66
9
⁄
16
" (1690 MM)
56
7
⁄
8
" (1445 MM)
20
1
⁄
4
" (515 MM)
56
5
⁄
16
" (1430 MM)
5
3
⁄
16
"
(132,5 MM)
5
1
⁄
8
"
(130 MM)
30
1
⁄
8
" (765 MM)
1
3
⁄
16
" (3 MM)
22
13
⁄
16
" (580 MM)
19
11
⁄
16
" (500 MM)
5
1
⁄
8
"
(130 MM)
5
3
⁄
16
"
(132,5 MM)
Ajustez le bain sur un tapis pour éviter
d’endommager sa surface.
Adjust the bath on a mat
to avoid damaging
its surface.
3
4
5
Utilisez du silicone approprié
pour le type de surface.
Use appropriate silicone for the surface type.
24 H
MISE EN GARDE
1. Avant d’utiliser cette baignoire, veuillez lire
les instructions attentivement et conservez-les
pour usage futur.
2. Pour installer cette baignoire, vous devez avoir accès
aux tuyaux qui se trouvent dans le plancher sous
la baignoire.
3. Assurez-vous que la tuyauterie nécessaire à l’arrivée
d’eau et au renvoi est adéquate à l’endroit choisi pour
installer la baignoire.
4. Pour prolonger la vie de votre baignoire, ne mettez
jamais l’eau à plus de 80 °C (176 °F).
5. Pour le nettoyage de la baignoire, consultez
la section entretien.
*ATTENTION
Les dimensions indiquées ici ne doivent pas servir au découpage final.
Aucune construction ne devrait être effectuée par l’installateur sans
avoir le produit en main. Les mesures pourraient varier en raison de
perfectionnements apportés au produit au fil du temps. Ni le fabricant
ni le distributeur ne pourront être tenus responsables d’un écart entre
les mesures présentées ici et les mesures réelles du produit.
Ce produit devrait être installé par un professionnel certifié,
conformément à la réglementation en vigueur.
*CAUTION
The sizes provided herein are not intended as finished cut sizes. Never
install unless you are in possession of the product. Measurements may vary
as a result of improvements made to the product over time. Neither
the manufacturer nor the distributor shall be liable for variances between
the measurements shown here and the product’s actual measurements.
This product should be installed by a certified professional, in accordance
with the regulations in effect.
WARNING
1. Before using this bathtub, you must carefully read these
instructions and keep them for future reference.
2. To install this bathtub, you must access the pipes located
in the floor under the bathtub.
3. Make sure the pipes required to bring water and to drain
it are adequate at the place where you want to install
the bathtub.
4. To extend the life of the bathtub, never use water at over
80°C (176°F).
5. To clean the bathtub, please see the section
on maintenance.
INSTALLATION
Après avoir sorti la baignoire de l’emballage, retirez
le tuyau de plastique.
INSTALLATION
After unpacking the bathtub, take the plastic pipe out.
Placez la baignoire à l’endroit choisi. Retournez-la à l’envers.
Réglez les pattes pour qu’elles soient de niveau et assurez-
vous qu’elles excèdent la jupe de 1/8" à 1/4" (3 mm à 6 mm)
pour éviter que le poids de la baignoire repose sur la jupe.
Une fois que vous aurez retourné la baignoire sur ses pattes,
ces dernières doivent être stables sur le sol. Assurez-vous
que tout est au niveau.
Install the bathtub at the chosen place. Turn it upside down.
Adjust the feet so it is leveled and make sure they stand out
from the frame at 1/8" to 1/4” (3 mm to 6 mm) to avoid putting
weight on the skirt of the tub. Once you have put the tub back
on its feet, make sure they all rest on the floor and that
everything is leveled.
Placez la baignoire à l’endroit exact où elle doit être installée
en alignant parfaitement les tuyaux de renvoi (au sol et dans
la baignoire). Tracez le contour de la baignoire au sol.
Retirez la baignoire et appliquez un boudin de silicone ou
d’adhésif sur la marque que vous avez faite. Tenez compte
de l’espace créé par la distance des pattes. Remettez la
baignoire à sa place et permettez au silicone de durcir en
attendant 24 heures avant de faire les raccords.
• Branchez le tuyau de renvoi pour que l’eau s’écoule bien.
• Une fois l’installation terminée, assurez-vous que tous
les raccords sont bien étanches.
• Pendant l’installation, protégez l’intérieur de la baignoire
pour éviter d’endommager la surface.
• Finissez avec l’application d’un cordon de silicone pour
fournir de la rigidité à la jupe et pour fermer le joint entre
la jupe de la baignoire et le sol.
Place the bathtub at the exact location where it will sit
and align the drainage pipes (from the tub and on the floor).
Mark the floor around the outside of the skirt. Apply a bead
of silicone or adhesive on the mark you made on the floor.
Don’t forget to take into account the space left from the feet.
Put the tub back in its place and allow the silicone
to harden for 24 hours before completing the installation.
• Connect the draining pipes so that the water drains
properly.
• Once the installation is finished, make sure all connections
are watertight.
• Protect the surface of the bathtub while proceeding to the
installation to avoid damages.
• Finish with a bead of silicone to provide rigidity to the skirt
and to close the gap between the bathtub skirt and the floor.
1
2
a
a
b
b