background image

TAU-WIRELESS

13

This instruction manual contains important information regarding installation safety; therefore read 

all instructions carefully before proceeding with installation.  Keep this manual in a safe place for fu

-

ture use.

To ensure the maximum safety, in consideration of the hazards that may arise during installation and 

use of TAU-Wireless, the installation procedures must be performed in full compliance with the law, 

current standards and regulations.

According to the most recent European legislation, the automation of a door or gate is subject 

to the specifications of the Machinery directive 2006/42/EC and more specifically to the stand

-

ards: EN 13241-1 (harmonised standard); EN 12445; EN 12453 and EN 12635, which enable decla-

ration of conformity with the Machinery Directive.

This manual is intended exclusively for technical personnel qualified for installation; no other informa

-

tion in this document may be considered of interest to the final user.

•   Use of TAU-Wireless other than as specified in this instruction manual is strictly prohibited; im

-

proper use constitutes a risk of physical injury or damage to objects.

•   Do not perform any modifications to parts unless envisaged in these instructions; operations of 

this kind will only lead to malfunctions; TAU declines all liability for damage caused by modified 

products.

•   TAU-Wireless must operate exclusively for direct TX-RX interpolation.

•   For electrical connections, use suitable wires with sections as specified in the chapter “connec

-

tions”.

•    Ensure that the electrical power supply and other operating parameters correspond to the values 

specified in the table “technical specifications”.

•   The installation of safety devices on power-operated doors and gates is subject to the following 

standards:

•   EN 12453 Industrial, commercial and residential doors and gates. Safety in use of power-operated 

doors and gates - Requirements

•   EN 12978 Industrial, commercial and residential doors and gates. Safety devices for power-operat

-

ed doors and gates – Requirements and test methods.

The installation and connection of TAU-Wireless with the aim of obtaining a safety device, without 

meeting the requirements of these standards constitutes a negligent and deliberate violation of the 

law!

Specific warnings regarding the suitability of use of this product in relation to the directive “Electro

-

magnetic Compatibility“ 2004/108/EC and subsequent amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC:

This product has undergone testing for electromagnetic compatibility in the most critical situations of 

use, in the configurations as envisaged in this manual and in conjunction with the articles stated in the 

catalogue produced by TAU s.r.l. Electromagnetic compatibility may not be guaranteed if the product 

is used in different configurations or with products not envisaged herein. Use of the product in such 

situations is strictly prohibited unless the installer has verified that all requirements as envisaged by 

the directive have been met.

EC DECLARATION OF CONFIRMITY

We hereby declare that our product:

Wireless system (900TWC - 900TWM)

complies with the following relevant provisions:

1999/5/CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment

EN 954-1:1996 Class 2

The legal Representative

_________________________________________

Loris Virgilio Danieli

Содержание TWC

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE IT Istruzioni originali TAU WIRELESS vers 7 00 e successive vers 7 00 and later D MNL0TWM C 21 05 2019 Rev 17 ...

Страница 2: ...TAU WIRELESS 2 1 3 2 fig 3 fig 1 1 4 2 3 ...

Страница 3: ...TAU WIRELESS 3 4 4 ...

Страница 4: ...TORS 32 E pow M1 ingresso 1 associato all uscita Relay 1 Contatto N C Normalmente Chiuso NC contact Normally Closed Contatto N C Normalmente Chiuso NC contact Normally Closed M1 M2 J2 J5 P1 J4 TWC J2 J5 P1 J4 M2 ingresso 2 associato all uscita Relay 2 J4 CHIUSO ingresso 2 NC APERTO ingresso 2 8K2 J2 CHIUSO ingresso 1 NC APERTO ingresso 1 8K2 J5 NON USATO PULSANTE PROGRAMMAZIONE ...

Страница 5: ...OM 18 Vdc 18 Vdc USCITA 1 USCITA 2 RELAY 1 1 2 3 RELAY 2 O N 4 3 2 1 P1 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1 LED PRG P4 TRA FR TCA CH2 PROG CH1 F4 16A F3 2A F5 10A DL6 DL5 DL4 DL3 DL2 DL1 DL8 DL7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 K126MA TRASF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2 Power supply by transformer J6 J7 External wer supply DIP SWICH canale frequenza DIP SWITCH...

Страница 6: ...malmente Chiuso NC contact Normally Closed M1 M2 J2 J5 P1 J4 TWC M J2 J5 P1 J4 J4 CHIUSO ingresso 2 NC APERTO ingresso 2 8K2 J2 CHIUSO ingresso 1 NC APERTO ingresso 1 8K2 J5 NON USATO PULSANTE PROGRAMMAZIONE fig 5 ESEMPIO DI SCHEMA CABLAGGIO DELLA BASE TWM AD UNA CENTRALE TAU PER MOTORI IN 230V AC EXAMPLE OF WIRING DIAGRAM OF TWM BASE TO A TAU CONTROL UNIT FOR 230V AC MOTORS ...

Страница 7: ...CA 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 P1 P2 F1 3 15A F2 500mA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 K580M M1 M2 M3 1 2 3 P4 COM CF 24 Vac 24 Vac 24 Vac 24 Vac USCITA 1 USCITA 2 LED 4 LED 3 LED 2 LED 1 LED PRG Collegare in serie il contatto di un altro eventuale bordo sensibile aggiuntivo Connect the contact in series to any other additional sensitive edge ...

Страница 8: ...l alimentazione elettrica e gli altri parametri d utilizzo corrispondano ai valori ripor tati nella tabella caratteristiche tecniche La realizzazione di dispositivi di sicurezza per porte e cancelli automatici è sottoposta alle seguenti normative EN 12453 Porte e cancelli industriali commerciali e da autorimessa Sicurezza in uso di porte mo torizzate Requisiti EN 12978 Porte e cancelli industriali...

Страница 9: ... di protezione contenitore TWC IP 45 Temperatura di funzionamento 20 C 55 C INSTALLAZIONE Tutte le operazioni d installazione vanno eseguite in assenza di tensione all impianto nel caso sia presente la batteria tampone è necessario scollegarla VERIFICHE PRELIMINARI Verificare attentamente che i parametri di utilizzo siano concordi con i dati riportati nel capitolo Caratteristiche tecniche In caso ...

Страница 10: ...ione radio tra base TWM e sensore TWC e o delle batterie scariche il led verde relativo lampeggerà velocemente I contatti delle uscite risulteranno aperti COLLEGAMENTI figg 4 5 COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA BASE TWM N Funzione Descrizione 1 2 ALIMENTAZIONE Ingresso alimentazione 12 24V AC DC 1 negativo 2 positivo 3 N C NON COLLEGATO negativo 4 N C NON COLLEGATO positivo 5 USCITA 1 Contatto N C o N...

Страница 11: ... Premere il pulsante di programmazione P1 sul sensore TWC il led rosso della base TWM si spegnerà Il led verde invece dopo qualche secondo da lampeggiante rimarrà acceso fisso a segnalare l avvenuta programmazione del TWC NOTA per utilizzare il sensore TWC con bordi sensibili resistivi posizionare prima il jumper J4 del TWC per Ingresso contatto M1 oppure il jumper J2 del TWC per Ingresso contatto...

Страница 12: ... da TAU In caso di intervento a domicilio anche nel periodo coperto da garanzia l utente è tenuto a cor rispondere il Diritto fisso di chiamata per spese di trasferimento a domicilio più manodopera La garanzia decade nei seguenti casi Qualora il guasto sia determinato da un impianto non eseguito secondo le istruzioni for nite dall azienda all interno di ogni confezione Qualora non siano stati impi...

Страница 13: ...ly and other operating parameters correspond to the values specified in the table technical specifications The installation of safety devices on power operated doors and gates is subject to the following standards EN 12453 Industrial commercial and residential doors and gates Safety in use of power operated doors and gates Requirements EN 12978 Industrial commercial and residential doors and gates...

Страница 14: ...d 20 m TWM housing protection rating IP 45 TWC housing protection rating IP 45 Operating temperature 20 C 55 C INSTALLATION The whole installation must be carried out with no voltage in the system if a battery backup is connected disconnect it PRELIMINARY CHECKS Check carefully that the use parameters match the data in the Technical data chapter If in doubt don t use the product and ask TAU techni...

Страница 15: ...master TCM and the slave TWC devices and or when batteries are low the relevant green led will flash quickly Exit contacts will be open CONNECTIONS figures 4 5 CONNECTIONS TO THE TERMINAL BLOCK TWM BASE No Function Description 1 2 POWER SUPPLY 12 24V AC DC 1 negative 2 positive 3 N C Not connected negative 4 N C Not connected positive 5 EXIT 1 Selectable N C or 8K2 resistive N C contact 6 COMMON E...

Страница 16: ...ed on permanently in order to signal that TWC devices have been successfully programmed NOTE to use the TWC sensor with resistive sensitive edges firstly put the J4 jumper of the TWC for M1 contact input or the J2 jumper of the TWC for the M2 contact input see figs 4 5 If you need to change the type you must reprogram after changing the position of the jumpers M1 or M2 must be jumpered when not us...

Страница 17: ...ee period a Call out fee will be charged for travelling expenses and labour costs The guarantee does not cover the following cases If the fault was caused by an installation that was not performed according to the instruc tions provided by the company inside the product pack If original TAU spare parts were not used to install the product If the damage was caused by an Act of God tampering overvol...

Страница 18: ...TAU WIRELESS 18 ...

Страница 19: ...TAU WIRELESS 19 ...

Страница 20: ...TAU WIRELESS 20 Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com ...

Отзывы: