandbreakfast 8 8 8 Manual Veronas Ver II indb 24 27 02 14 12 48...

Страница 25: ...10 MAX 12 MIN 4 1 MIN 4 MAX 12 2 6 7 30 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC Manual Veronas Ver II indb 25 27 02 14 12 48...

Страница 26: ...iilorsub8ani Acestaparatnuesteojuc rie Copiii trebuiesupraveghea ipentruagaranta c nusejoac cuacestaparat Scote iconectorulelectricanterior realiz riioric reiopera iunidecur are Nucufunda iconectorule...

Страница 27: ...l n afara pozi iei sale timp de mai mult de 30 de secunde nainte ca toat apa s fi trecut prin filtru este posibil ca filtrul s reverse Dac se dore te men inerea cafelei calde pune i cana pe plac i nu...

Страница 28: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I o 8 8 8 Manual Veronas Ver II indb 28 27 02 14 12 48...

Страница 29: ...10 c a c a MAX 12 MIN 2 1 B p a MIN 4 MAX 12 2 O e 6 7 e M C C 30 A pH 2006 95 EC 2004 108 EC Manual Veronas Ver II indb 29 27 02 14 12 48...

Страница 30: ...12 2 4 12 6 7 30 ph 2006 95 EC 2004 108 EC 12 2 4 12 6 7 30 ph 2006 95 EC 2004 108 EC Manual Veronas Ver II indb 30 27 02 14 12 48...

Страница 31: ...0 1 2 3 Verona 6 12 A B C D E F G H I 8 8 8 10 Manual Veronas Ver II indb 31 27 02 14 12 48...

Страница 32: ...da Barcelona s n E 25790 Oliana Spain VERONA 12 Net weight 1 17Kg Aprox Gross weight 1 58Kg Aprox VERONA 6 Net weight 0 88Kg Aprox Gross weight 1 23Kg Aprox Manual Veronas Ver II indb 32 27 02 14 12 4...

Отзывы: