TARAL 6314 ATOMIC Скачать руководство пользователя страница 2

BU KILAVUZU DÝKKATLÝCE OKUYUNUZ !

 

PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY!

Bu sembol önemli güvenlik kurallarýna dikkat etmek için kullanýlmýþtýr. Eðer bu uyarýlar ihmal
edilirse kullanýcýnýn, çevresindeki nesnelerin ve canlýlarýn zarar görmesine yol açabilecek durumlar
oluþabilir./

This symbol is used to point out the important safety rules.If these rules are disregarded,situations

that may lead to harms to the user and the nearby objects and living creatures may occur.

Bu sembol önemle dikkat edilmesi gereken konularda kullanýlmýþtýr.

This symbol is used for subjects required to note seriously.

Makine tanýtma ve kullanma kýlavuzu./

Machine introduction and operating manual.

Emniyet mesafesini koruyunuz./

Please keep the safety distance.

Ýþitme kaybý riski./

The risk of hearing loss.

Kullanma komutlarýný okuyun./

Read carefully.

‘’Tehlike’’ çocuklarý makinadan uzak tutun./

Keep children away.

Dönen parçalar çalýþýrken el ve ayaklarýnýzý uzak tutun/

Risk of cut.Keep your foot away from blades.

Yanma tehlikesi./

Hot zone.

Dikkat! Zehirli madde./

Danger! Poisonous material.

Dikkat! Yangýn riski./

Danger! Fire risk.

Parmaklarýnýzý fan kýsmýna sokmayýnýz./

Do not approach your fingers to the suction side of the blowes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALETÝN MARKASI/

TRADEMARK OF THE MACHINE

  :TARAL

ALETÝN MODELÝ/

MODEL OF THE MACHINE

               :6314 ATOMIC                                                       

ALETÝN CÝNSÝ

/

TYPE OF THE MACHINE

                         :MOTORLU SIRT ATOMÝZÖRÜ/

                                                                                                    KNAPSACK MISTBLOWER

(2)

 

ÝÇÝNDEKÝLER/

INDEX

1-KULLANIM ÞARTLARI/

............................................................................................3

2-ALETÝN MONTAJI/

..............................................................................................................................4

3-YAKITIN HAZIRLANMASI/

.......................................................................................5

3.1-YAKITIN BÝDON ÝLE HAZIRLANMASI/

PREPARING THE FUEL BY USING A TANK

.....................................5

3.2-YAKITIN ÖLÇEK KABI ÝLE HAZIRLANMASI/

PREPARING THE FUEL BY USING A MEASURING CUP

....5

4-ALETÝN KULLANIMI/

.......................................................................................................................5

4.1-MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI/

STARTING THE ENGINE 

...................................................................................5

4.1.1-SOÐUK MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI/

STARTING COLD THE ENGINE

.......................................................5

4.1.2-SICAK MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI/

STARTING THE HOT ENGINE

...........................................................6

4.1.3-MOTORUN DURDURULMASI/

STOPPING THE ENGINE

...............................................................................6

5-ÝLAÇLAMA/

.....................................................................................................................................6

5.1-ÝLACIN HAZIRLANMASI/

PREPARING THE FORMULA

....................................................................................6

5.2-DEBÝ AYARI/

HOW TO CHANGE DOSAGE RATE

.................................................................................................7

5.3-KULLANIM/

OPERATION

.......................................................................................................................................7

5.4-TOZLAMA KÝTÝNÝN MONTAJI/

POWDER SPRAYING EQUIPMENT ASSEMBLY

.............................................8

6-TEMÝZLÝK ve BAKIM/

...............................................................................9

6.1-HAVA FÝLTRESÝ/

.............................................................................................................................9

6.2-YAKIT FÝLTRESÝ/

...........................................................................................................................9

6.3-BUJÝ/

..................................................................................................................................................9

7-DEPOLAMA/

...........................................................................................................................................9

8-GARANTÝ/

............................................................................................................................................10

8.1-ÝLK ÇALIÞTIRMA/

FIRST OPERATION

................................................................................................................10

9-ARIZA BULMA  TABLOSU/

...........................................................................................11

10-TEKNÝK ÖZELLÝKLER/

.....................................................................................................11

11-CE UYGUNLUK BEYANI/

................................................................12

12-FÝRMA ADRESÝ/

....................................................................................12

CONDITIONS OF USAGE

ASSEMBLY

PREPARING THE FUEL 

OPERATION

PESTICIDING

CLEANING AND MAINTENANCE

AIR CLEANER

FUEL  FILTER

SPARK PLUG

STORAGE

WARRANTY

TROUBLE SHOOTING

TECHNICAL DATA

CE DECLARATION OF CONFORMITY

CONTACT INFO OF THE COMPANY

Содержание 6314 ATOMIC

Страница 1: ...E EN ISO 9001 2000 KBK 520 2005612 2 Yayýn Tarihi 03 05 2004 Revizyon Tarihi 01 04 2007 6314 ATOMIC MOTORLU SIRT ATOMÝZÖRÜ Tanýtma ve Kullanma Kýlavuzu KNAPSACK MISTBLOWER Owner s Manual FARMERS FRIENDLY ...

Страница 2: ... to the suction side of the blowes ALETÝN MARKASI TRADEMARK OF THE MACHINE TARAL ALETÝN MODELÝ MODEL OF THE MACHINE 6314 ATOMIC ALETÝN CÝNSÝ TYPE OF THE MACHINE MOTORLU SIRTATOMÝZÖRÜ KNAPSACK MISTBLOWER 2 ÝÇÝNDEKÝLER INDEX 1 KULLANIM ÞARTLARI 3 2 ALETÝN MONTAJI 4 3 YAKITIN HAZIRLANMASI 5 3 1 YAKITIN BÝDON ÝLE HAZIRLANMASI PREPARING THE FUEL BY USING A TANK 5 3 2 YAKITIN ÖLÇEK KABI ÝLE HAZIRLANMASI...

Страница 3: ...oyarak ultraviyole ýþýnlarýndan zarar görmesini engelleyin 17 Her kullaným sonunda ilaç deposunu su ile yýkayarak temizleyin 18 Her kullaným sonunda yakýt deposunu boþaltýn 19 Güvenli bir kullaným için daima orijinal yedek parça kullanýn 20 Orjinal parça kullanýlmamasýndan doðacak sorumluluklar tümü ile kullanýcýya aittir 21 Temizlik haricinde her türlü tamir ve bakým iþlemlerini yetkili servise y...

Страница 4: ...s Apply the valid security methodsoftheformulaproducers 26 Check the O rings and gaskets before using mistblower after 100 hours of operation and in case of wearing out they mustbereplacedwithnewones 27 Whileoperatingthisdevice keepadistanceof15m fromotherpeopleanditems 2 ALETÝNMONTAJIÞekil 2 ASSEMBLY Figure 2 Boðumlu hortumu 3 dirseðe 4 geçirin Kelepçe 1 11 takýp sýkýn Püskürtme borusunu boðumlu ...

Страница 5: ...mayýn Aksitaktirde motorunuzzarargörebilir 1 Ifyouareusingtwo cycleengineoil fillthemeasuringcupuptothe1 25sign 2 Add gasoline to the oil that has already been put in the measuring cup and thus fill the cup up to the marked level Put the strainerfunnelonthemeasuringcup 3 Blockthefunnelwithyourfingerandshakeitwell Fig 4 4 Pourthepreparedfuelintothefueltankwhilekeepingthefunnelonthecup Note Neverpre...

Страница 6: ...NGINE 1 Kabza üzerindeki gaz verme Þekil 5 3 ve sabitleme kolunu Þekil 5 1 yukarý kaldýrarak motoru rölanti devrine getirin 2 Kabza tertibatý üzerinde bulunan durdurma düðmesini Þekil 5 2 0 pozisyonuna getirerek motoru durdurun Not Motorun tekrar çalýþtýrýlabilmesi için stoplama 5 3 düðmesini mutlaka 1 pozisyonunda olmasý gereklidir 1 Adjust the engine rpm to idling by lifting up the throttle trig...

Страница 7: ...rdurun 1 Starttheengineasdescribedaboveandtakethemachineonto yourshoulder 2 Holdupspraytube bymeansofhandleandopenthechemicaltapandspraythedesiredarea 3 Attheendofworkclosethechemicaltapandstoptheengine 7 Tablo 2 lt dak Lt min Flowrate Adjustment numbers 5 4 TOZLAMAKÝTÝNÝNMONTAJI SPRAYINGKITASSEMBLY Sývý atar pozisyon Liquid spraying position Depo kapaðýný açarak süzgeci ve hortumu çýkarýn By open...

Страница 8: ...ter connecting the wire static element 2 to the plate static element 3 with a bolt from the upper side as in the figure put the plate static element into the elbow sothat it fits to the fillet of the radius and the bolt fits into the hole 3 Connect the wire static element 4 to the tip of the bolt which is located under the elbow together with the washer 5 and the nut 6 Dirsek 1 4 5 3 6 13 1 2 Dirs...

Страница 9: ...lsystemaroundforanyblockages Fig 14 6 3 BUJÝ SPARKPLUG Buji týrnak aralýðý 0 6 0 7 mm olmalýdýr Þek 15 Buji týrnak aralýðý zamanla karbon yada kurum kaplayacaðýndan bujinizi kontrol edip temizleyin Þek 15 Buji týrnaðýnda oluþan karbon yada kurum motorunuzun performansýnýn düþmesine yol açabilir Thesparkplugendclearanceshouldbearound0 6to0 7mm Fig 15 Sincetheendwillbecoveredeithercarbonorotherdepos...

Страница 10: ...uyer and signs on the warranty certificate 3 The responsibility of the producer company does not include the damages to the human beings and other items during operation even if they depend on the flaw or production errors Therefore in the case of a request of the price of any direct damage and loss the price will not be paid 4 If the serial number stamped on the machine is changed or any modifica...

Страница 11: ...llanýmý Dirty fuel usage Doðru yakýt karýþýmý Kalitesiz benzin kullanma Proper fuel oil mixture no quality fuel usage Motor ýsýnmýþ Hot engine Buji arýzalý Defective spark plug Deðiþtir Replace Motor soðutucu kanatlar aþýrý kirli týkalý hava akýmý yetersiz Engine cooling fins are too dirty air flow is not sufficient Temizle Clean Ateþleme arýzalý Faulty ignition Buji arýzalý Defective spark plug D...

Страница 12: ...N OFFICES ANKARA TEL PHONE 0312 427 71 82 FAX 0312 467 73 82 ÝZMÝR TEL PHONE 0232 479 33 36 FAX 0232 479 17 40 GSM 0536 314 87 61 BÖLGE TEMSÝLCÝLÝKLERÝMÝZ REGIONAL OFFICES TARALBATI AKDENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝ TARALWESTERN MEDITERRANEAN REGIONALAGENCY GSM 0536 314 87 60 TARALDOÐU KARADENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝ TARALEASTERN BLACK SEA REGIONAL AGENCY GSM 0532 525 23 15 TARALDOÐU AKDENÝZ TEMSÝLCÝLÝÐÝ TA...

Отзывы: