background image

Fig. 1

L’émetteur SLIM-R fonctionne aussi bien en mode rolling code qu’en mode code 

fixe

 (comme les mod. 

B

UG, BUG-R, TXD2-4, SLIM

 et SLIM-C). Généralement, il est fourni en mode rolling code avec un 

code standard.

Si  l’on  dispose  d’un  récepteur  radio  en  mode  rolling  code,  il  ne  faut  effectuer  aucun  réglage  sur 

l’émetteur dans la mesure où le code sera automatiquement mis à jour par le microprocesseur interne 

à chaque utilisation de l’émetteur.

Si l’on dispose d’un récepteur radio en mode code fixe, il faut régler le code de l’émetteur sur celui 

du récepteur.

Pour passer du mode rolling code au mode code fixe, presser simultanément les deux touches pendant 

environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED vert commence à clignoter en signalant la mémorisation 

du code à travers l’émission de 10 signaux qui peuvent être longs ou brefs. L’intensité des signaux 

correspond au code fixe prédéfini (long = dip-switch ON, bref = dip-switch OFF).

À la fin, la LED vert émettra un dernier signal long.

Pour régler le code fixe de l’émetteur sur celui du récepteur radio, il faut agir sur les touches 1 et 2 

(comme l’illustre la figure 1). Pour enregistrer un dip-switch ON, presser la touche 1 (Ch1), tandis que 

pour enregistrer un dip-switch OFF presser la touche 2 (Ch2), suivant le réglage du récepteur.

IMPORTANT :  commencer  le  réglage  pendant  que  la  LED  émet  le  dernier  signal  long  et 

compléter la séquence de 10 bits, en cas contraire, le code prédéfini restera inchangé.

DIP 1 et 2 (ON):   

PORTÉE MAJORÉE.

DIP 1 et 2 (OFF):  

AUTONOMIE BATTERIES MAJORÉE.

Note : pour régler les dip-switchs 1 et 2, il faut ouvrir la radiocommande en utilisant un tour-

nevis.

Pour revenir au mode rolling code, maintenir les 

deux

 touches enfoncées pendant environ 5 secondes 

jusqu’à ce que la LED clignote.

Attention : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile non appropriée. utiliser des 

piles au lithium 2016 3V. Mettre au rebut les piles usées en respectant les normes en vigueur.

El transmisor SLIM-R funciona tanto en modo rolling code como en modo código 

fijo

 (igual que los 

modelos B

UG, BUG-R, TXD2-4, SLIM

 y SLIM-C). Generalmente, es entregado 

configurado

 en modo 

rolling code con un código estándar.

Si  se  dispone  de  un  radiorreceptor  en  modo  rolling  code  no  es  necesaria  ninguna  regulación  del 

transmisor, puesto que el código será actualizado automáticamente por el microprocesador interno 

cada vez que se lo use.

Si se dispone de un radiorreceptor en modo código fijo, es necesario regular el código del transmisor 

según aquel del receptor.

Para  pasar  del  modo  rolling  code  al  modo  código  fijo  hay  que  tener  presionados  ambos  botones 

durante alrededor de 5 segundos, hasta que el led verde comience a parpadear mostrando el código 

memorizado y emitiendo 10 señales que pueden ser largas o cortas. La intensidad de las señales 

corresponde al código fijo predefinido (larga = dip switch ON, corta = dip switch OFF).

Al concluir, el led verde emitirá una última señal larga.

Para regular el código fijo del transmisor según aquel del radiorreceptor hay que usar los botones 1 y 

2 (tal como muestra la figura 1). Para configurar un dip switch ON presione el botón 1 (Ch1), y para un 

dip switch OFF presione el botón 2 (Ch2), según la regulación del radiorreceptor.

IMPORTANTE:  comience  la  regulación  mientras  el  led  está  dando  la  última  señal  larga  y 

complete la secuencia de 10 bits, por el contrario el código predefinido quedará invariado.

DIP 1 y 2 (ON):   

GRAN ALCANCE.

DIP 1 y 2 (OFF):  

MAYOR AUTONOMÍA DE LAS BATERÍAS.

Nota: para configurar los dip-switches 1 y 2 es necesario abrir el radiocontrol utilizando un 

destornillador.

Para  retornar  al  modo  rolling  code  mantenga  apretados  ambos  botones  durante  alrededor  de  5 

segundos hasta que el led parpadee.

Atención: existe peligro de explosión si se sustituye la batería con una que no sea la adecuada. utilice 

baterías de litio 2016 3V.  Elimine las baterías usadas según la normativa vigente 

Esempio di tabella per l’inserimento del codice segreto del telecomando:

Example of a table for entering the secret code on the remote control unit:

Beispiel: Tabelle für die Eingabe des geheimen Codes der Fernsteuerung:

Exemple de tableau pour l’introduction du code secret de l’émetteur :

Ejemplo de tabla para inserción del código secreto del control remoto:

Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 Dip9 Dip10

ON Ch1 Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

OFF

Ch2 Ch2 Ch2

Ch2

Ch2

CH

=   Canale

Kanäl

Channel

Canal

Canal

FRANÇAIS

ESPAÑOL

S LIM-R

C h1

C h2

Zur Einstellung des festen Sendercodes auf den Code des Empfängers müssen die Tasten 1 und 2 

betätigt werden (wie auf der Abbildung 1 dargestellt). Um einen Dip-Switch = ON einzugeben, auf Taste 

1 (Ch1) drücken, wogegen für einen Dip-Switch = OFF je nach Einstellung des Empfängers auf Taste 

2 (Ch2) gedrückt werden muss.

WICHTIG: Solange die Led das letzte lange Signal abgibt, die Einstellung beginnen und die 10 

bit Sequenz vervollständigen, andernfalls wird der vorgegebene Code unverändert bleiben.

DIP 1 und 2 (ON):   

GROßE REICHWEITE.

DIP 1 und 2 (OFF):  

MEHR BATTERIEAUTONOMIE.

BITTE BEMERKEN: um die Dip-Switches 1 und 2 einzustellen, muss die Fernbedienung mit 

einem Schraubenzieher geöffnet werden.

Um zum Rolling-Code-Modus zurück zu kehren, beide Tasten ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, 

bis die Led blinkt.

Achtung:  explosionsgefahr,  falls  die  Batterie  nicht  mit  dem  richtigen  typ  Ausgewechselt  wird. 

Lithiumbatterien 2016 3v Benutzen. Verbrauchte Batterien nach den gültigen Vorschriften entsorgen.

Fig. 1

L’émetteur SLIM-R fonctionne aussi bien en mode rolling code qu’en mode code 

fixe

 (comme les mod. 

B

UG, BUG-R, TXD2-4, SLIM

 et SLIM-C). Généralement, il est fourni en mode rolling code avec un 

code standard.

Si  l’on  dispose  d’un  récepteur  radio  en  mode  rolling  code,  il  ne  faut  effectuer  aucun  réglage  sur 

l’émetteur dans la mesure où le code sera automatiquement mis à jour par le microprocesseur interne 

à chaque utilisation de l’émetteur.

Si l’on dispose d’un récepteur radio en mode code fixe, il faut régler le code de l’émetteur sur celui 

du récepteur.

Pour passer du mode rolling code au mode code fixe, presser simultanément les deux touches pendant 

environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED vert commence à clignoter en signalant la mémorisation 

du code à travers l’émission de 10 signaux qui peuvent être longs ou brefs. L’intensité des signaux 

correspond au code fixe prédéfini (long = dip-switch ON, bref = dip-switch OFF).

À la fin, la LED vert émettra un dernier signal long.

Pour régler le code fixe de l’émetteur sur celui du récepteur radio, il faut agir sur les touches 1 et 2 

(comme l’illustre la figure 1). Pour enregistrer un dip-switch ON, presser la touche 1 (Ch1), tandis que 

pour enregistrer un dip-switch OFF presser la touche 2 (Ch2), suivant le réglage du récepteur.

IMPORTANT : commencer le réglage pendant que la LED émet le dernier signal long et compléter 

la séquence de 10 bits, en cas contraire, le code prédéfini restera inchangé.

DIP 1 et 2 (ON):   

PORTÉE MAJORÉE.

DIP 1 et 2 (OFF):  

AUTONOMIE BATTERIES MAJORÉE.

Note : pour régler les dip-switchs 1 et 2, il faut ouvrir la radiocommande en utilisant un tour-

nevis.

Pour revenir au mode rolling code, maintenir les 

deux

 touches enfoncées pendant environ 5 secondes 

jusqu’à ce que la LED clignote.

Attention : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile non appropriée. utiliser des 

piles au lithium 2016 3V. Mettre au rebut les piles usées en respectant les normes en vigueur.

El transmisor SLIM-R funciona tanto en modo rolling code como en modo código 

fijo

 (igual que los 

modelos B

UG, BUG-R, TXD2-4, SLIM

 y SLIM-C). Generalmente, es entregado 

configurado

 en modo 

rolling code con un código estándar.

Si  se  dispone  de  un  radiorreceptor  en  modo  rolling  code  no  es  necesaria  ninguna  regulación  del 

transmisor, puesto que el código será actualizado automáticamente por el microprocesador interno 

cada vez que se lo use.

Si se dispone de un radiorreceptor en modo código fijo, es necesario regular el código del transmisor 

según aquel del receptor.

Para  pasar  del  modo  rolling  code  al  modo  código  fijo  hay  que  tener  presionados  ambos  botones 

durante alrededor de 5 segundos, hasta que el led verde comience a parpadear mostrando el código 

memorizado y emitiendo 10 señales que pueden ser largas o cortas. La intensidad de las señales 

corresponde al código fijo predefinido (larga = dip switch ON, corta = dip switch OFF).

Al concluir, el led verde emitirá una última señal larga.

Para regular el código fijo del transmisor según aquel del radiorreceptor hay que usar los botones 1 y 

2 (tal como muestra la figura 1). Para configurar un dip switch ON presione el botón 1 (Ch1), y para un 

dip switch OFF presione el botón 2 (Ch2), según la regulación del radiorreceptor.

IMPORTANTE:  comience  la  regulación  mientras  el  led  está  dando  la  última  señal  larga  y 

complete la secuencia de 10 bits, por el contrario el código predefinido quedará invariado.

DIP 1 y 2 (ON):   

GRAN ALCANCE.

DIP 1 y 2 (OFF):  

MAYOR AUTONOMÍA DE LAS BATERÍAS.

Nota: para configurar los dip-switches 1 y 2 es necesario abrir el radiocontrol utilizando un 

destornillador.

Para  retornar  al  modo  rolling  code  mantenga  apretados  ambos  botones  durante  alrededor  de  5 

segundos hasta que el led parpadee.

Atención: existe peligro de explosión si se sustituye la batería con una que no sea la adecuada. utilice 

baterías de litio 2016 3V.  Elimine las baterías usadas según la normativa vigente 

Esempio di tabella per l’inserimento del codice segreto del telecomando:

Example of a table for entering the secret code on the remote control unit:

Beispiel: Tabelle für die Eingabe des geheimen Codes der Fernsteuerung:

Exemple de tableau pour l’introduction du code secret de l’émetteur :

Ejemplo de tabla para inserción del código secreto del control remoto:

Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 Dip9 Dip10

ON Ch1 Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

OFF

Ch2 Ch2 Ch2

Ch2

Ch2

CH

=   Canale

Kanäl

Channel

Canal

Canal

FRANÇAIS

ESPAÑOL

S LIM-R

C h1

C h2

Zur Einstellung des festen Sendercodes auf den Code des Empfängers müssen die Tasten 1 und 2 

betätigt werden (wie auf der Abbildung 1 dargestellt). Um einen Dip-Switch = ON einzugeben, auf Taste 

1 (Ch1) drücken, wogegen für einen Dip-Switch = OFF je nach Einstellung des Empfängers auf Taste 

2 (Ch2) gedrückt werden muss.

WICHTIG: Solange die Led das letzte lange Signal abgibt, die Einstellung beginnen und die 10 

bit Sequenz vervollständigen, andernfalls wird der vorgegebene Code unverändert bleiben.

DIP 1 und 2 (ON):   

GROßE REICHWEITE.

DIP 1 und 2 (OFF):  

MEHR BATTERIEAUTONOMIE.

BITTE BEMERKEN: um die Dip-Switches 1 und 2 einzustellen, muss die Fernbedienung mit 

einem Schraubenzieher geöffnet werden.

Um zum Rolling-Code-Modus zurück zu kehren, beide Tasten ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, 

bis die Led blinkt.

Achtung: explosionsgefahr, falls die Batterie nicht mit dem richtigen typ Ausgewechselt wird. Lithium-

batterien 2016 3v Benutzen. Verbrauchte Batterien nach den gültigen Vorschriften entsorgen.

Fig. 1

L’émetteur SLIM-R fonctionne aussi bien en mode rolling code qu’en mode code 

fixe

 (comme les mod. 

B

UG, BUG-R, TXD2-4, SLIM

 et SLIM-C). Généralement, il est fourni en mode rolling code avec un 

code standard.

Si  l’on  dispose  d’un  récepteur  radio  en  mode  rolling  code,  il  ne  faut  effectuer  aucun  réglage  sur 

l’émetteur dans la mesure où le code sera automatiquement mis à jour par le microprocesseur interne 

à chaque utilisation de l’émetteur.

Si l’on dispose d’un récepteur radio en mode code fixe, il faut régler le code de l’émetteur sur celui 

du récepteur.

Pour passer du mode rolling code au mode code fixe, presser simultanément les deux touches pendant 

environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED vert commence à clignoter en signalant la mémorisation 

du code à travers l’émission de 10 signaux qui peuvent être longs ou brefs. L’intensité des signaux 

correspond au code fixe prédéfini (long = dip-switch ON, bref = dip-switch OFF).

À la fin, la LED vert émettra un dernier signal long.

Pour régler le code fixe de l’émetteur sur celui du récepteur radio, il faut agir sur les touches 1 et 2 

(comme l’illustre la figure 1). Pour enregistrer un dip-switch ON, presser la touche 1 (Ch1), tandis que 

pour enregistrer un dip-switch OFF presser la touche 2 (Ch2), suivant le réglage du récepteur.

IMPORTANT : commencer le réglage pendant que la LED émet le dernier signal long et compléter 

la séquence de 10 bits, en cas contraire, le code prédéfini restera inchangé.

DIP 1 et 2 (ON):   

PORTÉE MAJORÉE.

DIP 1 et 2 (OFF):  

AUTONOMIE BATTERIES MAJORÉE.

Note : pour régler les dip-switchs 1 et 2, il faut ouvrir la radiocommande en utilisant un tour-

nevis.

Pour revenir au mode rolling code, maintenir les 

deux

 touches enfoncées pendant environ 5 secondes 

jusqu’à ce que la LED clignote.

Attention : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile non appropriée. utiliser des 

piles au lithium 2016 3V. Mettre au rebut les piles usées en respectant les normes en vigueur.

El transmisor SLIM-R funciona tanto en modo rolling code como en modo código 

fijo

 (igual que los 

modelos B

UG, BUG-R, TXD2-4, SLIM

 y SLIM-C). Generalmente, es entregado 

configurado

 en modo 

rolling code con un código estándar.

Si  se  dispone  de  un  radiorreceptor  en  modo  rolling  code  no  es  necesaria  ninguna  regulación  del 

transmisor, puesto que el código será actualizado automáticamente por el microprocesador interno 

cada vez que se lo use.

Si se dispone de un radiorreceptor en modo código fijo, es necesario regular el código del transmisor 

según aquel del receptor.

Para  pasar  del  modo  rolling  code  al  modo  código  fijo  hay  que  tener  presionados  ambos  botones 

durante alrededor de 5 segundos, hasta que el led verde comience a parpadear mostrando el código 

memorizado y emitiendo 10 señales que pueden ser largas o cortas. La intensidad de las señales 

corresponde al código fijo predefinido (larga = dip switch ON, corta = dip switch OFF).

Al concluir, el led verde emitirá una última señal larga.

Para regular el código fijo del transmisor según aquel del radiorreceptor hay que usar los botones 1 y 

2 (tal como muestra la figura 1). Para configurar un dip switch ON presione el botón 1 (Ch1), y para un 

dip switch OFF presione el botón 2 (Ch2), según la regulación del radiorreceptor.

IMPORTANTE:  comience  la  regulación  mientras  el  led  está  dando  la  última  señal  larga  y 

complete la secuencia de 10 bits, por el contrario el código predefinido quedará invariado.

DIP 1 y 2 (ON):   

GRAN ALCANCE.

DIP 1 y 2 (OFF):  

MAYOR AUTONOMÍA DE LAS BATERÍAS.

Nota: para configurar los dip-switches 1 y 2 es necesario abrir el radiocontrol utilizando un 

destornillador.

Para  retornar  al  modo  rolling  code  mantenga  apretados  ambos  botones  durante  alrededor  de  5 

segundos hasta que el led parpadee.

Atención: existe peligro de explosión si se sustituye la batería con una que no sea la adecuada. utilice 

baterías de litio 2016 3V.  Elimine las baterías usadas según la normativa vigente 

Esempio di tabella per l’inserimento del codice segreto del telecomando:

Example of a table for entering the secret code on the remote control unit:

Beispiel: Tabelle für die Eingabe des geheimen Codes der Fernsteuerung:

Exemple de tableau pour l’introduction du code secret de l’émetteur :

Ejemplo de tabla para inserción del código secreto del control remoto:

Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 Dip9 Dip10

ON Ch1 Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

OFF

Ch2 Ch2 Ch2

Ch2

Ch2

CH

=   Canale

Kanäl

Channel

Canal

Canal

FRANÇAIS

ESPAÑOL

S LIM-R

C h1

C h2

Zur Einstellung des festen Sendercodes auf den Code des Empfängers müssen die Tasten 1 und 2 

betätigt werden (wie auf der Abbildung 1 dargestellt). Um einen Dip-Switch = ON einzugeben, auf Taste 

1 (Ch1) drücken, wogegen für einen Dip-Switch = OFF je nach Einstellung des Empfängers auf Taste 

2 (Ch2) gedrückt werden muss.

WICHTIG: Solange die Led das letzte lange Signal abgibt, die Einstellung beginnen und die 10 

bit Sequenz vervollständigen, andernfalls wird der vorgegebene Code unverändert bleiben.

DIP 1 und 2 (ON):   

GROßE REICHWEITE.

DIP 1 und 2 (OFF):  

MEHR BATTERIEAUTONOMIE.

BITTE BEMERKEN: um die Dip-Switches 1 und 2 einzustellen, muss die Fernbedienung mit 

einem Schraubenzieher geöffnet werden.

Um zum Rolling-Code-Modus zurück zu kehren, beide Tasten ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, 

bis die Led blinkt.

Achtung: explosionsgefahr, falls die Batterie nicht mit dem richtigen typ Ausgewechselt wird. Lithium-

batterien 2016 3v Benutzen. Verbrauchte Batterien nach den gültigen Vorschriften entsorgen.

Отзывы: