background image

Deutsch

TURMVENTILATOR 

BABEL INVISIBLE

BEZEICHNUNG

A Luftaustrittsschlauch

B Gehäuse

C Fach für Fernbedienung 

D Luftfilter

E LED-Beleuchtung

F Bedienertafel

G Basis

1/a On/off

2/b Geschwindigkeitsstufen

3/e Ventilationsmodi

4/c Zeituhr

5/d Oszillation

Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem 

oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, kön-

nen Sie die Teile auch einzeln beim Technischen 

Dienst erwerben.

BENUTZUNG UND PFLEGE:

 -Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-

bel vollständig abwickeln.

 -Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder 

Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.

 -Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile 

mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.

 -Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/

Ausschalter nicht funktioniert.

 -Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz 

geschlossen ist, darf es nicht umgedreht 

werden.

 -Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie 

das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-

gung beginnen.

 -Das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern und/oder Personen mit eingeschränk-

ten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende 

Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.

 -Das Gerät an einem trockenen, staubfreien und 

vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren.

 -Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des 

Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen 

Substanzen verstopft ist.

 -Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen 

Sie sicher, dass die beweglichen Teile aus-

gerichtet und nicht verklemmt sind, und dass 

keine beschädigten Teile oder andere Bedin-

gungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts 

behindern können.

 -Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen 

und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch 

Energie und verlängern die Gebrauchsdauer 

des Gerätes.

 -Gerät nicht zum Trocknen von Haus- oder 

andere Tieren benützen.

 -Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien 

jeglicher Art verwenden.

 -Überprüfen Sie, ob das Gerät gut planiert am 

Boden steht

 -Die Öffnungen des Geräts dürfen weder ab-

gedeckt noch verstopft werden.

 -Der Stecker muss leicht erreichbar sein, um 

ihn im Notfall aus der Steckdose ziehen zu 

können.

INSTALLATION

 -Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte 

Verpackungsmaterial des Produkts entfernt 

haben.

 -Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss 

des Geräts unterbrochen ist, bevor Sie Installa-

tions- oder Montagetätigkeiten vornehmen.

EINSETZEN DER BATTERIE/N

 -Warnung: Während Sie die Batterie handha-

ben, ist darauf zu achten, die beiden Pole nicht 

gleichzeitig anzufassen, da dadurch die ge-

speicherte Energie entladen und ihre Lebens-

dauer unmittelbar beeinträchtigt werden kann.

 -Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
 -Prüfen Sie, ob die Plastikschutzfolie der Batte-

rie/n entfernt worden ist (da es Batterien gibt, 

die mit einer Schutzfolie geliefert werden).

 -Setzen Sie die Batterie/n ins Batteriefach ein. 

Achten Sie auf die gekennzeichnete Polarität.

 -Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.

MONTAGE DES VENTILATORS

 -Den Luftaustrittsschlauch (A) an den Geräte-

körper (B) anpassen, so dass die Haken mit 

den Öffnungen im Körper übereinstimmen.

Содержание BABEL INVISIBLE

Страница 1: ...or de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador de torre Ventilador de torre Kolomventilator Wentylator stojący Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Башня вентилятор Ventilator turn Вентилатор на стойка ...

Страница 2: ...A B C D E F G b c a d e 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...no estén desali neadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi lancia Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato No usar el aparato para secar mascotas o animales No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo Asegurarse de que el aparato está bien nivel...

Страница 4: ...ENTILACIÓN Este modelo tiene tres modos de ventilación Normal El ventilador funciona de manera constante a la velocidad seleccionada Brisa El ventilador alterna periodos de más y menos potencia simulando la sensación de una suave brisa La amplitud de estas variacio nes depende de la velocidad seleccionada Noche El ventilador funciona a la velocidad seleccionada durante aproximadamente 20 minutos E...

Страница 5: ... Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa ...

Страница 6: ...and make sure there are no broken parts or anomalies that may prevent the appli ance from operating correctly Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not use the appliance to dry pets or an imals Do not use the appliance to dry textiles of any kind Ensure that the appliance is leveled with re spect to the floo...

Страница 7: ...d speed Breeze The fan alternates periods of more and less power simulating the feeling of a soft breeze The amplitude of these shifts depends on the speed selected Night The fan operates at the selected speed for approximately 20 minutes Then it reduces the speed by one and works at that speed for 20 more minutes It does that for as many speeds as selected initially Finally once it reaches the mi...

Страница 8: ... pas désalignées ou entravées qu il n y a pas de pièces cassées ou d autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l appareil Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Par la même occasion vous réduirez sa consommation d énergie et allongerez la durée de vie de l appareil Ne pas utiliser l appareil sur des animaux do mestiques ou sur tout autre anima...

Страница 9: ...tionne de manière constante à la vitesse sélectionnée Brise Le ventilateur alterne des périodes de puissance plus ou moins forte donnant la sen sation d une douce brise L amplitude de ces variations dépend de la vitesse sélectionnée Nuit Le ventilateur fonctionne à la vitesse sé lectionnée durant environ 20 minutes Il réduit ensuite d une vitesse et fonctionne à celle ci pendant 20 minutes de plus...

Страница 10: ...die beweglichen Teile aus gerichtet und nicht verklemmt sind und dass keine beschädigten Teile oder andere Bedin gungen vorliegen die den Betrieb des Geräts behindern können Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes Gerät nicht zum Trocknen von Haus oder andere Tieren benützen Das Gerät nicht zum Trock...

Страница 11: ... deckt er einen 85º Bereich ab Um diese Funktion zu aktivieren drücken Sie die Taste 5 d Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen Sie umgekehrt vor VENTILATIONSMODI Dieses Modell verfügt über 3 Ventilationsmodi Normal Der Ventilator funktioniert konstant bei der ausgewählten Geschwindigkeit Brise Der Ventilator wechselt zwischen höhe rer und niedrigerer Leistung ab wodurch das Gefühl einer sanfte...

Страница 12: ...len des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zu stand gehalten wird kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden ...

Страница 13: ...e che non rimangano incastrate che non ci siano pezzi rotti e che non si verifichino altre situazio ni che possano nuocere al buon funzionamento dell apparecchio Non lasciare mai l apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita dell apparecchio stesso Non usare l apparecchio su animali Non utilizzare l apparecchio per asciuga...

Страница 14: ... di ven tilazione Normale Il ventilatore funziona costantemente alla velocità selezionata Brezza Il ventilatore alterna periodi di maggior e minor potenza simulando la sensazione di una leggera brezza L ampiezza di queste variazioni dipende dalla velocità selezionata Notte Il ventilatore funziona alla velocità selezionata per circa 20 minuti Poi la velocità si riduce e funziona alla nuova velocità...

Страница 15: ...ifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou bloqueadas que não existem peças danifi cadas ou outras condições que possam afetar o funcionamento correto do aparelho Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân cia Além disso poupará energia e prolongará a vida do aparelho Não utilize o aparelho para secar animais Não utilize o aparelho para secar peças de vestuário Assegure se de que o apar...

Страница 16: ...dade selecionada Brisa O ventilador alterna períodos de maior ou menor potência simulando a sensação de uma brisa suave A amplitude destas variações depende da velocidade selecionada Noite O ventilador funciona à velocidade selecionada durante 20 minutos aproximada mente Em seguida reduz para a velocidade anterior e funciona e essa velocidade durante mais 20 minutos O processo é repetido tantas ve...

Страница 17: ...neades o travades que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l aparell No deixeu mai l aparell connectat i sense vigi lància A més estalviareu energia i perllonga reu la vida de l aparell No feu servir l aparell per assecar mascotes o animals No feu servir l aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus Assegureu vos que l aparell està ben anivell...

Страница 18: ...nera constant a la velocitat seleccionada Brisa El ventilador alterna períodes de més i menys potència i simula la sensació d una brisa suau L amplitud d aquestes variacions depèn de la velocitat seleccionada Nit El ventilador funciona a la velocitat selec cionada durant aproximadament 20 minuts Llavors s hi redueix una velocitat i funciona així 20 minuts més El procés es repeteix tantes vegades c...

Страница 19: ... die van invloed kunnen zijn op de correcte werking van het apparaat Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat Gebruik het apparaat niet om huis dieren te drogen Gebruik het apparaat niet om kledingstukken te drogen Controleer dat het apparaat goed genivelleerd is met de vloer Bedek of blokkeer geen enkele openin...

Страница 20: ... Bries De ventilator wisselt perioden van meer en minder vermogen af om zo een zachte bries na te bootsen De grootte van de variaties hangt af van de geselecteerde snelheid Nacht De ventilator werkt gedurende ongeveer 20 minuten op de geselecteerde snelheid Vervolgens wordt de snelheid verlaagd en de ventilator werkt nog eens 20 minute op deze nieuwe snelheid Dit proces herhaalt zich even vaak als...

Страница 21: ...szczeniami czy innymi przedmiotami Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie Sprawdzać czy ruchome części nie są po przestawiane względem siebie czy zakleszczo ne czy nie ma zepsutych części czy innych warunków które mogą wpłynąć na właściwe działanie urządzenia Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru W ten sposób można zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia...

Страница 22: ...ę funkcję należy postąpić od wrotnie niż w przypadku jej aktywacji TRYBY WENTYLACJI Ten model posiada trzy tryby wentylacji Zwykły Wentylator pracuje równomiernie z wybraną prędkością Bryza Wentylator zmienia okresy z większej na mniejszą moc symulując wrażenie deli katnej bryzy Amplituda tych zmian zależy od wybranej prędkości Noc Wentylator pracuje z wybraną prędkością przez około 20 minut Nastę...

Страница 23: ...nie wkładać pod kran Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpo wiednio dobrym stanie czystości jego powierz chnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpiecznych sytuacji ...

Страница 24: ... από το φως του ήλιου Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη βρωμιά ή άλλα αντικείμενα Διατηρείτε τη συσκευή σε καλή κατάσταση Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα παραμένουν ευθυγραμμισμένα ή δεν έχουν φρακάρει ότι δεν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα ή άλλες συνθήκες που μπορούν να επηρεάσουν την ορθή λειτουργία της συσκευής Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευ...

Страница 25: ...πάλι σημαίνει ότι ο χρόνος έχει αποθηκευτεί Μετά το πέρας του επιλεγμένου χρόνου η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΉΣ Η λειτουργία ταλάντωση επιτρέπει να κατευθύνεται η ροή της συσκευής εκ περιτροπής και αυτόματα δημιουργώντας φάσμα 85º Για την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας πατήστε το κουμπί της ταλάντωσης 5 d Για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας κάντε το αντ...

Страница 26: ...τη Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η χλωρίνη ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα ανοίγματα εξαερισμού για να αποφύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση Αν η συσκευή δεν ...

Страница 27: ...объекты не блокируют вентиляционную решетку прибора Поддерживайте прибор в надлежащем рабочем состоянии Проверьте чтобы не было перекосов и заедания подвижных частей не было поломанных деталей и прибор работал исправно Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы Не допускается использовать электроприбор для сушки домашних животных Не и...

Страница 28: ... ФУНКЦИЯ КАЧАНИЯ Функция качания позволяет направлять поток исходящий из прибора так что он автоматически изменяет направление в пределах около 85º Чтобы активировать эту функцию нажмите кнопку 5 d Для выключения этой функции выполните обратную процедуру РЕЖИМЫ ПОДАЧИ ВОЗДУХА Эта модель имеет три режима подачи воздуха Нормальный Вентилятор работает постоянно на выбранной скорости Бриз Вентилятор ч...

Страница 29: ...еливатель а также абразивные чистящие вещества Не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости чтобы не повредить внутренние части Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость а также под струю воды Если прибор не будет содержаться в чистом состоянии его поверхность может быть повреждена срок службы сокращен или даже его использование станет неб...

Страница 30: ...iate sau blocate și asigurați vă că nu există piese rupte sau anomalii care pot afecta funcționarea corectă a aparatului Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne supravegheat dacă nu este utilizat Astfel se economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele domestice sau sălbatice Nu utilizați aparatul pentru a usca articole textile...

Страница 31: ... Acest model are trei moduri de evacuare a aerului Normal ventilatorul funcționează în mod cons tant la viteza selectată Briză ventilatorul alternează perioade de pute re mai mare sau mai mică simulând senzația unei brize ușoare Amplitudinea acestor schimbări depinde de viteza selectată Noapte ventilatorul funcționează la viteza selectată timp de aproximativ 20 de minute Apoi reduce viteza cu un n...

Страница 32: ... Dacă aparatul nu este bine curățat suprafața acestuia se poate deteriora afectând în mod inevitabil durata de funcționare devenind nesi gur pentru utilizare ...

Страница 33: ...са разцентровани или блокирани дали няма счупени части и други подобни неизправности които биха могли да повлияят на изправната работа на уреда В никакъв случай не оставяйте включения уред без наблюдение По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел уреда Не използвайте уреда за подсушаване на домашни любимци или животни Не използвайте уреда за сушене на дрехи Внимавайте уредът да е...

Страница 34: ...действате тази функция натиснете прекъсвача за функцията въртене 5 d За да я прекратите извършете обратното действие на задействането РЕЖИМИ НА ОБДУХВАНЕ Настоящият модел разполага с три режима на обдухване Обичаен Вентилаторът работи постоянно на избраната скорост Бриз Вентилаторът редува периоди на по голяма и по малка мощност създавайки впечатлението за повей на лек бриз Дължината на тези перио...

Страница 35: ...едизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща вода Уредът следва да се поддържа чист В противен случай повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот а също и да стане причина за възникване на опасно положение ...

Страница 36: ...بت بشكل املروحة تعمل عادي املحددة الرسعة عىل االختالفات هذه سعة وتعتمد لطيف بنسيم اإلحساس يحايك مام الطاقة من وأقل أكرث ات رت ف بتبديل املروحة تقوم نسيم الرسعات مثل ات ر م عدة العملية تتكرر أخرى دقيقة 02 ملدة الرسعة بهذه وتعمل واحدة رسعة تقليل يتم ثم ً ا تقريب دقيقة 02 ملدة املحددة الرسعة عىل املروحة تعمل ليل املؤقت وقت ينتهي أو تنطفئ حتى تعمل فإنها األدىن الرسعة عىل الحصول عند ً ا ري أخ البداية ي...

Страница 37: ...ف من غريها أو مكسورة اء ز أج وجود وعدم مسدودة أو الصف عن تخرج ال املتحركة اء ز األج أن من تأكد جيدة حالة يف الجهاز عىل حافظ الجهاز عمر وإطالة الطاقة بتوفري ستقوم ذلك إىل باإلضافة اقبة ر م وبدون ً ال موصو ً ا أبد الجهاز ترتك ال الحيوانات من غريها أو األليفة الحيوانات لتجفيف الجهاز تستعمل ال نوع أي من املنسوجات قطع لتجفيف الجهاز تستعمل ال لألرض بالنسبة جيد مستوى عىل الجهاز يكون أن من تأكد الجهاز فتح...

Страница 38: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 39: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 40: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 41: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 23 11 20 ...

Отзывы: