manualshive.com logo in svg
background image

Utilização e cuidados:

- Antes de cada utilização, desenrolar completamente o 

cabo de alimentação do aparelho.

- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar 

não funcionar.

- Não retirar as rodas do aparelho.

- Não mover o aparelho enquanto estiver em funciona-

mento.

- Utilize a asa para segurar ou transportar o aparelho.

- Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado 

ou ligado à rede elétrica.

- Desligar o aparelho da rede elétrica quando não estiver 

a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de 

limpeza.

- Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso 

doméstico, não para uso profissional ou industrial.

- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou 

pessoas incapacitadas.

- Não expor o aparelho a temperaturas extremas.

- Manter e guardar o aparelho num local seco, sem pó e 

afastado da luz solar.

- Assegurar-se de que as grelhas de ventilação do apa-

relho  não  ficam  obstruídas  por  pó,  sujidade  ou  outros 

objetos.

- Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância. Além 

disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.

- Qualquer utilização inadequada ou não conforme com 

as instruções de uso anula a garantia e a responsabili-

dade do fabricante. 

Instalação

-- Retirar todo material de embalagem do interior do aparelho. 

- Assegurar-se de que o aparelho está bem nivelado em re-

lação ao solo.

- O aparelho necessita de ventilação adequada para funcio-

nar corretamente. Deixar um espaço de 50 cm de distância 

entre as paredes ou outros obstáculos.

- Não cobrir nem obstruir as laterais do aparelho, deixar um 

espaço mínimo de 40 cm face a outras paredes ou teto ... 

- A ficha deve estar situada num local de fácil acesso para se 

poder desligá-la em caso de emergência.

- Para uma maior eficiência, o aparelho deve ser colocado 

num local onde a temperatura ambiente se encontre entre 

os 12 e 32 ºC.

- Para uma maior eficiência e, na medida do possível, instalar 

o aparelho numa parede fria (limite com o exterior) e debaixo 

de uma janela. Mas nunca interferindo ou obstruindo uma 

zona de ventilação. 

- Fazer com que o tubo de extração fique na posição hori-

zontal.

- Não adicionar novos troços ao tubo de extração fornecido, 

já que pode provocar um mau funcionamento do aparelho.

- Reúna o adaptador da mangueira. Não empurre com dema-

siada força para prevenir o dano.

Modo de utilização

Notas anteriores à utilização:

- Retirar a película protetora do aparelho.

- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deixá-lo 

na posição vertical durante 2 horas.

Utilização:

- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à 

tomada.

- Ligar o aparelho à rede elétrica.

- Ouve-se um apito, a unidade está em modo standby.

- O ecrã digital indicará a temperatura (Limite: 5

35°C), 

se a temperatura ambiente for superior a 35 ºC, o ecrã 

mostrará «H». Se for inferior a 5 ºC, indicará «L» e a 

unidade entrará em modo standby.

- Quando pressionar o botão ON/OFF, a unidade entrará 

em modo Frio (temperatura 24 ºC), ventilador de alta 

velocidade.

- Carregue de novo, a unidade desligar-se-á e ouve-se 

de novo um bip.

- Pressionar o botão MODE para escolher as seguintes 

funções: Frio, Aquecimento (Apenas para o modelo AC 

350 RVKT) Ventilação ou desumidificador.

Velocidade do ventilador

- No modo ventilação, as velocidades seguem a ordem 

a seguir:

- Baixa (F1)→ Média (F2)→ Alta (F3)→ Baixa (F1).

- No modo desumidificador, a velocidade é a F1 (Baixa).

Função de temporizador:

- É possível controlar o tempo de funcionamento do 

aparelho.

- Para programar o tempo de funcionamento, basta 

selecioná-lo através do botão TIMER. 

- O ícone Timer pisca “88” e o painel de controlo indicará 

24:00

- Pode-se selecionar o tempo com as teclas de subida 

e descida.

- A HORA aparecerá com os números 1,2 até 24 e os 

minutos mudarão de 10 em 10 até ao número 50

- A colocação em funcionamento do timer pré-programado 

só é posto em funcionamento quando ao aparelho estiver 

a funcionar.

O ícone TIMER pisca até que vá passando o tempo 

selecionado. 

Os botões subida e descida permitem selecionar o tempo 

assim como a temperatura.

Decorrido o tempo selecionado, o aparelho desligar-se-á 

automaticamente.

Função auto-oscilação:

- Pressionar este botão para controlar a oscilação 

Função modo Frio:

- Pressionar o botão MODE até que a palavra COOL 

apareça no painel de controlo.

- Pressionar os botões de subida e descida para 

aumentar ou baixar a temperatura.

NOTA: Se a temperatura da divisão for superior à 

selecionada, o aparelho não irá funcionar.

Содержание 350 KT

Страница 1: ...Català AC 35S AC 350 RVKT 350 KT Climatiseur Monobloc local Portable Air Conditioner Aire Acondicionado Portátil Ar Condicionado Portátil فيكم ءاوه لومحم ...

Страница 2: ...L D E P N J I K H M O A1 A2 A3 A4 A6 A7 A5 ...

Страница 3: ...nchez pas l appareil et adressez vous à votre revendeur L appareil doit être branché sur une prise de courant reliée à la terre supportant un minium de 16 Ampères Ne pas forcer le cordon d alimentation ne pas utiliser le cordon d alimentation pour lever déplacer ou débrancher l appareil Ne jamais enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil Ne pas plis ni couper le cordon d alimentation ...

Страница 4: ...gence Assembler les deux parties de la buse attention à ne pas trop forcer pour ne pas l endommager Installation mobile à travers une fenêtre ou porte fenêtre entre ouverte Monter la gaine d air chaud sur la sortie d air arrière de l appareil en utilisant la liaison fournie Assembler l em bout sur l extrémité libre Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une porte fenêtre et fixer l acces...

Страница 5: ...ntit à chaque pression En mode ventilation vous pouvez régler la vitesse et la température Mode Déshumidification Appuyer sur le bouton MODE jusqu à ce que DRY s affiche sur l écran de contrôle L appareil fonctionne sur vitesse lente Commande protection antigel uniquement sur modèle AC 350 RVKT Avec le fonction antigel le voyant de chaleur clignotera Protection contre surchauffe uniquement sur le ...

Страница 6: ... La température ambiante doit être comprise entre 7 et 40 C L appareil n émet pas assez d air frais L appareil est sous les rayons directs du soleil Les portes ou fenêtres sont ouvertes Le filtre à air est bouché L entrée ou la sortie d air est bouchée La température ambiante est inférieure à la température sélectionnée Fermer les rideaux ou les volets Fermer les portes ou fenêtres Nettoyer le fil...

Страница 7: ...e éliminé avec les ordures ména gères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit la notice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les maté riaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apporterez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage d...

Страница 8: ...rt service Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 16 amperes The appliance s plug must fit into the mains socket properly Do not alter the plug Do not use...

Страница 9: ... Fix the other end of the heat exhausted hose to the air outlet window kit Instructions for use Before use Remove the appliance s protective film Before using the unit please keep it upright at least 2 hours Use Unroll the cable completely before plugging it in Connect the appliance to the mains You will hear a beep the unit is in stand by status Digital screen will indicate temperature Range 5 35...

Страница 10: ...f the water plug and unplug the water blocker Use water pipe to connect the water outlet Lead the pipe to the outside or washroom NOTE This method can be done only if there is no water in the water received plate This model have self evaporative function under cooling mode please do not use continue drainage to get better cooling effect Cleaning Disconnect the appliance from the mains and allow it...

Страница 11: ...seem to perform Indirect sunlight Window or doors open Filter is very dirty Air inlet or air outlet is blocked Room temperature is lower than the setting one Draw the curtains Close windows and turn on another air conditioner Clean or change the air filter Clean out the stemming Change the temperature setting The unit noise is high The unit is not put on a flat surface Put the unit on a flat and s...

Страница 12: ...e appropriate public recycling bins for each type of material The product does not contain concentra tions of substances that could be considered harmful to the environment This appliance contains or could contain oil Remember that one should abide by the regulations concerning the elimination of this type of contaminant This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its wo...

Страница 13: ... aparato solamente con el conector eléctrico específico suministrado Si la conexión red está dañada debe ser substituida llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Con el fin de evitar un peligro no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo Antes de conectar el aparato a la red verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red ...

Страница 14: ...e lo posible instalar el aparato en una pared fría que linde con el ex terior y debajo de una ventana Pero nunca interfiriendo u obstruyendo una zona de ventilación Procurar que el tubo de extracción quede en posición horizontal No añadir nuevos tramos al tubo de extracción sumi nistrado ya que puede provocar un mal funcionamiento del aparato Reúna el adaptador de la manguera No empuje dema siado ...

Страница 15: ...esenchufe el bloqueador de agua el agua saldrá el depósito de agua Tapar el bloqueador de agua y atornillar el tapón Drenaje continúo Desenrosque el tapón y desenchufe el bloqueador de agua Utilice la tubo de agua para conectar la salida de agua Llevar el tubo al exterior o al baño NOTA Este método sólo puede se puede hacer si no queda agua en el plato recibidor de agua Ese aparato dispone de la f...

Страница 16: ...epósito de agua Cancelar la función Timer La temperatura de la habitación tiene que ser entre 7 40ºC El aparato no emite aire Frío Luz indirecta Las ventanas o puertas están abiertas El filtro está muy sucio La entrada o salida de aire está bloqueada La temperatura de la habitación es inferior a la seleccionada Cerrar las cortinas Cerrar las ventanas puertas y poner el aparato de nuevo en marcha L...

Страница 17: ...erviçodeAssistência Técnica autorizado A fim de evitar perigo não tente desmontá lo ou repará lo sozinho Antes de ligar o aparelho à corrente verifique se a tensão indicada na placa de características corresponde à tensão da rede Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente elétrica Nunca modifiqu...

Страница 18: ...tal Não adicionar novos troços ao tubo de extração fornecido já que pode provocar um mau funcionamento do aparelho Reúna o adaptador da mangueira Não empurre com dema siada força para prevenir o dano Modo de utilização Notas anteriores à utilização Retirar a película protetora do aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez deixá lo na posição vertical durante 2 horas Utilização Desenro...

Страница 19: ... de água Levar o tubo para o exterior ou para a casa de banho NOTA Este método só pode ser realizado se não ficar água no prato recetor de água Este aparelho dispõe da função auto evaporação no modo frio cool Não utilizar a drenagem contínua para conseguir uma maior sensação de refrigeração Asa s de Transporte Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior para o transporte ser fácil e cómo...

Страница 20: ...parelho numa superfície plana que suporte o seu peso O compressor não funciona O protetor contra sobreaquecimento está ativado Esperar 3 minutos e colocar novamente o aparelho em funcionamento O controlo remoto não funciona A distância entre o aparelho e o comando é muito grande As pilhas não funcionam Aproximar o aparelho do comando Trocar as pilhas E1 no painel de controlo A temperatura de clima...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ... ةيبرعلا ...

Страница 26: ...NOTES ...

Страница 27: ...NOTES ...

Страница 28: ...6 rue de l Industrie Z I des Sablons 89100 Sens France ...

Отзывы: