background image

*IMPORTANT 

Les dimensions données ici ne doivent pas servir au découpage final. 

Aucune construction ne devrait être effectuée par l’installateur sans 

avoir le produit en main. Les mesures pourraient varier en raison de 

perfectionnements apportés au produit au fil du temps. Ni le fabricant 

ni le distributeur ne pourront être tenus responsables d’un écart entre 

les mesures présentées ici et les mesures réelles du produit.
Ce produit devrait être installé par un professionnel certifié, 

conformément à la réglementation en vigueur.

INSTALLATION

Après avoir sorti la baignoire de l’emballage, retirez 

le tuyau de plastique.

INSTALLATION

After taking the bathtub out of the box, take the plastic 

pipe out.

MISE EN GARDE

1.  Avant d’utiliser cette baignoire, veuillez lire les 

instructions attentivement et conservez-les pour 

usage futur.

2. Pour installer cette baignoire, vous devez avoir accès 

aux tuyaux qui se trouvent dans le plancher sous la 

baignoire.

3. Assurez-vous que la tuyauterie nécessaire à l’arrivée 

d’eau et au renvoi est adéquate à l’endroit choisi pour 

installer la baignoire.

4. Pour prolonger la vie de votre baignoire, ne mettez 

jamais l’eau à plus de 80 °C (176 °F).

5. Pour le nettoyage de la baignoire, consultez la rubrique 

entretien.

WARNING

1.  Before using this bathtub, you must carefully read these 

instructions and keep them for future reference.

2.  To install this bathtub, you must access the pipes located 

in the floor under the bathtub.

3.  Make sure the pipes required to bring water and to drain it 

are adequate at the place where you want to install the 

bathtub.

4. To extend the life of the bathtub, never use water at over 

80 °C (176 °F).

5.  For cleaning the bathtub, please see the section on 

maintenance.

*Gabarit pour baignoire autoportante

*Sketch for freestanding bathtub

*CAUTION

The sizes provided herein are not intended as finished cut sizes. Never 

install unless you are in possession of the product. Measurements may vary 

as a result of improvements made to the product over time. Neither 

the manufacturer nor the distributor shall be liable for variances between 

the measurements shown here and the product’s actual measurements.
This product should be installed by a certified professional, in accordance 

with the regulations in effect.

Placez la baignoire à l’endroit choisi. Retournez-la à l’envers. 

Réglez les pattes pour qu’elles soient de niveau et assurez-

vous qu’elles excèdent la jupe de 1/8 à 1/4 po (3 à 6 mm) 

pour éviter que le poids de la baignoire repose sur la jupe. 

Une fois que vous aurez retourné la baignoire sur ses pattes, 

ces dernières doivent être stables sur le sol. Assurez-vous 

que tout est au niveau.

Install the bathtub at the chosen place. Turn it upside down. 

Adjust the feet so it is leveled and make sure they stand out 

form the frame at 1/8 to 1/4” (3 to 6 mm) to avoid putting 

weight on the skirt of the tub. Once you have put the tub back 

on its feet, make sure they all rest on the floor and that 

everything is leveled. 

Placez la baignoire à l’endroit exact où elle doit être en alignant 

parfaitement les tuyaux de renvoi (au sol et dans la baignoire). 

Tracez le contour de la baignoire au sol. Retirez la baignoire 

et appliquez un boudin de silicone ou d’adhésif sur la marque 

que vous avez faite. Tenez compte de l’espace créé par la 

distance des pattes. Remettez la baignoire à sa place et per-

mettez au silicone de durcir en attendant 24 heures avant 

de faire les raccords.
•  Branchez le tuyau de renvoi pour que l’eau s’écoule bien.
•  Une fois l’installation terminée, assurez-vous que tous 

les raccords sont bien étanches.

•  Pendant l’installation, protégez l’intérieur de la baignoire 

pour éviter d’endommager la surface.

•  Finissez avec l’application d’un cordon de silicone pour 

fournir de la rigidité à la jupe et pour fermer le joint entre 

la jupe de la baignoire et le sol.

Place the bathtub at the exact location where it will sit 

and align the drainage pipes (from the tub and on the floor). 

Mark the floor around the outside of the skirt. Apply a bead 

of silicone or adhesive on the mark you made on the floor. 

Don’t forget to take into account the space left from the feet. 

Put the tub back in its place and allow the silicone 

to harden for 24 hours before completing the installation.
•  Connect the draining pipes so that the water drains 

properly.

•  Once the installation is finished, make sure all connections 

are watertight.

•  Protect the surface of the bathtub while proceeding to the 

installation to avoid damages.

•  Finish with a bead of silicone to provide rigidity to the skirt 

and to close the gap between the bathtub skirt and the floor. 

17 ⅜"

(440 mm)

22 ⅞"

(580 mm)

66 ¾"

 (1695 mm)

41 ¾" 

(1060 mm)

31 ½"

(800 mm)

18 ⅛"

(460 mm)

3 ⅛"

(80 mm)

Содержание BAFFIN 33001334

Страница 1: ...his warranty is for five 5 years from the original date of purchase of this freestanding bathtub hereafter the Product This warranty is valid only for the original purchaser of the Product and it may not be transferred The present limited warranty is not meant to exclude restrict limit or modify the legal warranty given by law to the purchaser of the Product This is a quality Product It was made a...

Страница 2: ...th the regulations in effect Placez la baignoire à l endroit choisi Retournez la à l envers Réglez les pattes pour qu elles soient de niveau et assurez vous qu elles excèdent la jupe de 1 8 à 1 4 po 3 à 6 mm pour éviter que le poids de la baignoire repose sur la jupe Une fois que vous aurez retourné la baignoire sur ses pattes ces dernières doivent être stables sur le sol Assurez vous que tout est...

Страница 3: ...th the regulations in effect Placez la baignoire à l endroit choisi Retournez la à l envers Réglez les pattes pour qu elles soient de niveau et assurez vous qu elles excèdent la jupe de 1 8 à 1 4 po 3 à 6 mm pour éviter que le poids de la baignoire repose sur la jupe Une fois que vous aurez retourné la baignoire sur ses pattes ces dernières doivent être stables sur le sol Assurez vous que tout est...

Страница 4: ...his warranty is for five 5 years from the original date of purchase of this freestanding bathtub hereafter the Product This warranty is valid only for the original purchaser of the Product and it may not be transferred The present limited warranty is not meant to exclude restrict limit or modify the legal warranty given by law to the purchaser of the Product This is a quality Product It was made a...

Отзывы: