TASKA CX Hand Скачать руководство пользователя страница 45

TASKA CX Hand User Guide   I   88

87   I   TASKA CX Hand User Guide

FI

•  Jos saat käyttää TASKA Hand 

-proteesia käyttäessäsi ajoneuvoa: 

  -  käytä avointa, staattista otetta, jotta 

proteesi ei vahingossa tarraudu 
hallintalaitteeseen, 

  -  älä käytä turvallisuuden kannalta 

merkityksellisiä hallintalaitteita, 
kuten jarrua, TASKA Hand 
-proteesilla, 

  -  varmista, että proteesin akussa on 

riittävästi varausta koko matkan 
ajaksi.

•  Älä käytä TASKA Hand -proteesia 

tavalla, joka voi aiheuttaa 
turvallisuusriskin.  

•  Älä käytä tuliaseita TASKA Hand 

-proteesilla.  

•  Älä altista TASKA Hand -proteesia 

jännitteisille sähköjohdoille.   

•  Älä käytä TASKA Hand -proteesia, 

kun lähistöllä on syttyviä nesteitä tai 
kaasuja. 

•  Jos TASKA Hand -proteesissa on 

tiivisterengas, puhdista se ja kannan 
ranneliitännän tiivistepinta liasta 
pehmeällä kostealla liinalla ennen 
liittämistä.  

•  Sinun on lähetettävä TASKA Hand 

vuosihuoltoon, jotta sen takuu pysyy 
voimassa. Sinulta voidaan veloittaa 
kustannuksista, jotka aiheutuvat 
siitä, että kädelle ei ole suoritettu 
vuosihuoltoa. 

•  Jos käsi lakkaa reagoimasta, koeta 

kytkeä se pois päältä ja takaisin 
päälle.  

•  Ota yhteys lääkäriin, jos kädessäsi 

on ongelma.  

•  Jos havaitset, että TASKA Hand 

-proteesista vuotaa voiteluaineita 
tai muita nesteitä, ota välittömästi 
yhteyttä lääkäriisi korjausta ja 
puhdistusta varten.  

•  Älä yritä korjata tai muuttaa TASKA 

Hand -proteesia itse. TASKA Hand 
-proteesin takuu mitätöityy, jos muu 
kuin TASKA Prostheticsin valtuuttama 
henkilö purkaa proteesia osiin 
laajemmin kuin poistamalla käyttäjän 
vaihdettavaksi ilmoitettuja osia.  

•  Jos TASKA Hand on murtunut 

tai siinä on näkyviä merkkejä 
vaurioista, kysy proteesilääkäriltäsi 
korjausmahdollisuuksista. Käden 
käytön jatkaminen voi vaarantaa 
sen vedenpitävyyden. Huomaa, 
että kankaisen peukalokengän tai 
etulevyjen vaurioituminen ei vaikuta 
käden vedenpitävyyteen

Ympäristöolosuhteet

Käyttö- ja säilytyslämpötila-alue: 
-10 °C ... 45 °C (14 °F ... 113 °F)

Käyttö- ja säilytyskosteus: 
5–90 prosentin suhteellinen 
kosteus, ei-tiivistyvä

  

TASKA Hand -proteesin käyttö 
käyttöalueiden ulkopuolella voi 
aiheuttaa ennakoimatointa toimintaa. 

•  Kun et käytä TASKA Hand -proteesia, 

suosittelemme sen säilyttämistä 
kuivassa ympäristössä käyttäen 
mukana toimitettua suojakoteloa. 

Vesitiiviys 

Kaikkien TASKA Hand -proteesien 
vesitiiviysluokitus on ranteeseen 
asti IP67. Keskustele vesitiiviyden 
laajentamisesta lääkärisi kanssa. 
TASKA Prosthetics ei ole vastuussa sen 
proteesikannan vedenpitävyydestä, 
johon TASKA Hand kiinnitetään.

Käsineen käyttö 

Käsineen käyttö TASKA Hand 
-proteesissa on suositeltavaa, 
kun sitä käytetään muissa kuin 
vaarallisissa toimissa, jotka tavallisesti 

edellyttäisivät käsineen käyttöä. 
Muun kuin TASKA-käsineen käyttö voi 
vaikuttaa käden toimintaan. 

Sähkönkulutus 

TASKA Hand -proteesin kanssa 
on suositeltavaa käyttää TASKA-
sähköjärjestelmää. Kolmannen 
osapuolen sähköjärjestelmän 
käyttäminen voi vaikuttaa 
huippusuorituskykyyn ja akunkestoon. 

Vaatimustenmukaisuus ja 
yhteensopivuus

 

Ajantasaiset vaatimustenmukaisuutta 
ja yhteensopivuutta koskevat tiedot 
saat osoitteesta 

taska

prosthetics.com

Jos tähän laitteeseen liittyen 
ilmenee vakava vaaratilanne, siitä on 
ilmoitettava TASKA Prostheticsille 
ja asuinmaasi toimivaltaiselle 
viranomaiselle.

FR

Utilisation de votre main 

•   Ne vous reposez pas uniquement sur 

votre TASKA Hand pour supporter 
votre poids ou pour vous rattraper 
lors d’une chute.  

•  Le poids maximal que vous pouvez 

transporter avec votre TASKA Hand 
ou toute autre prothèse de main 
connectée à un poignet TASKA est 
de 20 kg.  

•  N’utilisez pas votre TASKA Hand 

pour tenir tout objet pouvant se 
révéler dangereux s’il tombe, comme 
un objet lourd ou fragile ou un 
récipient contenant une substance 
dangereuse.  

•  Votre TASKA Hand est destinée 

à faciliter vos activités de la vie 
quotidienne. Elle n’a pas été 
conçue pour effectuer des activités 
impliquant beaucoup de vibrations, 
d’impacts ou de force au niveau de 
la main. Les exemples d’utilisation 
inappropriée incluent, sans toutefois 
s’y limiter : 

  -  utiliser des outils à impact élevé tels 

que des marteaux, des clés à chocs 
ou des perceuses à percussion 

  -  utiliser des machines lourdes telles 

que des tronçonneuses et des scies 
alternatives 

  -  frapper délibérément la main contre 

des surfaces dures 

  -   l’haltérophilie
  -  les sports intenses, d’aventure ou de 

contact. 

•  N’exposez pas la main à des dangers 

susceptibles de blesser une main 
humaine, tels que : 

  -  de forts impacts 
  -  de fortes vibrations 
  - des explosions 
  -  des produits chimiques corrosifs 
  - une machinerie dangereuse 
  -  des flammes nues ou tout ce qui est 

suffisamment chaud pour brûler la 
peau humaine. 

•  Utilisez votre TASKA Hand avec 

précaution afin d’éviter de pincer la 
peau, de blesser toute personne ou 
d’endommager des objets.  

•  Nettoyez toujours votre TASKA Hand 

après l’avoir utilisée dans des 
situations dans lesquelles elle 
pourrait être salie. Nettoyez votre 
main avant de l’utiliser pour manger, 

FR

Содержание CX Hand

Страница 1: ...h New Zealand V1 1 200 30 126 A 2022 11 17 Brugervejledning Anleitung f r Anwender Manual del usuario K ytt j n opas Manuel utilisateur Notandalei beiningar Guida per l utente Brukerveiledning Guia do...

Страница 2: ...y toistokuvake Veuillez scanner ce code QR pour les tutoriels vid o o vous voyez l ic ne de lecture Skanni ennan QR k a fyrir fr slumyndb nd ar sem t kni spila er a finna Scansionare questo QR Code pe...

Страница 3: ...antie erl schen Ihre TASKA Hand darf nur von einem geschulten und zertifizierten Orthop dietechniker angebracht werden DE La TASKA Hand es una mano prot sica mioel ctrica destinada a ayudarle en sus a...

Страница 4: ...tj ni hendinni og fellt byrg ina r gildi j lfa ur og votta ur me fer ara ili ver ur a sj um setningu TASKA Hand IS TASKA Hand er en myoelektrisk h ndprotese som er til hjelp for deg i dine daglige akt...

Страница 5: ...kador f r dig andra och eller handen samt ogiltigf rklara garantin Din TASKA Hand m ste installeras av en utbildad och certifierad l kare SV SV TASKA Hand je myoelektrick prot zov ruka ur en ako pom c...

Страница 6: ...Kiinnitys Attacher festing Installazione Sette p Fixar Pripevnenie Tillkoppla p64 Replace parts Udskiftning af dele Teile ersetzen Sustituir piezas Varaosat Remplacer des pi ces Skiptihlutar Sostituzi...

Страница 7: ...r Guide Icon guide Ikon guide Symbolerkl rung Gu a de iconos Kuvakeopas Guide des ic nes T knlei beiningar Guida alle icone Oversikt over symboler Guia dos cones Sprievodca ikonami Ikon guide TASKA CX...

Страница 8: ...de 1 for detaljer Denne del kan udskiftes med n h nd men m ske vil du foretr kke hj lp fra en anden person Brug det medf lgende TASKA v rkt j til at fjerne eller montere en del Brug en ben griber s so...

Страница 9: ...e une vid o utile pour vous accompagner Voir page 1 pour plus de d tails Il est possible de changer cette pi ce d une seule main mais vous souhaiterez peut tre vous faire aider par une autre personne...

Страница 10: ...h n tekin af Gagnlegt myndband er fyrir hendi til a hj lpa r Sj uppl singar s u 1 H gt er a skipta um ennan hluta me einni hendi en a getur veri a viljir leita li sinnis annars a ila Noti TASKA verkf...

Страница 11: ...ramenta TASKA fornecida para retirar ou instalar a pe a Utilize uma preens o aberta como Ferramenta flex vel ou Preens o geral RU TASKA Hand 1 TASKA Tool SK Skontrolujte i je pom cka TASKA Hand vypnut...

Страница 12: ...p uttaget eller fr nkopplats Det finns en anv ndbar instruktionsvideo Se sid 1 f r detaljer Denna del kan ndras med hj lp av enbart en hand eller genom att ta hj lp av en extra person Anv nd det medf...

Страница 13: ...I TASKA CX Hand User Guide Features Funktioner Funktionen Caracter sticas Ominaisuudet Fonctions Eiginleikar Funzionalit Spesifikasjoner Caracter sticas Funkcie Funktioner TASKA CX Hand User Guide I...

Страница 14: ...Embouts de saisie F Saisie proximale F DE A Deckplatte B Tastenfeld C Entriegelungstasten nur bei Schnelltrennung QD D Tasten f r das bewegliche Handgelenk E Fingerspitzen F Griffgummis an den Fingern...

Страница 15: ...hopenie NO A Dekkplate B Tastpanell C L seknapper kun Hurtigfrakobling D Knapper for b ying av h ndleddet E Gripetupper F Proksimale grep RU A B C D E F SV A Skyddsplatta B Knappanel C Fris ttningskna...

Страница 16: ...th Bluetooth can be turned on and off by holding down the Lock Button for 1 second long press MyTASKA app All grips and selected sensor settings are user configurable using the MyTASKA app The app can...

Страница 17: ...store F lg instruktionerne p sk rmen og se TASKAs hjemmeside for yderligere information Kalibrierung Achten Sie darauf dass sich die Finger komplett ffnen k nnen um die Fingerkalibrierung korrekt durc...

Страница 18: ...ASKA para m s informaci n FI Painikepaneelin yleiskatsaus Katso my s sivun 29 kaaviot Virta K si kytkeytyy automaattisesti p lle kun se saa virtaa Katso tiedot s hk j rjestelm n toiminnasta asianmukai...

Страница 19: ...errouiller le dispositif PRESSION LONGUE 1 SECONDE Activation d sactivation de l audio Mode de saisie principal 2 par d faut Saisie par pincement Activation d sactivation du Bluetooth PRESSION TR S LO...

Страница 20: ...t er a s kja appi fyrir Android e a iOS t ki vi komandi app verslunum Fylgi lei beiningum skj num e a leiti frekari uppl singa vefs u TASKA NO Oversikt over tastpanel Se skjemaene p side 29 for ytterl...

Страница 21: ...eens o inicial 1 a predefini o Preens o geral Bloquear desbloquear dispositivo PRESS O LONGA 1 SEGUNDO Ligar desligar udio Preens o inicial 2 a predefini o Pin a Ligar desligar Bluetooth PRESS O EXTRA...

Страница 22: ...a sa po zapnut automaticky zapne Pre tajte si relevantn pou vate sk pr ru ku s inform ciami o obsluhe nap jacieho syst mu Ke sa va a ruka zapne kontrolky na paneli s tla idlami nakr tko zablikaj a prs...

Страница 23: ...och fingrarna ppnas f r kalibrering Se till att fingrarna r fria att ppnas helt och kalibreras korrekt Varningsljus Om varningsljuset t nds har det uppst tt ett problem p handen Sl av och p str mf rs...

Страница 24: ...45 I TASKA CX Hand User Guide Attach P s tning Anbringen Enganchar Kiinnitys Attacher festing Installazione Sette p Fixar Pripevnenie Tillkoppla TASKA CX Hand User Guide I 46...

Страница 25: ...or at din sokkel er slukket f r du s tter din TASKA Hand p 1 S t din TASKA Hand ind i h ndleds tilkoblingen p soklen 2 Drej h nden ind mod dig selv med 45 indtil den klikker p plads 3 Test tilkoblinge...

Страница 26: ...ge 47 pour vous aider FI FR DE in die andere Richtung drehen Das Handgelenk sollte sich normal drehen ein Klickger usch machen und sich sicher anf hlen fixer votre TASKA Hand 1 Ins rez votre TASKA Han...

Страница 27: ...yd og det skal kjennes sikkert Sette p din TASKA Hand Se skjemaene p side 47 for ytterligere hjelp RU TASKA Hand QD TASKA Hand 1 TASKA Hand TASKA Hand 47 2 45 3 TASKA Hand c SK Ak m va a ruka TASKA Ha...

Страница 28: ...53 I TASKA CX Hand User Guide SV Detach Afmontering Entfernen Desenganchar Irrotus D tacher Losun Rimozione Ta av Remover Odpojenie Fr nkoppla TASKA CX Hand User Guide I 54...

Страница 29: ...l disse trin f lges for frakobling F r du fjerner din TASKA Hand skal du sikre at den er slukket via t nd sluk knappen p din sokkel 1 For at fjerne din TASKA Hand skal du trykke p begge udl serknapper...

Страница 30: ...kytketty pois p lt kannan virtapainikkeella tai ett se on irrotettuna 1 Poista TASKA Hand pit m ll painettuna molempia vapautuspainikkeita 2 K nn k tt 45 itsest si poisp in kunnes tunnet vasteen K den...

Страница 31: ...fjerne din TASKA Hand trykk p begge l seknappene og holde dem trykket inn 2 Roter h nden 45 vekk fra deg til du f ler motstand Dreiebevegelsen skal v re myk og du vil ikke h re noen klikk 3 Ta av din...

Страница 32: ...ppla handen med hj lp av fris ttningsknapparna S kerst ll till att din TASKA Hand r avslagen via str mbrytaren p uttaget innan den avl gsnas 1 Tryck in de tv fris ttningsknapparna och h ll dem intryck...

Страница 33: ...ide Replace parts Udskiftning af dele Teile ersetzen Sustituir piezas Varaosat Remplacer des pi ces Skiptihlutar Sostituzione di componenti Reservedeler Substituir pe as N hradn diely Reservdelar TASK...

Страница 34: ...TASKA CX Hand User Guide I 66 65 I TASKA CX Hand User Guide 1 2 3 1 2...

Страница 35: ...TASKA CX Hand User Guide I 68 67 I TASKA CX Hand User Guide 1 2 3 1 2...

Страница 36: ...TASKA CX Hand User Guide I 70 69 I TASKA CX Hand User Guide b a a b 1 2 2 1 c c d d e b a...

Страница 37: ...TASKA CX Hand User Guide I 72 71 I TASKA CX Hand User Guide 4 3 b 7 5 e e c d d 6 c d c d e e c d d...

Страница 38: ...TASKA CX Hand User Guide I 74 73 I TASKA CX Hand User Guide...

Страница 39: ...75 I TASKA CX Hand User Guide Warnings Advarsler Warnhinweise Advertencias Varoitukset Avertissements Vi varanir Avvertenze Advarsler Avisos Varovania Varningar TASKA CX Hand User Guide I 76...

Страница 40: ...expose your TASKA Hand to live electrical wiring Do not use your TASKA Hand in the presence of flammable liquids or gas If your TASKA Hand is fitted with a Seal Ring clean this and the sealing surface...

Страница 41: ...ladet tilstr kkeligt til at kunne holde hele rejsen Brug ikke din TASKA Hand p en m de der vil kunne medf re en fare for sikkerheden Brug ikke din TASKA Hand til at h ndtere skydev ben Hold din TASKA...

Страница 42: ...ietechniker falls Ihre TASKA Hand Ihnen Schmerzen bereitet oder Unbehagen verursacht Vergewissern Sie sich vor der Bedienung eines Fahrzeugs mit Ihrer TASKA Handprothese dass Sie gesetzlich hierzu ber...

Страница 43: ...quier otra mano prot sica conectada a una mu eca TASKA es de 20 kg No utilice la TASKA Hand para sujetar algo que pueda provocar da os si se le cae como un objeto fr gil o pesado o un recipiente con u...

Страница 44: ...Hand para tareas no peligrosas que por lo general requerir an el uso de un guante El uso de un guante diferente de TASKA podr a afectar al rendimiento de la mano Consumo el ctrico Se recomienda que la...

Страница 45: ...anssa TASKA Prosthetics ei ole vastuussa sen proteesikannan vedenpit vyydest johon TASKA Hand kiinnitet n K sineen k ytt K sineen k ytt TASKA Hand proteesissa on suositeltavaa kun sit k ytet n muissa...

Страница 46: ...KA Hand est cass e ou pr sente des dommages visibles veuillez contacter votre proth siste pour conna tre les possibilit s de r paration Si vous continuez utiliser votre main vous risquez d en comprome...

Страница 47: ...h ndina sundur umfram fjarl gingu tilteknum hlutum sem notandinn getur skipt um a fellur byrg in TASKA Hand r gildi Ef TASKA Hand er bilu e a s nir ummerki um skemmdir tti a hafa samband vi sto t kja...

Страница 48: ...ricevesse il suo servizio annuale al possessore della protesi potrebbero essere addebitati gli eventuali costi generati da tale mancanza Se la TASKA Hand smette di rispondere provare a disattivarla e...

Страница 49: ...ruk din TASKA Hand p en m te som kan utgj re en fare for sikkerheten Din TASKA Hand skal ikke brukes til skyte med skytev pen Din TASKA Hand m ikke brukes til elektrisk kablingsarbeid Bruk ikke din TA...

Страница 50: ...o seu m dico para obter mais informa es Se a utiliza o da sua TASKA Hand for autorizada durante a opera o de um ve culo use uma preens o aberta e est tica para n o fechar acidentalmente um dos control...

Страница 51: ...imenta o TASKA O desempenho m ximo e a vida til da bateria podem ser afetados ao usar um sistema de alimenta o de terceiros Conformidade e compatibilidade Visite taskaprosthetics com para obter inform...

Страница 52: ...ako pom cka pri va ich ka dodenn ch innostiach Nie je skon truovan na pou vanie pri innostiach ktor zah aj ve k mno stvo vibr ci n razy alebo p sobenie sily na ruku Pr klady nevhodn ho pou itia zah a...

Страница 53: ...na pam ti e po kodenie l tkovej membr ny palca alebo ochrannej vrstvy neovplyvn vodoodolnos ruky Environment lne podmienky Rozsah prev dzkovej a skladovacej teploty 10 C a 45 C 14 F a 113 F Prev dzko...

Страница 54: ...hand Om du m rker att sm rjmedel eller andra v tskor l cker ut ur din TASKA Hand ska du omedelbart kontakta din l kare f r reparation och reng ring F rs k inte att reparera eller ndra din TASKA Hand p...

Отзывы: