background image

30

CMS 801 Series

Quick Start Guide

31

Identificação de característica do produto

Fig 1.1: Os modelos de montagem cega (BM) vêm com uma lata traseira pré-montada
Fig 1.2: Um modelo de pré-instalação (PI) mostrado sem pré-instalação opcional de volta pode
Fig 1.3: Lata traseira de pré-instalação (PI) opcional para modelos PI
Observe que o transformador do modelo CMS 801 PI é pré-anexado à lata posterior do CMS 801 PI para fácil instalação.

Acessórios

Cada produto é fornecido com os seguintes acessórios como padrão:
Acessórios opcionais:

Guia de instalação mecânica para tetos suspensos

1.  Remova o forro de sua moldura e coloque-o sobre uma superfície plana. Marque a área recortada na placa do teto traçando ao redor do modelo fornecido.
2.  Corte o orifício na placa do teto usando uma serra circular ou serra de almofada.
3.  Coloque o anel em C e a ponte de ladrilhos no topo do painel do teto, alinhando o anel em C sobre o orifício e aparafuse o anel em C na ponte de ladrilhos usando os 

fixadores fornecidos.

4.  Deslize o conjunto do alto-falante pelo orifício e gire os parafusos na frente do alto-falante para estender as asas de montagem. Aperte os parafusos até obter um 

aperto firme.

 

Se estiver usando um driver de energia, Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1,5 Nm.

 

NÃO APERTAR DEMAIS!

5.  Deslize o painel de azulejo de volta para o teto suspenso. As extremidades da ponte de ladrilhos ficarão presas nas grades, suportando o peso do alto-falante.
 

Vá para a seção ’Fiação e configuração’ para obter instruções sobre a fiação e as instruções de configuração.

Guia de instalação mecânica para tetos SheetRock (gesso cartonado)

1.  Marque a área recortada no teto traçando ao redor do modelo fornecido.
2.  Corte o orifício no teto usando uma serra circular ou serra de almofada e, em seguida, deslize o anel em C no teto, alinhando-o sobre o orifício do recorte).
3.  Vá para a seção ’Fiação e configuração’ para instruções de fiação e configuração e volte ao ponto 4 abaixo.
4.  Deslize o conjunto do alto-falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem. Aperte os parafusos até obter um aperto firme.
 

Se estiver usando um driver de energia, Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1,5 Nm.

 

NÃO APERTAR DEMAIS!

5.  Insira a grade empurrando-a contra o alto-falante.

Instruções de instalação mecânica para anel de gesso opcional:

Um suporte de anel de gesso (lama) opcional está disponível na Tannoy. Este suporte foi projetado para ser pré-instalado em tetos não suspensos recém-construídos.
1.  Pregue ou aparafuse o anel de gesso nas vigas.
2.  Coloque a fiação do alto-falante no local onde o alto-falante será encaixado e conclua o trabalho de reboco no teto.
3.  Corte o orifício no teto usando uma serra circular ou serra de almofada.
4.  Vá para a seção ’Fiação e configuração’ para obter instruções sobre a fiação e, em seguida, volte ao ponto 5 abaixo.
5.  Deslize o conjunto do alto-falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem. Aperte os parafusos até obter um aperto firme.
 

Se estiver usando um driver de energia, Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1,5 Nm.

 

NÃO APERTAR DEMAIS!

6.  Insira a grade empurrando-a contra o alto-falante.

Instruções para o verso de pré-instalação opcional pode 

(apenas modelos Pi):

Uma lata opcional de pré-instalação de volta está disponível para todos os modelos pi (pré-instalação). Esta lata traseira foi projetada para ser pré-instalada em tetos 

não suspensos recém-construídos.
1.  Observe que o transformador do modelo CMS 801 PI é pré-anexado à lata traseira do CMS 801 PI para fácil instalação.
2.  Anexe a lata traseira ao conduíte instalado. Isso pode ser anexado de duas maneiras: 
 a. 

 

Você pode usar a braçadeira na parte de trás da lata de pré-instalação. O produto aceita um conector de compressão com um tamanho de rosca de até 

22 mm: Para remover a braçadeira do cabo, simplesmente desparafuse a arruela roscada (sob a tampa da fiação) que segura a braçadeira do cabo no lugar 

e substitua-a por um conector de compressão de conduíte.

 

b. 

Você pode usar qualquer um dos três pontos de extração nas laterais da lata traseira do PI (19 mm, 22 mm ou 28 mm de diâmetro):

3.  Coloque a fiação do alto-falante no local onde o alto-falante será encaixado e conclua o trabalho de reboco no teto.
4.  Corte o orifício no teto usando uma serra circular ou serra de almofada
5.  Vá para a seção ’Fiação e configuração’ para obter instruções sobre a fiação e configuração e volte ao ponto 5 abaixo.
6.  Deslize o conjunto do alto-falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem. Aperte os parafusos até obter um aperto firme.
 

Se estiver usando um driver de energia, Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1,5 Nm.

 

NÃO APERTAR DEMAIS!

Fiação e configuração:

1.  Abra a tampa da fiação na parte traseira da caixa do alto-falante para acessar o plugue e o soquete do conector tipo Euro.
2.  Para conexão a um amplificador, use os pinos 1 e 2:

•  Pino 1 é positivo
•  Pino 2 é negativo

Para conexão com alto-falantes adicionais em uma linha distribuída, os pinos 3 e 4 estão em paralelo, onde:

•  Pino 3 é negativo
•  Pino 4 é positivo

3.  Feche a tampa da fiação e aperte os dois parafusos na braçadeira do cabo. Use a chave rotativa localizada na parte frontal da unidade para selecionar se deseja usar o 

alto-falante em uma aplicação de baixa impedância ou linha distribuída.

 

 O ALTO-FALANTE É FORNECIDO NO MODO DE BAIXA IMPEDÂNCIA. NUNCA CONECTE O ALTO-FALANTE A UM AMPLIFICADOR DE 70/100 VOLT ENQUANTO 

ESTIVER CONFIGURADO PARA BAIXA IMPEDÂNCIA.

  

Todos os modelos CMS 801 usam um transformador de 60 W. Ao usar sistemas de linha distribuída, o transformador pode ser derivado em 60 W, 30 W e 15 W, 

com uma derivação adicional de 7,5 W para sistemas de linha de 70,7 V.

CMS 801 sub BM Dimensões:

Tamanho do recorte do orifício do modelo: 295 mm

CMS 801 sub PI Dimensions:

Template hole cutout size: 295 mm

CMS 801 PI Back Can Dimensions:

Template hole cutout size: 295 mm

Содержание CMS 801 Series

Страница 1: ...01 Series CMS 801 SUB BM CMS 801 SUB PI 8 Compact Ceiling Mounted Subwoofer for Installation Applications Blind Mount Pre Install CMS 801 PI 8 OHM BACKCAN Back Can for CMS 801 PI Series Ceiling Loudspeakers Pre Install V 1 0 ...

Страница 2: ...k Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe consulte...

Страница 3: ...on Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd...

Страница 4: ...a limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõesemodif...

Страница 5: ...gd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaarden e...

Страница 6: ...kieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Proszęprzeczytaćstosowneinformacjew instrukcjiobsługi Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemzabraniasię zdejmowaniaobudowylubtylnejściankiurządzenia Elementyznajdującesięwewnętrzuurz...

Страница 7: ...perto o un cortocircuito Introduction Merci d avoir acheté ce produit du système de moniteur de plafond Tannoy Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis Déballage Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant d être emballé A...

Страница 8: ...a fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket Se de relevanta konstruktionskoderna i din region När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador på takmaterialet eller klämmorna Rekommenderad momentinställning 1 5Nm Tannoy ansvarar inte för skador som orsaka...

Страница 9: ... 801 PI back can for easy install Screws for mounting wings Rotary Switch Tuning Port Euro Type Connector Euro Type Connector Conduit Knock out points Euro Type Plug Euro Type Connector Accessories Each product is supplied with the following accessories as standard Optional accessories C Ring Tile bridge kit Note A tile bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Gr...

Страница 10: ... the suspended ceiling The tile bridge ends will catch over the railings supporting the weight of the speaker Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring and set up instructions 1 Mark the cut out area on the ceiling by tracing around the template provided 2 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw then slide the C ring into the ceiling aligning it ove...

Страница 11: ...e setting of 1 5 Nm DO NOT OVERTIGHTEN 1 Nail or screw the plaster ring to the joists 2 Lay the speaker wiring to where the speaker will be fitted and complete the plastering work on the ceiling 3 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw 4 Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring then return to point 5 below 5 Slide the speaker assembly through the ...

Страница 12: ...o an amplifier use pins 1 and 2 Pin 1 is positive Pin 2 is negative For connection to additional speakers in a distributed line pins 3 and 4 are in parallel where Pin 3 is negative Pin 4 is positive 3 Close the wiring cover and tighten both screws on the cable clamp Use the rotary switch located on the front of the unit to select whether you wish to use the speaker in a low impedance or distribute...

Страница 13: ...ntinuación 5 Deslice el conjunto de altavoz a través del orificio y gire los tornillos para extender las alas de montaje Apriete los tornillos hasta lograr un agarre firme Si usa un controlador de potencia Tannoy recomienda un par de apriete de 1 5 Nm NO APRIETE DEMASIADO 6 Inserte la rejilla empujándola hacia el altavoz Instrucciones para la lata trasera de preinstalación opcional solo modelos Pi...

Страница 14: ... glisser l ensemble haut parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage Serrez les vis jusqu à ce qu une prise ferme soit obtenue Si vous utilisez un pilote d alimentation Tannoy recommande un réglage de couple de 1 5 Nm NE PAS TROP SERRER 6 Insérez la grille en la poussant sur le haut parleur Instructions pour la boîte arrière de pré installation en option modèles Pi un...

Страница 15: ...g für Anweisungen zur Verdrahtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück 5 Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben um die Montageflügel zu verlängern Ziehen Sie die Schrauben fest bis ein fester Halt entsteht Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1 5 Nm NICHT ÜBERDREHEN 6 Setzen Sie das Gitter ein i...

Страница 16: ...baixo 5 Deslize o conjunto do alto falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem Aperte os parafusos até obter um aperto firme Se estiver usando um driver de energia Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1 5 Nm NÃO APERTAR DEMAIS 6 Insira a grade empurrando a contra o alto falante Instruções para o verso de pré instalação opcional pode apenas modelos Pi Uma lata opc...

Страница 17: ...indi tornare al punto 5 di seguito 5 Far scorrere il gruppo dell altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio Serrare le viti fino a ottenere una presa salda Se si utilizza un driver di alimentazione Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1 5 Nm NON STRINGERE TROPPO 6 Inserire la griglia spingendola sull altoparlante Istruzioni per la parte poster...

Страница 18: ...en ga dan terug naar punt 5 hieronder 5 Schuif de luidsprekereenheid door het gat en draai aan de schroeven om de montagevleugels uit te schuiven Draai de schroeven vast totdat een stevige grip is bereikt Als u een stuurprogramma gebruikt Tannoy beveelt een draaimoment van 1 5 Nm aan NIET TE VAST AANDRAAIEN 6 Plaats het rooster door het op de luidspreker te duwen Instructies voor optionele pre ins...

Страница 19: ...nedan 5 Skjut högtalarenheten genom hålet och vrid skruvarna för att förlänga monteringsvingarna Dra åt skruvarna tills ett fast grepp uppnås Om du använder en drivrutin Tannoy rekommenderar en vridmomentinställning på 1 5 Nm TÄCK INTE 6 Sätt i gallret genom att trycka på det på högtalaren Instruktioner för valfri bakinstallation före installation endast Pi modeller En valfri förinstallerad bakbur...

Страница 20: ...anie i konfiguracja aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania a następnie wróć do punktu 5 poniżej 5 Przesuń zespół głośnika przez otwór i dokręć śruby aby wysunąć skrzydełka montażowe Dokręć śruby aż uzyskasz pewny chwyt Jeśli używasz sterownika mocy Tannoy zaleca ustawienie momentu obrotowego 1 5 Nm NIE PRZEKRĘCAĆ 6 Włóż maskownicę wciskając ją na głośnik Instrukcje dotyczące opcjonalnej pusz...

Страница 21: ...2043 CE BM hole cutout diameter 295 mm 11 61 PI hole cutout diameter 295 mm 11 61 CMS 801 sub Notes 1 Average over stated Bandwidth Measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber 2 Unweighted pink noise input measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber If the loudspeaker is placed in the ceiling near a corner 2 an increase of 6 dB in sensitivity and maximum SPL can be realised 3 Long term p...

Страница 22: ...onamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe co...

Страница 23: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Страница 24: ......

Отзывы: