63
64
8
Connessione instabile
• Tenere gli auricolari vicini al
dispositivo Bluetooth
• La distanza effettiva può essere inferiore
se ci sono ostacoli nel mezzo
• Spegnere eventuali altri dispositivi
Bluetooth per ridurre le interferenze
9
Impossibile udire
l’interlocutore durante
una chiamata
Alzare il livello del volume
10
L’interlocutore non riesce
a sentire la voce di chi
parla durante una
chiamata
Fare attenzione a non coprire il microfono
integrato
11
Il controllo touch degli
auricolari non risponde
Collocare i due auricolari nella base di
ricarica e chiudere il coperchio.
Scollegare la connessione Bluetooth.
Aprire il coperchio per accendere gli
auricolari e accoppiare nuovamente
GARANZIA E ASSISTENZA
Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti
TaoTronics nel proprio paese di residenza (vedi le informazioni di contatto
elencate nel presente Manuale Utente).
JP
安全上のご注意
この取扱説明書では、本製品の使用方法や安全にお取扱いいただくための注意事
項を記載しております。ご使用の前によくご覧ください。読み終わったあともこの取
扱説明書は大切に保管してください。
ご注意
•
大音量で長時間イヤフォンをご利用にならないでください。聴覚に支障をきたす
ことがあります。
•
イヤフォンを装着する際に音量を小さくして、装着後に徐々に音量の調整を行っ
てください。
•
周囲の音が聞こえなくなる程の音量でご利用になることは避けてください。
•
本製品を運転中の通話でご利用になる場合は、当該地の法律や規定を確認の上
ご利用ください。
•
運転や他の危険が伴う行為を行う際に、音楽を聴いたり、通話をしたりすることで
気を散らすことは、お避けください。
警告
:
聴覚を損ねないよう、適切な音量でご利用ください。
警告
•
高温に晒さないでください。
•
イヤフォンを水に浸したり、長い間湿度の高い環境に置いたりしないでください。
•
本製品にアルコール、アンモニア、ベンゼン、研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで
ください。
•
使用していない場合は、イヤフォンを充電ケースに入れ、子供の手の届かないと
ころで保管してください。小さなお子様が口に入れると、窒息の恐れがあります。
•
本製品の分解や改造は、火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の
可能性があるためお止めください。
•
お子様がご利用の際は、近くで監視が必要です。
•
充電ケースは、水・雨などの液体には近づけないでください。
•
雷雨の際のご利用は避けてください。製品の故障や電気ショックの可能性があり
ます。
•
修理は、必ず専門家または有資格者へご相談ください。