background image

·

 

電源をオンにすると、アダプタは自動的に再ペアリングします。

RXモードの場合:
RXモードでは、アダプタは2つのBluetooth®デバイスと同時にペ
アリングすることができます。
1. 「ペアリング」セクションの手順に従って、TT-BA12と最初のデバ
イスを接続します。最初のデバイスのBluetooth®機能を無効にし
ます。多機能ボタンを2回タップして、2番目のデバイスとペアリン

グします。

2. 最初のデバイスでBluetooth®を有効にすると、TT-BA12アダプ
タは両方のデバイスと正常にペア設定されます。
注意:

·

 

音楽を再生できるデバイスは1つだけです。デバイスで音楽を

停止して、もう一方のデバイスで再生する必要があります。

·

 

電源をオンにすると、アダプタは自動的に再ペアリングします。

25/26

           EN

   The 

Bluetooth

®

 word mark and   

            logos are registered trademarks 
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any 

use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is 
under license. Other trademarks and trade names are 
those of their respective owners.

DE

   Die Marke 

Bluetooth

®

 und das Bluetooth Logo sind 

eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. 
und jegliche Verwendung dieser Marke durch 
Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte 
an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen 
Eigentümer.

FR

   Le terme et les logos 

Bluetooth

®

 sont la propriété de 

Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques 
par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. 
Les autres désignations commerciales et marques 
mentionnées sont détenues par leur propriétaire 
respectif.

ES

   La marca 

Bluetooth

®

 y los logotipos son de 

propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra 
autorizado cualquier uso de estas marcas por parte 
de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y 
nombres comerciales son aquellas de sus respectivos 
propietarios.

IT

   La parola e i loghi 

Bluetooth

®

 sono marchi di 

fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e 
qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di 
Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli 
altri marchi di fabbrica e nomi commerciali 
appartengono ai rispettivi proprietari.

Содержание TT-BA12

Страница 1: ...s com DE support fr taotronics com FR support es taotronics com ES support it taotronics com IT EU Importer ZBT International Trading GmbH Halstenbeker Weg 98C 25462 Rellingen Deutschland ASIA PACIFIC E mail support jp taotronics com JP MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address 333 Bulong Road Jialianda Industrial Park Building 1 Bantian Longgang District S...

Страница 2: ...English Deutsch Français Español Italiano 日本語 CONTENTS 01 04 05 08 09 12 13 17 18 21 22 25 ...

Страница 3: ...tion 2 Voyant à LED Microphone 3 Port de Recharge 4 Port Audio 3 5mm 5 Sélecteur de Mode Transmetteur TX Récepteur RX FR Diagrama del Producto 1 Botón Multifunción 2 Indicador LED Micrófono 3 Puerto de Carga 4 Puerto de Audio de 3 5 mm 5 Transmisor TX Receptor RX para Cambiar de Modo ES Schema del Prodotto 1 Tasto Multifunzione 2 Indicatore LED Microfono 3 Porta di Ricarica 4 Porta Audio da 3 5mm ...

Страница 4: ... 5 seconds and then switch it from TX RX mode to RX TX mode Then turn on and turn off the unit again and after 5 seconds switch it back to TX RX mode Now the adapter has been reset and you can restart the adapter to pair again LED Indicators LED Indicator Solid Red LED LED Off Flashing Red and Blue Flashing Red Solid Blue LED Flashing Blue How to Use Charging 1 Use a micro USB cable and USB chargi...

Страница 5: ...me In TX mode In TX mode the adapter is able to pair with two Bluetooth stereo earphones speakers at the same time 1 Follow the previous instructions in the Pairing section to pair the TT BA12 with your first device 2 Turn off Bluetooth on your first device tap the Multifunction Button twice to pair and connect to your second device 3 Turn on Bluetooth on your first device In approximately 10 seco...

Страница 6: ...elt Wenn der TT BA12 nicht mit Ihrem Bluetooth Gerät gekoppelt werden kann machen Sie den Adapter bitte für 5 Sekunden aus und wechseln Sie dann vom TX RX LED Anzeige Dauerhafte rote LED LED aus Blinkt rot und blau Blinkt rot Dauerhafte blaue LED Blinkt blau Anleitung Laden 1 Nutzen Sie ein Micro USB Kabel und einen USB Ladeadapter an jedem aktiven USB Anschluss DC 5V 2 Die LED Anzeige ist während...

Страница 7: ... sich mit diesen Geräten zu verbinden auch ohne in den Pairing Modus zu gehen Mit zwei Geräten zur gleichen Zeit verbinden Im TX Modus Im TX Modus kann sich der Adapter gleichzeitig mit zwei Bluetooth Stereokopfhörern Lautsprechern verbinden 1 Folgen Sie den Anweisungen in der Pairing Sektion um den TT BA12 mit dem ersten Gerät zu verbinden 2 Schalten Sie auf Ihrem ersten Gerät Bluetooth aus drück...

Страница 8: ...z éteindre l adaptateur pendant 5 secondes et basculez du mode TX RX vers le mode RX TX Puis veuillez redémarrer le TT BA12 et l éteindre Voyants à LED Voyants à LED LED rouge fixe LED éteinte Clignotant rouge et bleue Clignotant rouge LED bleue fixe Clignotant bleue Comment l Utiliser Charge 1 Utilisez un câble Micro USB et un adaptateur de recharge USB sur n importe quel port USB actif DC 5V 2 L...

Страница 9: ...x appareils simultanément En mode TX En mode TX l adaptateur est capable de s appairer avec deux enceintes écouteurs Bluetooth en même temps 1 Suivez les instructions précédentes de la section Appairage pour appairer le TT BA12 avec votre premier appareil 2 Éteignez le Bluetooth sur le premier appareil touchez le Bouton Multifonction deux fois pour appairer le deuxième appareil 3 Activez le Blueto...

Страница 10: ...sitivo Bluetooth apague el adaptador durante 5 segundos y luego cambie del modo TX RX al modo RX TX A Estado Cargando Completamente Cargado Emparejamiento en Modo de TX RX Batería Baja Emparejamiento Exitoso Encendido pero no emparejado con dispositivos Bluetooth Indicadores LED Indicador LED LED Rojo Encendido LED Apagado Rojo y Azul Parpadeando con intermitencia Rojo Parpadeando con intermitenci...

Страница 11: ...do Se iniciará automáticamente el emparejamiento cada vez que se encienda El adaptador puede recordar los dispositivos previamente emparejados e intentará emparejarse con los dispositivos automáticamente sin entrar en modo de emparejamiento Emparejarse con dos dispositivos al mismo tiempo En modo TX En modo TX el adaptador es capaz de emparejarse con dos auriculares estéreos altavoces u otros rece...

Страница 12: ...ltifunzione per 3 secondi Con il dispositivo acceso premere il Tasto Multifunzione due volte per avviare l associazione Spastare il Tasto Modalità per passare da TX a RX In modalità RX premere una volta il Tasto Multifunzione per riprodurre mettere in pausa la musica Funzione Accensione Spegnimento Associazione Tasto Modalità Riproduzione Pausa Nota La modalità può essere cambiata solo quando l ad...

Страница 13: ...asmissione audio non Bluetooth 2 Posizionare il dispositivo di ricezione audio Bluetooth come cuffie o altoparlanti entro 3 piedi 1 metro di distanza e impostarlo in modalità d associazione 3 Accendere il TT BA12 e premere il Tasto Multifunzione due volte per entrare in modalità d associazione La connessione sarà completata dopo circa 10 secondi Associazione in Modalità RX 1 Impostare il TT BA12 i...

Страница 14: ...connettere il TT BA12 con il primo dispositivo Spegnere il Bluetooth del primo dispositivo e premere il Tasto Multifunzione due volte per connettersi al secondo dispositivo 2 Accendere il Bluetooth del primo dispositivo e il TT BA12 sarà connesso ad entrambi i dispositivi Nota Solo un dispositivo alla volta può riprodurre la musica È necessario interrompere la riproduzione di un dispositivo e avvi...

Страница 15: ...リングすることができます ンジケーターが赤と青に点滅するペアリングモードに入ります 約 10秒後にペアリングが完了しLEDインジケータが青色に点灯しま す RXモードでペア 1 TT BA12をRXモードに設定し 非Bluetoothオーディオ受信デバ イスに接続します 2 TT BA12の電源を入れ 多機能ボタンを2回タップしてペアリン グモードに入ります 3 送信デバイス スマホ タブレッ ト でBluetooth を有効にし 近 くのBluetooth 接続を検索します 4 検索結果で TaoTronics TT BA12 をタップして接続します 接 続すると LEDインジケータが青色に点灯します 注意 アダプターは初めて電源を入れたときに自動的にペアリング モードに入ります 元のペアリング履歴は モード切り替え後にリセッ トされます アダプタは以前に接続したデバイスを記憶しますので...

Страница 16: ...h Sunvalleytek International Inc ist lizensiert Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer FR Le terme et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc se fait sous licence Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif ES La marc...

Страница 17: ...orrect the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and transmitter Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the transmitter is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the p...

Страница 18: ...www taotronics com ...

Страница 19: ...尺寸 56 100mm 装订成册 材质 封面封底128克铜版纸 内页70克书纸 印刷请把规范框和成品框去掉 ...

Отзывы: