background image

INSTRUCTIONS FOR USE

BEFORE USE:

 -Make sure that all products’ packaging has 

been removed.

USE:

 -Extend the cable completely before plugging 

it in.

 -Connect the appliance to the mains.
 -The LED display (F) will indicate the room’s 

temperature.

 -Turn the appliance on, by using the on/off 

button (1/a).

 -The fan will start at speed 1.
 -Select the desired speed.

FAN FUNCTION:

 -Select the fan position.
 -Select the desired ventilation speed (1-12) by 

pressing the speed selection button (2/b). The 

LED screen (F) will show the speed selected 

for 5 seconds approximately until showing the 

room temperature again.

TIMER FUNCTION:

 -The appliance’s operating time can be control-

led (1-12h).

 -To program the operating time simply select it 

using the timer buttons (4/c).

 -The time programmed will show on the LED 

display (F) for approximately 5 seconds. When 

it switches back to the room’s temperature, it 

means the time has been confirmed.

 -After the selected time the appliance will switch 

off automatically.

OSCILLATION FUNCTION:

 -The oscillation function makes it possible to 

direct the flow from the apparatus so that it 

automatically alternates over a range of appro-

ximately 85º.

 -To activate this function, press the oscillation 

button (5/d).

 -To deactivate this function, follow the procedu-

re for switching it on in reverse.

WIND MODES:

 -This model has three wind modes:
 -Normal: The fan operates constantly at the 

selected speed. 

 -Breeze: The fan alternates periods of more 

and less power, simulating the feeling of a soft 

breeze. The amplitude of these shifts depends 

on the speed selected. 

 -Night: The fan operates at the selected speed 

for approximately 20 minutes. Then it reduces 

the speed by one and works at that speed 

for 20 more minutes. It does that for as many 

speeds as selected initially. Finally, once it 

reaches the minimum speed, it operates until it 

is turned off or the timer runs out.

 -To activate this function, press the modes 

button (3/e). The LED (F) display will show 

the mode selected during approximately 5 

seconds:

 -NA: Breeze
 -SL: Night
 -Speed (1-12): Normal
 -To deactivate this function, follow the procedu-

re for switching it on in reverse.

ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE 

APPLIANCE:

 -Turn the appliance off using the on/off button 

(1/a).

 -Unplug the appliance from the mains.
 -Clean the appliance.

CLEANING

 -Disconnect the appliance from the mains and 

allow it to cool before undertaking any cleaning 

task.

 -Clean the equipment with a damp cloth with a 

few drops of washing-up liquid and then dry.

 -Do not use solvents, or products with an acid or 

base pH such as bleach, or abrasive products, 

for cleaning the appliance.

 -Do not let water or any other liquid get into the 

air vents to avoid damage to the inner parts of 

the appliance.

 -Never submerge the appliance in water or any 

other liquid or place it under running water.

 -If the appliance is not in good condition of 

cleanliness, its surface may degrade and 

inexorably affect the duration of the appliance’s 

useful life and could become unsafe to use.

Содержание BABEL INVISIBLE

Страница 1: ...or de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador de torre Ventilador de torre Kolomventilator Wentylator stojący Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Башня вентилятор Ventilator turn Вентилатор на стойка ...

Страница 2: ...A B C D E F G b c a d e 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...no estén desali neadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi lancia Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato No usar el aparato para secar mascotas o animales No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo Asegurarse de que el aparato está bien nivel...

Страница 4: ...ENTILACIÓN Este modelo tiene tres modos de ventilación Normal El ventilador funciona de manera constante a la velocidad seleccionada Brisa El ventilador alterna periodos de más y menos potencia simulando la sensación de una suave brisa La amplitud de estas variacio nes depende de la velocidad seleccionada Noche El ventilador funciona a la velocidad seleccionada durante aproximadamente 20 minutos E...

Страница 5: ... Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa ...

Страница 6: ...and make sure there are no broken parts or anomalies that may prevent the appli ance from operating correctly Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not use the appliance to dry pets or an imals Do not use the appliance to dry textiles of any kind Ensure that the appliance is leveled with re spect to the floo...

Страница 7: ...d speed Breeze The fan alternates periods of more and less power simulating the feeling of a soft breeze The amplitude of these shifts depends on the speed selected Night The fan operates at the selected speed for approximately 20 minutes Then it reduces the speed by one and works at that speed for 20 more minutes It does that for as many speeds as selected initially Finally once it reaches the mi...

Страница 8: ... pas désalignées ou entravées qu il n y a pas de pièces cassées ou d autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l appareil Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Par la même occasion vous réduirez sa consommation d énergie et allongerez la durée de vie de l appareil Ne pas utiliser l appareil sur des animaux do mestiques ou sur tout autre anima...

Страница 9: ...tionne de manière constante à la vitesse sélectionnée Brise Le ventilateur alterne des périodes de puissance plus ou moins forte donnant la sen sation d une douce brise L amplitude de ces variations dépend de la vitesse sélectionnée Nuit Le ventilateur fonctionne à la vitesse sé lectionnée durant environ 20 minutes Il réduit ensuite d une vitesse et fonctionne à celle ci pendant 20 minutes de plus...

Страница 10: ...die beweglichen Teile aus gerichtet und nicht verklemmt sind und dass keine beschädigten Teile oder andere Bedin gungen vorliegen die den Betrieb des Geräts behindern können Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes Gerät nicht zum Trocknen von Haus oder andere Tieren benützen Das Gerät nicht zum Trock...

Страница 11: ... deckt er einen 85º Bereich ab Um diese Funktion zu aktivieren drücken Sie die Taste 5 d Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen Sie umgekehrt vor VENTILATIONSMODI Dieses Modell verfügt über 3 Ventilationsmodi Normal Der Ventilator funktioniert konstant bei der ausgewählten Geschwindigkeit Brise Der Ventilator wechselt zwischen höhe rer und niedrigerer Leistung ab wodurch das Gefühl einer sanfte...

Страница 12: ...len des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zu stand gehalten wird kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden ...

Страница 13: ...e che non rimangano incastrate che non ci siano pezzi rotti e che non si verifichino altre situazio ni che possano nuocere al buon funzionamento dell apparecchio Non lasciare mai l apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita dell apparecchio stesso Non usare l apparecchio su animali Non utilizzare l apparecchio per asciuga...

Страница 14: ... di ven tilazione Normale Il ventilatore funziona costantemente alla velocità selezionata Brezza Il ventilatore alterna periodi di maggior e minor potenza simulando la sensazione di una leggera brezza L ampiezza di queste variazioni dipende dalla velocità selezionata Notte Il ventilatore funziona alla velocità selezionata per circa 20 minuti Poi la velocità si riduce e funziona alla nuova velocità...

Страница 15: ...ifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou bloqueadas que não existem peças danifi cadas ou outras condições que possam afetar o funcionamento correto do aparelho Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân cia Além disso poupará energia e prolongará a vida do aparelho Não utilize o aparelho para secar animais Não utilize o aparelho para secar peças de vestuário Assegure se de que o apar...

Страница 16: ...dade selecionada Brisa O ventilador alterna períodos de maior ou menor potência simulando a sensação de uma brisa suave A amplitude destas variações depende da velocidade selecionada Noite O ventilador funciona à velocidade selecionada durante 20 minutos aproximada mente Em seguida reduz para a velocidade anterior e funciona e essa velocidade durante mais 20 minutos O processo é repetido tantas ve...

Страница 17: ...neades o travades que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l aparell No deixeu mai l aparell connectat i sense vigi lància A més estalviareu energia i perllonga reu la vida de l aparell No feu servir l aparell per assecar mascotes o animals No feu servir l aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus Assegureu vos que l aparell està ben anivell...

Страница 18: ...nera constant a la velocitat seleccionada Brisa El ventilador alterna períodes de més i menys potència i simula la sensació d una brisa suau L amplitud d aquestes variacions depèn de la velocitat seleccionada Nit El ventilador funciona a la velocitat selec cionada durant aproximadament 20 minuts Llavors s hi redueix una velocitat i funciona així 20 minuts més El procés es repeteix tantes vegades c...

Страница 19: ... die van invloed kunnen zijn op de correcte werking van het apparaat Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat Gebruik het apparaat niet om huis dieren te drogen Gebruik het apparaat niet om kledingstukken te drogen Controleer dat het apparaat goed genivelleerd is met de vloer Bedek of blokkeer geen enkele openin...

Страница 20: ... Bries De ventilator wisselt perioden van meer en minder vermogen af om zo een zachte bries na te bootsen De grootte van de variaties hangt af van de geselecteerde snelheid Nacht De ventilator werkt gedurende ongeveer 20 minuten op de geselecteerde snelheid Vervolgens wordt de snelheid verlaagd en de ventilator werkt nog eens 20 minute op deze nieuwe snelheid Dit proces herhaalt zich even vaak als...

Страница 21: ...szczeniami czy innymi przedmiotami Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie Sprawdzać czy ruchome części nie są po przestawiane względem siebie czy zakleszczo ne czy nie ma zepsutych części czy innych warunków które mogą wpłynąć na właściwe działanie urządzenia Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru W ten sposób można zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia...

Страница 22: ...ę funkcję należy postąpić od wrotnie niż w przypadku jej aktywacji TRYBY WENTYLACJI Ten model posiada trzy tryby wentylacji Zwykły Wentylator pracuje równomiernie z wybraną prędkością Bryza Wentylator zmienia okresy z większej na mniejszą moc symulując wrażenie deli katnej bryzy Amplituda tych zmian zależy od wybranej prędkości Noc Wentylator pracuje z wybraną prędkością przez około 20 minut Nastę...

Страница 23: ...nie wkładać pod kran Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpo wiednio dobrym stanie czystości jego powierz chnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpiecznych sytuacji ...

Страница 24: ... από το φως του ήλιου Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη βρωμιά ή άλλα αντικείμενα Διατηρείτε τη συσκευή σε καλή κατάσταση Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα παραμένουν ευθυγραμμισμένα ή δεν έχουν φρακάρει ότι δεν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα ή άλλες συνθήκες που μπορούν να επηρεάσουν την ορθή λειτουργία της συσκευής Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευ...

Страница 25: ...πάλι σημαίνει ότι ο χρόνος έχει αποθηκευτεί Μετά το πέρας του επιλεγμένου χρόνου η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΉΣ Η λειτουργία ταλάντωση επιτρέπει να κατευθύνεται η ροή της συσκευής εκ περιτροπής και αυτόματα δημιουργώντας φάσμα 85º Για την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας πατήστε το κουμπί της ταλάντωσης 5 d Για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας κάντε το αντ...

Страница 26: ...τη Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η χλωρίνη ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα ανοίγματα εξαερισμού για να αποφύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση Αν η συσκευή δεν ...

Страница 27: ...объекты не блокируют вентиляционную решетку прибора Поддерживайте прибор в надлежащем рабочем состоянии Проверьте чтобы не было перекосов и заедания подвижных частей не было поломанных деталей и прибор работал исправно Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы Не допускается использовать электроприбор для сушки домашних животных Не и...

Страница 28: ... ФУНКЦИЯ КАЧАНИЯ Функция качания позволяет направлять поток исходящий из прибора так что он автоматически изменяет направление в пределах около 85º Чтобы активировать эту функцию нажмите кнопку 5 d Для выключения этой функции выполните обратную процедуру РЕЖИМЫ ПОДАЧИ ВОЗДУХА Эта модель имеет три режима подачи воздуха Нормальный Вентилятор работает постоянно на выбранной скорости Бриз Вентилятор ч...

Страница 29: ...еливатель а также абразивные чистящие вещества Не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости чтобы не повредить внутренние части Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость а также под струю воды Если прибор не будет содержаться в чистом состоянии его поверхность может быть повреждена срок службы сокращен или даже его использование станет неб...

Страница 30: ...iate sau blocate și asigurați vă că nu există piese rupte sau anomalii care pot afecta funcționarea corectă a aparatului Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne supravegheat dacă nu este utilizat Astfel se economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele domestice sau sălbatice Nu utilizați aparatul pentru a usca articole textile...

Страница 31: ... Acest model are trei moduri de evacuare a aerului Normal ventilatorul funcționează în mod cons tant la viteza selectată Briză ventilatorul alternează perioade de pute re mai mare sau mai mică simulând senzația unei brize ușoare Amplitudinea acestor schimbări depinde de viteza selectată Noapte ventilatorul funcționează la viteza selectată timp de aproximativ 20 de minute Apoi reduce viteza cu un n...

Страница 32: ... Dacă aparatul nu este bine curățat suprafața acestuia se poate deteriora afectând în mod inevitabil durata de funcționare devenind nesi gur pentru utilizare ...

Страница 33: ...са разцентровани или блокирани дали няма счупени части и други подобни неизправности които биха могли да повлияят на изправната работа на уреда В никакъв случай не оставяйте включения уред без наблюдение По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел уреда Не използвайте уреда за подсушаване на домашни любимци или животни Не използвайте уреда за сушене на дрехи Внимавайте уредът да е...

Страница 34: ...действате тази функция натиснете прекъсвача за функцията въртене 5 d За да я прекратите извършете обратното действие на задействането РЕЖИМИ НА ОБДУХВАНЕ Настоящият модел разполага с три режима на обдухване Обичаен Вентилаторът работи постоянно на избраната скорост Бриз Вентилаторът редува периоди на по голяма и по малка мощност създавайки впечатлението за повей на лек бриз Дължината на тези перио...

Страница 35: ...едизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща вода Уредът следва да се поддържа чист В противен случай повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот а също и да стане причина за възникване на опасно положение ...

Страница 36: ...بت بشكل املروحة تعمل عادي املحددة الرسعة عىل االختالفات هذه سعة وتعتمد لطيف بنسيم اإلحساس يحايك مام الطاقة من وأقل أكرث ات رت ف بتبديل املروحة تقوم نسيم الرسعات مثل ات ر م عدة العملية تتكرر أخرى دقيقة 02 ملدة الرسعة بهذه وتعمل واحدة رسعة تقليل يتم ثم ً ا تقريب دقيقة 02 ملدة املحددة الرسعة عىل املروحة تعمل ليل املؤقت وقت ينتهي أو تنطفئ حتى تعمل فإنها األدىن الرسعة عىل الحصول عند ً ا ري أخ البداية ي...

Страница 37: ...ف من غريها أو مكسورة اء ز أج وجود وعدم مسدودة أو الصف عن تخرج ال املتحركة اء ز األج أن من تأكد جيدة حالة يف الجهاز عىل حافظ الجهاز عمر وإطالة الطاقة بتوفري ستقوم ذلك إىل باإلضافة اقبة ر م وبدون ً ال موصو ً ا أبد الجهاز ترتك ال الحيوانات من غريها أو األليفة الحيوانات لتجفيف الجهاز تستعمل ال نوع أي من املنسوجات قطع لتجفيف الجهاز تستعمل ال لألرض بالنسبة جيد مستوى عىل الجهاز يكون أن من تأكد الجهاز فتح...

Страница 38: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 39: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 40: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 41: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 23 11 20 ...

Отзывы: