TaoTronics SoundLiberty 53 Скачать руководство пользователя страница 37

65

66

イヤフォンを装着する(図. 4)

図示のように、イヤフォンを装着します。

Bluetoothについての注意事項

• 

イヤフォンが他のデバイスと接続する際に、2つの機器を近くに置いてください。

   距離が遠い場合は、シグナル妨害が起こることがあります。

• 

Bluetoothの最大有効範囲は、環境状況によって異なる場合があります。

• 

ワイヤレス接続を利用する場合、2つのデバイスの間に障害物がないことを確認

   ください。壁やフェンスは有効範囲を狭める可能性があります。

使い方

充電

イヤフォンの充電

1. 

イヤフォンを

L(

)

R(

)

のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます。

 (

. 5).

2. 

充電が自動的に開始します。充電中は

LED

ライトが青く点滅し充電が完了すると

ライトが消灯します。

(

. 6).

ケースの充電

1. 

充電ポートを

USB

充電アダプターまたは電源の入ったコンピューターの

USB

     ートに接続します。

2. 4

つの充電インジケーターが進行状況とともに光ります。

注意:

充電が完了したら充電ケーブルを外してください。

ペアリング

• 

お好みに合わせて、イヤフォンは

2

つまたは

1

つでもご利用いただけます。それぞ

   れのペアリング設定をご参照ください。

 

• 

ペアリングをする前に、他の

Bluetooth

デバイスの電源を切り、イヤフォンと接続

   したいデバイスを近くに置いてください。

両耳モード

1. 

蓋をあけるとイヤフォンがオンになり、イヤフォンはお互いに自動で接続されま

す。

 

イヤフォンの

LED

インジケーターが青と白交互に点滅になり、ペアリングモー

ドになります。

2. 

対象ディバスの

Bluetooth

機能を有効にし、近くの機器を検索します。

    

検索結果から「

TAOTRONICS SoundLiberty 53

」を探し、タップして接続します。

3. 

接続すると、両方のイヤフォンの

LED

ライトが青くゆっくり点滅します。

注意:

• イヤフォンは、前回ペアリングを行った機器を記憶し、最後に接続された機器に接

続を試みます。もし再ペアリングができなかった場合、イヤフォンはペアリングモ

ードになります。

• 2つのイヤフォンを別々の人が1つずつ装着することは推奨しません。必要であ

れば、カップルイヤフォンモードでは、2つのイヤフォンは近くに置いてください。

片耳モード

1. 

充電ケースからイヤホンを1つだけ取り出し、もう片方のイヤホンは充電ケース

に入ったままであることを確認し蓋をしめます。

2. 

取り出したイヤホンは自動的に前回のデバイスとペアリングします。ペアリング

できない場合は自動的に青と白の光が交互に点滅してペアリングモードに入り

ます。

3. 

対象ディバスの

Bluetooth

機能を有効にし、近くの機器を検索します。

 

検索結果 

    から「

TAOTRONICS SoundLiberty 53

」を探し、タップして接続します。

4. 

接続すると、

LED

ライトが青くゆっくり点滅します。

注意: 

両耳モードに変更したい場合は、充電ケースからもう1つのイヤホンを取り出すと、

自動的に両耳モードになります。

ペアリング履歴の消去

イヤホンとご利用の機器のペアリングがうまく行えなかった場合、以下の手順でリ

セットしてください。

1. 両方のイヤフォンを充電ケースに戻します。

2. 両耳のLEDインジケータが3回白く点滅するまで、両耳の多機能タッチコントロー

ルを10秒間押し続けます。

3. 以前ご利用のに機器とイヤフォンのペアリングを行ったことがある場合は、

Bluetooth機器のリストから「TAOTRONICS SoundLiberty 53」を削除し、ペアリン

グを再度ってください。

4. 「ペアリング」セクションの説明に従ってBluetooth®デバイスと再度ペアリングし

ます。

ご注意

すでに機器とペアリングしたイヤフォンを他の機器とペアリングしたい場合、ペアリ

4

注意: 

• 

イヤフォンを初めてご利用になる場合は、フル充電にしてからご利用ください。

• 

バッテリー残量が低くなると、

「Low battery」という音声案内が聞こえます(イヤフ

   ォンを装着している場合)。その後、

10

分以内に充電をしないとイヤフォンは自動

   的 に電源が切れます。

• 

長期間イヤフォンを利用しない場合は、最低でも6ヶ月おきに充電してください。

6

5

ングした機器の

Bluetooth

機能を無効にするか、そのリストから「

TAOTRONICS 

SoundLiberty 53

」を削除してください。ペアリングが行えない場合は、上記の「工場

出荷状態に戻す」の手順に従って初期状態に戻してください。

L

R

L

R

L

R

Содержание SoundLiberty 53

Страница 1: ...ort taotronics com Manufacturer Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co Ltd Address Floor 7 Building E Galaxy World Phase II Shenzhen China MANUFACTURER www taotronics com MADE IN CHINA L R Learn more about the EU Declaration of Conformity https www taotronics com pages user manual FCC ID 2AVUHTT BH053 ...

Страница 2: ...CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 11 12 23 24 36 37 49 50 62 63 74 ...

Страница 3: ... deux sont déjà installés sur les écouteurs x 1 x Câble de Charge USB C y 1 x Manuel de l Utilisateur z 1 x Guide de Démarrage Rapide FR v Auriculares Inalámbricos Estéreo TaoTronics TT BH053 w 8 x Puntas de Goma para Oídos dos están equipados en los auriculares x 1 x Cable de Carga USB C y 1 x Manual de Usuario z 1 x Guía de Inicio Rápido ES v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics TT ...

Страница 4: ...Microphone x Voyant à LED y Microphone z Contacts de Charge Slot de Charge Voyant de Charge Boîtier de Charge Port de Charge USB C FR v Control Táctil Multifunción w Micrófono x Indicador LED y Micrófono z Contactos de Carga Ranura de Carga Indicador de Carga Estuche de Carga Puerto de Carga USB C ES v Controllo Touch Multifunzione w Microfono x Indicatore LED y Microfono z Contatti per la Ricaric...

Страница 5: ...o not immerse the earbuds into water or expose them to humidity for a long time Do not clean the product with detergent containing alcohol ammonia benzene or abrasives Avoid dropping Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep it away from children and pets to avoid choking hazard Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden which may cause fire haz...

Страница 6: ...er the L left and R right marks Fig 5 2 Charging will start automatically The LED indicator will flash blue slowly when charging and turn off when charging is completed Fig 6 Note Please fully charge the earbuds when using them for the first time When battery is low a Battery low voice prompt will be heard if you are wearing the earbuds Please charge it in time or the earbuds will turn off automat...

Страница 7: ...on on your device and search for nearby devices Find TAOTRONICS SoundLiberty 53 in the searching results tap on the name to connect 3 Once connected the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly Note The earbuds can remember the devices paired previously and will attempt to pair with the last connected device If re pairing failed the earbuds will enter pairing mode It is not recommende...

Страница 8: ... with another device when you have already paired them with a device deactivate the Bluetooth function on the paired device or clear TAOTRONICS SoundLiberty 53 from its Bluetooth list Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed OPERATION AND FUNCTIONS Function Play Pause Operation Tap the Touch Control on either of the earbuds twice Tap the Touch Control on the ri...

Страница 9: ... charging case properly Make sure the charging case is charged fully 2 Can t charge the charging case Make sure the charging cable is intact and plugged in properly 3 Can t find TAOTRONICS SoundLiberty 53 in the Bluetooth device list The earbuds reconnected with previously paired device automatically Deactivate the Bluetooth function of previously paired device or clear TAOTRONICS SoundLiberty 53 ...

Страница 10: ...dukt benutzen und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf Gehörschutz Um Gehörschäden zu vermeiden sollte man Kopfhörer nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke tragen Regeln Sie die Kopfhörer Lautstärke herunter bevor Sie sie aufsetzen und erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen damit Sie Ihre Umgebung weiterhin wahr...

Страница 11: ... aus da dies Explosionsgefahr birgt TRAGEN IHRER OHRHÖRER Wählen Sie die richtigen Stöpsel aus Fig 3 Im Lieferumfang befinden sich Ohrstöpsel in verschiedenen Größen probieren Sie alle Größen aus und wählen Sie die die Ihnen am besten passen 3 Tragen der Ohrhörer Bild 4 Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt 4 Die Bilder dienen nur als Referenz Achtung Bluetooth Wenn das Gerät kabellos mi...

Страница 12: ...niedrig ist ertönt die Ansage Battery low wenn Sie die Ohrhörer tragen Wenn Sie die Ohrhörer nicht rechtzeitig aufladen schalten Sie sich etwa 10 Minuten später automatisch ab Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 6 Monate auf wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen Laden der Hülle 1 Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB Ladeadapter oder einem aktiven Computer USB Anschluss an ...

Страница 13: ...modus Die Ohrhörer sollten nicht von verschiedenen Personen getragen werden Falls doch nötig halten Sie die beiden Ohrhörer im Paarmodus der Ohrhörer nahe beieinander Einzel Ohrhörer Modus 1 Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf dass der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist 2 Zuerst versucht der Ohrhörer sich mit dem zuletzt verwendeten Gerä...

Страница 14: ...hörer TippenSiedreimalaufdieTouch steuerungamrechtenOhrhörer Tippen Sie einmal auf die Touch steuerung auf einem der Ohrhörer TippenSiedreimalaufdieTouch steuerungamlinkenOhrhörer Tippen und halten Sie die Touch steuerung an einem der beiden Ohrhörern für 2 Sekunden Lautstärke Lautstärke Nächstes Lied Vorheriges Lied AufAnruf antworten Sprachsteu erungein ausschalten Eingehenden Anrufabweisen Aufl...

Страница 15: ...der Bluetooth Geräteliste Die Ohrhörer haben sich automatisch mit einem schon einmal gekoppelten Gerät verbunden Deaktivieren Sie die Bluetooth Funktion des vorher gekoppelten Geräts oder löschen Sie TAOTRONICS SoundLiberty 53 aus dessen Bluetooth Geräteliste und suchen Sie dann erneut Legen Sie das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer 4 Koppeln der Ohrhörer mit Ihrem Gerät fehlgeschlagen Scha...

Страница 16: ...à un volume élevé pendant une longue période pour éviter d endommager votre ouïe Réglez les écouteurs sur un volume faible avant de les mettre en place puis augmentez progressivement le volume selon votre préférence Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre environnement Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre aux appels téléphoniques via ...

Страница 17: ... ou au feu pour éviter les explosions PORT VOS ÉCOUTEURS Choisissez les bons Embouts d Oreillette et Crochets Fig 3 Embouts de différentes tailles sont inclus dans le package essayer toutes les tailles et choisissez celles qui vous conviennent le mieux 3 Port des Écouteurs Fig 4 Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci dessous Photo uniquement pour illustration Précautions Bluetooth Quand ...

Страница 18: ...e un message vocal Battery low sera entendu si vous portez les écouteurs Veuillez les charger rapidement sinon les écouteurs s éteindront automatiquement environ 10 minutes plus tard Chargez les oreillettes au moins une fois tous les 6 mois si vous ne les utilisez pas pendant une longue période Charger le Boîtier 1 Connectez le port de charge avec n importe quel adaptateur de charge USB ou un port...

Страница 19: ...airage échoue les écouteurs passent en mode d appairage Il n est pas recommandé de partager les oreillettes entre différentes personnes Si nécessaire veuillez garder les deux écouteurs proches l un de l autre en mode Double Écouteurs Mode Simple Écouteur 1 Retirez un écouteur du boîtier de charge et assurez vous que le second est dans le boîtier avec le couvercle fermé 2 Il essaiera d abord de rét...

Страница 20: ...de couplage FONCTIONNEMENT Fonction Lecture Pause Opération AppuyezdeuxfoissurlaTouche Tactiled undesécouteurs Appuyez sur la Touche Tactile de l écouteur droit Appuyez sur la Touche Tactile de l écouteur gauche Appuyez trois fois sur la Touche Tactile de l écouteur droit Appuyez trois fois sur la Touche Tactile de l écouteur gauche Appuyez une fois sur la Touche Tactile d un des écouteurs Appuyez...

Страница 21: ...rs dans le boîtier de charge Assurez vous que le boîtier de charge est complètement chargé 2 Impossible de charger le boîtier de charge Assurez vous que le câble de charge est intact et correctement connecté 3 Impossible de trouver TAOTRONICS SoundLiberty 53 dans la liste des périphériques Bluetooth Les écouteurs se sont reconnectés avec un appareil précédemment couplé Désactivez la fonction Bluet...

Страница 22: ...r diminuer les interférences 9 Impossibled entendrel autre interlocuteurpendantun appel téléphonique Réglez le volume à un niveau plus élevé L autre interlocuteur n entend pas votre voix lors d un appel téléphonique Dégagez le micro intégré de toute obstruction 11 Le contrôle tactile des écouteurs ne fonctionne pas Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement déconnectez la liaison Bluetooth...

Страница 23: ... mucho tiempo No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol amoníaco benceno o abrasivos Evite dejar caer Coloque los auriculares en el estuche de carga cuando no los este usando y manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de incendio nulidad de la garantía y o pérdida de propiedad Pr...

Страница 24: ...os INCLUYEN muros y vallas que pueden acortar el alcance efectivo USO DE SUS AURICULARES Carga Carga de los Auriculares 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga según las marcas L izquierda y R derecha Figura 5 2 La carga comenzará de forma automática El indicador LED se iluminará azul lentamente durante la carga y se apagará cuando se complete la carga Figura 6 Nota Por favor cargue compl...

Страница 25: ...favor consulte las instrucciones de emparejamiento correspondientes Antes de emparejar apague otros dispositivos Bluetooth y coloque el dispositivo que se va a conectar cerca de los auriculares Modo De Auricular Doble 1 Destape el estuche de carga para encender los auriculares se conectan entre sí automáticamente Los LED de los dos auriculares parpadearán en azul y blanco alternativamente indicand...

Страница 26: ... el indicador LED parpadeará azul lentamente Nota Si desea cambiar al modo de emparejamiento simplemente saque el otro auricular del estuche de carga se emparejarán automáticamente Borrar Lista De Emparejamiento Si usted no puede emparejar su dispositivo con los auriculares borre el historial de emparejamiento como se indica a continuación 1 Coloque los auriculares nuevamente en el estuche de carg...

Страница 27: ... hasta que se escuche un pitido Mensaje de Voz Pita cuando se alcanza el ajuste de volumen más alto Llamada rechazada Pitido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente 2 Use un paño de algodón suave y seco para limpiar la unidad Nota No inserte nada en el dispositivo 3 Mantenga alejado de objetos afilados para evitar arañazos 4 Coloque la unidad en un luga...

Страница 28: ...uetooth antes de emparejar Inicie el modo de emparejamiento como se indica en la sección Emparejamiento 5 DÉPANNAGE 6 Un auricular no produce sonido en modo de auricular doble Coloque ambos auriculares en el estuche de carga y luego retírelos se emparejarán automáticamente Si el emparejamiento no es exitoso restáurelos a la configuración de fábrica como se indica en la sección Borrar Lista De Empa...

Страница 29: ...rima di indossarlo e aumentare gradualmente il volume in base alle proprie necessità Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che accade nei dintorni Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla guida Per la propria sicurezza evitare distrazioni da musica o chiamate...

Страница 30: ...E DEGLI AURICOLARI Scegliere i Puntali Corretti Fig 3 Nel pacchetto sono compresi i puntali diversi Provare tutte le misure e scegliere quella che meglio si adatta Indossare gli Auricolari Fig 4 Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto Le immagini sono soltanto a scopo di riferimento Attenzione con il Bluetooth Quando il dispositivo è collegato senza fili ad un altro dispositivo av...

Страница 31: ...nizieràautomaticamente L indicatoreLEDlampeggeràlentamente in blu durante la ricarica e si spegnerà una volta completata la ricarica Fig 6 Nota Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo Quando il livello della batteria è basso e se si stanno indossando gli auricolari si sentirà un messaggio vocale battery low Si prega di ricaricare immediatamente oppure gli auric...

Страница 32: ...cordare i dispositivi ai quali sono stati accoppiati in precedenza e cercheranno di accoppiarsi con l ultimo dispositivo connesso Se il ri accoppiamento fallisce gli auricolari entraranno nella modalità di accoppiamento Non è consigliato di far indossare i due auricolari a due persone diverse Se necessario si prega di tenere i due auricolari vicini l uno all altro nella modalità due auricolari in ...

Страница 33: ...ty 53 dall elenco dei dispositivi Bluetooth Ripristinare gli auricolari alle impostazioni di fabbrica come sopra indicato se l accoppiamento non va a buon fine OPERAZIONI E FUNZIONI Funzione Riproduzione Pausa Operazione ToccareilTouchControlsuuno deiauricolariduevolte Toccare il Touch Control sull auricolare destro Toccare il Touch Control sull auricolare sinistro Toccare il Touch Control sull au...

Страница 34: ... livello della batteria degli auricolari si prega di ricaricarli 1 Impossibile ricaricare gli auricolari Collocare correttamente gli auricolari nella custodia per la ricarica Assicurarsi che la custodia per la ricarica sia completamente ricaricata 2 Impossibile ricaricare la custodia per la ricarica Assicurarsi che il cavo della custodia per la ricarica sia intatto e collegato correttamente 3 Impo...

Страница 35: ...e instabile Tenere gli auricolari vicini al dispositivo Bluetooth La distanza effettiva può essere inferiore se ci sono ostacoli nel mezzo Spegnere eventuali altri dispositivi Bluetooth per ridurre le interferenze 9 Impossibile udire l interlocutore durante una chiamata Alzare il livello del volume 10 L interlocutore non riesce a sentire la voce di chi parla durante una chiamata Fare attenzione a ...

Страница 36: ...をしたりすることで 気を散らすことは お避けください 警告 聴覚を損ねないよう 適切な音量でご利用ください 警告 高温に晒さないでください イヤフォンを水に浸したり 長い間湿度の高い環境に置いたり しないでください 本製品にアルコール アンモニア ベンゼン 研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで ください 使用していない場合は イヤフォンを充電ケースに入れ 子供の手の届かないと ころで保管してください 小さなお子様が口に入れると 窒息の恐れがあります 本製品の分解や改造は 火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の 可能性があるためお止めください お子様がご利用の際は 近く で監視が必要です 充電ケースは 水 雨などの液体には近づけないでください 雷雨の際のご利用は避けてください 製品の故障や電気ショックの可能性があり ます 修理は 必ず専門家または有資格者へご相談ください この製品にはリチウム...

Страница 37: ...可能性があります 使い方 充電 イヤフォンの充電 1 イヤフォンをL 左 R 右 のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます 図 5 2 充電が自動的に開始します 充電中はLEDライトが青く点滅し充電が完了すると ライトが消灯します 図 6 ケースの充電 1 充電ポートをUSB充電アダプターまたは電源の入ったコンピューターのUSBポ ートに接続します 2 4つの充電インジケーターが進行状況とともに光ります 注意 充電が完了したら充電ケーブルを外してください 4 注意 イヤフォンを初めてご利用になる場合は フル充電にしてからご利用ください バッテリー残量が低くなると Low battery という音声案内が聞こえます イヤフ ォンを装着している場合 その後 10分以内に充電をしないとイヤフォンは自動 的 に電源が切れます 長期間イヤフォンを利用しない場合は 最低でも6ヶ月おきに充電してくだ...

Страница 38: ...を近くに置いてください 両耳モード 1 蓋をあけるとイヤフォンがオンになり イヤフォンはお互いに自動で接続されま す イヤフォンのLEDインジケーターが青と白交互に点滅になり ペアリングモー ドになります 2 対象ディバスのBluetooth機能を有効にし 近くの機器を検索します 検索結果から TAOTRONICS SoundLiberty 53 を探し タップして接続します 3 接続すると 両方のイヤフォンのLEDライトが青くゆっく り点滅します 注意 イヤフォンは 前回ペアリングを行った機器を記憶し 最後に接続された機器に接 続を試みます もし再ペアリングができなかった場合 イヤフォンはペアリングモ ードになります 7 電源オン 図 8 蓋を開く と自動的に電源がオンになります 8 9 L R L R L R L R ...

Страница 39: ...ます 2 両耳のLEDインジケータが3回白く点滅するまで 両耳の多機能タッチコントロー ルを10秒間押し続けます 3 以前ご利用のに機器とイヤフォンのペアリングを行ったことがある場合は Bluetooth機器のリストから TAOTRONICS SoundLiberty 53 を削除し ペアリン グを再度ってください 4 ペアリング セクションの説明に従ってBluetooth デバイスと再度ペアリングし ます ご注意 すでに機器とペアリングしたイヤフォンを他の機器とペアリングしたい場合 ペアリ 操作と機能 機能 再生 一時停止 操作 左 右耳のタッチコン トロールを 2回タップしてく ださい 右耳のタッチコントロールを1 回タップしてください 左耳のタッチコントロールを1 回タップしてください 左耳のタッチコントロールを3 回タップしてく ださい 左 右耳のタッチコントロール を2秒間長押し...

Страница 40: ... イヤフォンの電源が入ら ない イヤフォンの電池残量が低くなっています 1 イヤフォンが充電できない 充電してください 充電ケースにイヤフォンを正しく設置して ください 充電ケースがフル充電であることを確認し てください 2 充電ケースの充電ができ ない 充電ケースに損傷がないか きちんと繋がれ ているか確認してください 3 Bluetooth機器のリストに TAOTRONICS SoundLiberty 53 が見 つからない イヤフォンは 前回ペアリングされた機器と自 動的に再接続されます 前回ペアリングされた機器のBluetooth機能 を無効にするか リストから TAOTRONICS SoundLiberty 53 を削除してから 再度検 索してく ださい 接続したい機器を10メートル以内に置いて く ださい 4 対象デバイスとイヤフォン のペアリングができない ペアリングする前に...

Страница 41: ...近く に置き 障害物を取り除いてく ださい イヤフォンのゴミを取り除いてく ださい 8 接続が不安定 イヤフォンとBluetooth機器の距離を10メ ートル以内に保ってく ださい 障害物があると 作動距離が縮まる可能 性があります 信号の妨げを減少するために 他の Bluetooth機器の電源をお切り く ださい 9 通話の際 相手の声が聞こ えない 音量を上げてください 10 通の際 自分の声が相手に 聞こえない 内蔵マイクに被さっているものを取り除いて ください 11 イヤフォンのタッチコントロ ールが機能しない イヤフォンを充電ケースに入れて Bluetooth接続を切断してください 再度 取り出して ペアリングを行ってください 保証とサービス 何か問題が起こ った場合は ユーザーガイドに掲載されているのTaotronicsカスタ マーセンターへご連絡ください ...

Страница 42: ...であり Sunvalleytek International Inc はこれらのマークおよびロゴをライ センスに基づいて使用しています その他の 商標およびトレードネームは それぞ れの所有者に帰属します 75 76 NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and c...

Страница 43: ...om uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling Business users should c...

Отзывы: