Tannoy PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

Quick Start Guide

PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW

La biamplificación extiende el principio de bicableado una etapa más. En esta opción de conexión, se utilizan amplificadores de potencia separados 
para las señales de graves y agudos en cada altavoz. Se requieren cuatro amplificadores mono (o dos estéreo) del mismo tipo para un par de 
altavoces estéreo.

Si se utilizan dos amplificadores estéreo, se recomienda que un amplificador proporcione información de graves a los altavoces izquierdo y derecho 

y el otro la información de agudos. Es importante no utilizar los cables de enlace en el panel de terminales, de lo contrario se pueden producir daños 

en el amplificador.

Ajuste de agudos

Cada altavoz está equipado con dos controles ubicados en el deflector frontal debajo de la rejilla desmontable. Estos bloques de interruptores 

de alta corriente están etiquetados ROLL OFF y ENERGY. Se pueden utilizar para compensar las variadas características acústicas de las salas de 

escucha. Los controles deben ajustarse con los controles de tono del amplificador en la posición ‘plana’ o sin compensación. Cada altavoz debe 

ajustarse individualmente. Girando el control de balance del amplificador, para seleccionar primero un altavoz y luego el otro, esto lo logra con 

mayor facilidad.

El control de energía tiene cinco posiciones. Permite que la salida de la unidad de accionamiento de compresión de alta frecuencia aumente 

o disminuya desde la posición lineal o ‘plana’ en una banda de frecuencia de aproximadamente 1 kHz a 27 kHz. El control Roll Off tiene cinco 

posiciones (+2, nivel, -2, -4 y -6 dB por octava) y proporciona ajuste a frecuencias extremadamente altas de 5 kHz a 30 kHz.

El control de energía tiene un efecto de estantería, mientras que el control de atenuación aumenta o disminuye la pendiente de la respuesta de 

alta frecuencia extrema. La respuesta más plana y lineal del altavoz se obtendrá con ambos controles en la posición LEVEL, y esta posición debe 

usarse para las pruebas de audición iniciales. Si la calidad general del sonido de alta frecuencia parece demasiado prominente, se deben probar las 

posiciones –1,5 o –3 para el control de energía. Si el sonido parece tenue en la región de agudos, es posible que se prefieran los a1.5 o +3. 

Una vez que se ha establecido la configuración del control de energía, el control Roll Off se puede ajustar para reducir o aumentar ligeramente el 

contenido de alta frecuencia extrema si es necesario.

Recuerde que los cambios que se pueden hacer moviendo cualquiera de los controles de una posición a otra son sutiles. Es posible que no se 

escuchen fácilmente si el material del programa tiene muy poco contenido en la banda de frecuencia que se está considerando. Elija una pieza 

musical bien equilibrada con un espectro de sonido completo. El ajuste correcto se encontrará cuando los altavoces ya no sean evidentes y solo se 

escuche la interpretación musical.

Cuidado del gabinete

El gabinete tiene un acabado de acuerdo con los estándares más exigentes, utilizando molduras de madera maciza cuidadosamente seleccionadas 

y enchapados de madera real a juego. La madera solo debe limpiarse con un paño seco o con una ligera aplicación de cera para muebles de calidad 

sin silicona, como la cera especializada Tannoy que se incluye en el paquete de accesorios. Tenga cuidado de no pulir la tela de la rejilla o el deflector 

frontal lacado.

Al igual que con todos los muebles de madera maciza, la exposición a temperaturas extremas, frío y humedad variable hará que la madera se 

afloje ligeramente. Por lo tanto, se recomienda que el altavoz esté protegido de las condiciones ambientales extremas para protegerse contra tal 

ocurrencia. Cualquier madera cambiará de color cuando se someta al contenido de rayos ultravioleta de la luz ambiental y se secará con el tiempo, 

de ahí la necesidad de “alimentar” la madera con la cera que se proporciona periódicamente.

Retiro de la rejilla

En las rejillas se utiliza un paño especial acústicamente transparente. Sin embargo, para obtener la máxima fidelidad, el entusiasta encontrará 

que es mejor usar estos altavoces sin las rejillas durante la escucha. La extracción de la rejilla también es necesaria para acceder a los controles del 

panel frontal.

La rejilla frontal se quita con la llave proporcionada. Gire la llave en la ranura de la llave y tire de la parte inferior de la rejilla para separarla del 
gabinete. La rejilla caerá desde su ubicación superior. Tenga cuidado de no dañar la parte inferior de madera del armario. Para volver a colocar la 
rejilla, enganche la parte superior de la rejilla en la ranura del gabinete y empuje la rejilla en el hueco y asegúrela en su posición.

Modo de dos cables

Tenga en cuenta que en el modo de dos hilos no se deben utilizar los cables de enlace. Los mejores resultados se obtendrán con un cable de altavoz 

bifilar especialmente diseñado.

Si su amplificador no está equipado con dos juegos de terminales de salida, gire el LF + izquierdo (positivo) y el HF + izquierdo (positivo) juntos en 

el extremo del amplificador de los cables. Conéctelos al terminal positivo del canal izquierdo del amplificador m (más) o de color rojo. Gire 

los cables izquierdo LF- (negativo) y HF- (negativo) juntos y conéctelos al terminal negativo del canal izquierdo del amplificador marcado - (menos) 

o de color negro.

En el extremo del altavoz, conecte los cables etiquetados Left LF + y Left LF- a los terminales LF del altavoz izquierdo, asegurándose de observar las 

marcas de polaridad en el revestimiento del cable. Luego proceda a conectar el Left HF + y el Left HF- a los terminales HF en el mismo altavoz.

Repita este proceso para conectar el altavoz derecho a la salida del canal derecho del amplificador, una vez más asegurándose de que la polaridad 

sea correcta en todo momento.

Modo de biamplificación

LINKS REMOVED

POWER  AMPLIFIER

L

+

-

R

+

-

TO RIGHT

SPEAKER

TO ‘GROUND’ OR

‘EARTH’ CONNECTION

ON AMPLIFIER (OPTIONAL)

POWER  AMPLIFIER

L

+

-

R

+

-

POWER  AMPLIFIER

L

+

-

R

+

-

TO ‘GROUND’ OR

‘EARTH’ CONNECTION

ON AMPLIFIER (OPTIONAL)

LINKS REMOVED

TO RIGHT

SPEAKER

Содержание PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW

Страница 1: ...PRESTIGE GR KENSINGTON GR OW 2 Way Floorstanding 10 Dual Concentric HiFi Loudspeaker Oiled Walnut Quick Start Guide V 1 0...

Страница 2: ...dby anypersonwhorelieseitherwholly orinpartuponanydescription photograph orstatementcontained herein Technicalspecifications appearancesandotherinformation LEGAL DISCLAIMER Important Safety Instructio...

Страница 3: ...ImInnerndesGer tsbefinden sichkeinevomBenutzerreparierbaren Teile Reparaturarbeitend rfen nurvonqualifiziertemPersonal ausgef hrtwerden D NI L GAL GARANTIE LIMIT E Wichtige Sicherheitshinweise 17 C m...

Страница 4: ...iesesGer twederRegenoder Feuchtigkeitausgesetztwerden nochsolltenSpritzwasseroder tropfendeFl ssigkeitenindasGer t gelangenk nnen StellenSiekeine mitFl ssigkeitgef lltenGegenst nde wiez B Vasen aufdas...

Страница 5: ...dbedoeldvoor gekwalificeerdonderhoudspersoneel Omelektrischeschokkente voorkomen magugeenandere DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA deres duospodeterumeventual impactonegativonoambienteena sa dehumana...

Страница 6: ...2 Bewaardezevoorschriften 3 Neemallewaarschuwingen inacht 4 Volgallevoorschriftenop 5 Gebruikditapparaatnietinde buurtvanwater 6 Reinighetuitsluitendmeteen drogedoek 7 Leteropgeenvandeventilatie open...

Страница 7: ...r n gon f rlust som kan drabbas av n gon person som helt eller delvis f rlitar sig p n gon beskrivning fotografi eller uttalande som finns h r Tekniska specifikationer utseenden och annan information...

Страница 8: ...new upscaled drivers and components technology that was unavailable at the time Simply put the KENSINGTON delivers legendary HPD performance to a new generation of music aficionados Unpacking Examine...

Страница 9: ...an a lower power amplifier continually clipping Remember also that a high powered amplifier running at less than 90 of output power generally sounds a great deal better than a lower powered example st...

Страница 10: ...1 kHz to 27 kHz The Roll Off control has five positions 2 level 2 4 and 6 dB per octave and provides adjustment at extreme high frequencies from 5 kHz to 30 kHz The Energy control has a shelving effe...

Страница 11: ...s nuevos y mejorados tecnolog a que no estaba disponible en ese momento En pocas palabras KENSINGTON ofrece un rendimiento HPD legendario a una nueva generaci n de aficionados a la m sica Desembalaje...

Страница 12: ...debe estar conectado al positivo o rojo del altavoz y el negativo o negro al negativo Seleccione una fuente de se al como un reproductor de CD encienda el amplificador y suba lentamente el control de...

Страница 13: ...Cuidado del gabinete El gabinete tiene un acabado de acuerdo con los est ndares m s exigentes utilizando molduras de madera maciza cuidadosamente seleccionadas y enchapados de madera real a juego La m...

Страница 14: ...eaux pilotes et composants am lior s une technologie qui n tait pas disponible l poque En termes simples le KENSINGTON offre des performances HPD l gendaires une nouvelle g n ration d amateurs de musi...

Страница 15: ...e connect au positif ou rouge sur le haut parleur et le n gatif ou noir au n gatif S lectionnez une source de signal comme un lecteur de CD allumez l amplificateur et augmentez lentement la commande d...

Страница 16: ...s ne sont plus visibles et que seule la performance musicale est entendue Entretien du cabinet L armoire est finie selon des normes rigoureuses en utilisant des moulures en bois dur massif soigneuseme...

Страница 17: ...iner au ergew hnlich transparenten Leistung weiter gesteigert Einfach ausgedr ckt bietet der KENSINGTON einer neuen Generation von Musikliebhabern legend re HPD Leistung Auspacken Untersuchen Sie alle...

Страница 18: ...daran dass das Plus oder Rot amVerst rker mit dem Plus oder Rot am Lautsprecher und das Negativ oder Schwarz mit dem Negativ verbunden sein muss W hlen Sie eine Signalquelle z B einen CD Player schalt...

Страница 19: ...u h ren ist Schrankpflege Der Schrank wird nach strengen Standards mit sorgf ltig ausgew hlten Massivholzformteilen und passenden Echtholzfurnieren fertiggestellt Das Holz sollte nur mit einem trocken...

Страница 20: ...novos drivers e componentes aprimorados tecnologia que n o estava dispon vel na poca Simplificando o KENSINGTON oferece desempenho HPD lend rio para uma nova gera o de aficionados da m sica Desempacot...

Страница 21: ...deve ser conectado ao positivo ou vermelho do alto falante e o negativo ou preto ao negativo Selecione uma fonte de sinal como um CD player ligue o amplificador e aumente lentamente o controle de vol...

Страница 22: ...quando os alto falantes n o estiverem mais evidentes e apenas a execu o musical for ouvida Cabinet Care O gabinete acabado de acordo com os padr es exigentes utilizando molduras de madeira maci a cuid...

Страница 23: ...he all epoca non era disponibile In poche parole il KENSINGTON offre prestazioni HPD leggendarie a una nuova generazione di appassionati di musica Disimballaggio Esaminare tutti i pezzi di materiale d...

Страница 24: ...icorda che il positivo o rosso dell amplificatore deve essere collegato al positivo o rosso dell altoparlante e il negativo o nero al negativo Selezionare una sorgente di segnale come un lettore CD ac...

Страница 25: ...si sente solo la performance musicale Cabinet Care L armadio rifinito secondo standard rigorosi utilizzando modanature in legno massiccio accuratamente selezionate e impiallacciature in vero legno ab...

Страница 26: ...atie van nieuwe opgeschaalde drivers en componenten technologie die op dat moment niet beschikbaar was Simpel gezegd de KENSINGTON levert legendarische HPD prestaties aan een nieuwe generatie muziekli...

Страница 27: ...oor de rechterluidspreker Onthoud dat de positieve of rode op de versterker moet worden aangesloten op de positieve of rood op de luidspreker en de negatieve of zwart op de negatieve Selecteer een sig...

Страница 28: ...De kast is afgewerkt volgens strenge normen met behulp van zorgvuldig geselecteerde massief hardhouten lijstwerk en bijpassend echt houtfineer Het hout mag alleen worden schoongemaakt met een droge d...

Страница 29: ...ngen av nya uppskalade drivrutiner och komponenter teknik som inte var tillg nglig d Enkelt uttryckt levererar KENSINGTON legendariska HPD prestanda till en ny generation musik lskare Uppackning Under...

Страница 30: ...pa denna anslutningsprocess f r r tt h gtalare Kom ih g att det positiva eller r da p f rst rkaren m ste anslutas till det positiva eller r da p h gtalaren och det negativa eller svart till negativt V...

Страница 31: ...ra musikf rest llningen h rs Sk pv rd Sk pet r f rdigt enligt kr vande standarder med noggrant utvalda massiva tr slister och matchande kta tr faner Tr et ska endast reng ras med en torr trasa eller m...

Страница 32: ...przejrzystej wydajno ci poprzez wdro enie nowych ulepszonych przetwornik w i komponent w technologii kt ra by a w wczas niedost pna M wi c najpro ciej KENSINGTON zapewnia legendarn wydajno HPD nowej g...

Страница 33: ...awego g o nika Pami taj e dodatni lub czerwony wzmacniacz musi by pod czony do dodatniego lub czerwonego g o nika a ujemny lub czarny do ujemnego Wybierz r d o sygna u takie jak odtwarzacz CD w cz wzm...

Страница 34: ...d wi k w Prawid owe ustawienie zostanie znalezione gdy g o niki przestan by widoczne i b dzie s ycha tylko d wi k Piel gnacja gabinetu Szafka jest wyko czona zgodnie z rygorystycznymi standardami prz...

Страница 35: ...vitequepossiblesurlesiteInternet musictribe com Lefaitd enregistrerle produitenlignenouspermetdeg rer lesr parationsplusrapidementetplus efficacement Prenez galementle tempsdelirelestermesetconditions...

Страница 36: ...sionedirete correttaperilmodellospecifico Ifusibili guastidevonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostessotipoe valorenominale Weitere wichtige Informationen Outras Informa es Importantes...

Страница 37: ...2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of...

Страница 38: ......

Отзывы: