background image

26

CMS 801 Series

Quick Start Guide

27

Identification des caractéristiques du produit

Fig 1.1 : Les modèles à montage aveugle (BM) sont livrés avec une boîte arrière pré-montée
Fig 1.2 : Un modèle de pré-installation (PI) illustré sans arrière de pré-installation en option peut
Fig 1.3 : Boîte arrière de pré-installation (PI) en option pour les modèles PI
Notez que le transformateur du modèle CMS 801 PI est pré-attaché au boîtier arrière CMS 801 PI pour une installation facile.

Accessoires

Chaque produit est fourni avec les accessoires suivants en standard :
Accessoires optionnels:

Guide d’installation mécanique pour plafonds suspendus

1.  Retirez la dalle de plafond de son cadre et placez-la sur une surface plane. Marquez la zone de découpe sur la dalle de plafond en traçant autour du gabarit fourni.
2.  Découpez le trou dans la dalle de plafond à l’aide d’une scie circulaire ou d’une scie à ruban.
3.  Placez l’anneau en C et le pont de tuiles sur le panneau de plafond, en alignant l’anneau en C sur le trou, et vissez l’anneau en C sur le pont de tuiles à l’aide des 

fixations fournies.

4.  Faites glisser l’ensemble haut-parleur dans le trou et tournez les vis à l’avant du haut-parleur pour étendre les ailes de montage. Serrez les vis jusqu’à ce qu’une prise 

ferme soit obtenue.

 

Si vous utilisez un pilote d’alimentation, Tannoy recommande un réglage de couple de 1,5 Nm.

 

NE PAS TROP SERRER!

5.  Faites glisser le panneau de tuile dans le plafond suspendu. Les extrémités du pont de tuiles s’accrocheront aux balustrades, supportant le poids de l’enceinte.
 

Allez à la section « Câblage et configuration » pour obtenir des instructions sur le câblage et les instructions de configuration.

Guide d’installation mécanique des plafonds SheetRock 

(plaques de plâtre)

1.  Marquez la zone de découpe au plafond en traçant autour du gabarit fourni.
2.  Découpez le trou dans le plafond à l’aide d’une scie circulaire ou d’une scie à tampon, puis faites glisser l’anneau en C dans le plafond, en l’alignant sur le trou découpé).
3.  Allez à la section « Câblage et configuration » pour les instructions de câblage et de configuration, puis revenez au point 4 ci-dessous.
4.  Faites glisser l’ensemble haut-parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage. Serrez les vis jusqu’à ce qu’une prise ferme soit obtenue.
 

Si vous utilisez un pilote d’alimentation, Tannoy recommande un réglage de couple de 1,5 Nm.

 

NE PAS TROP SERRER!

5.  Insérez la grille en la poussant sur le haut-parleur.

Instructions d’installation mécanique pour l’anneau de plâtre en option:

Un support d’anneau en plâtre (boue) en option est disponible auprès de Tannoy. Ce support est conçu pour être pré-installé dans des plafonds non suspendus 

nouvellement construits.
1.  Clouer ou visser l’anneau de plâtre aux solives.
2.  Posez le câblage du haut-parleur à l’endroit où le haut-parleur sera installé et terminez les travaux de plâtrage au plafond.
3.  Découpez le trou dans le plafond à l’aide d’une scie circulaire ou d’une scie à ruban.
4.  Allez à la section « Câblage et configuration » pour obtenir des instructions sur le câblage, puis revenez au point 5 ci-dessous.
5.  Faites glisser l’ensemble haut-parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage. Serrez les vis jusqu’à ce qu’une prise ferme soit obtenue.
 

Si vous utilisez un pilote d’alimentation, Tannoy recommande un réglage de couple de 1,5 Nm.

 

NE PAS TROP SERRER!

6.  Insérez la grille en la poussant sur le haut-parleur.

Instructions pour la boîte arrière de pré-installation en option 

(modèles Pi uniquement):

Une boîte arrière de pré-installation en option est disponible pour tous les modèles pi (pré-installation). Cette boîte arrière est conçue pour être pré-installée dans des 

plafonds nouvellement construits et non suspendus. 

Notez que le transformateur du modèle CMS 801 PI est pré-attaché au boîtier arrière CMS 801 PI pour une installation facile.
1.  Fixez la boîte arrière au conduit installé. Celui-ci peut être attaché de deux manières:
 a. 

 

Vous pouvez utiliser la pince à l’arrière de la boîte arrière préinstallée. Le produit accepte un connecteur à compression avec une taille de filetage 

jusqu’à 22 mm: Pour retirer le serre-câble, dévissez simplement la rondelle filetée (sous le couvercle du câblage) qui maintient le serre-câble en place et 

remplacez-le par un connecteur à serrage de conduit.

 

b. 

Vous pouvez utiliser l’un des trois points défonçables sur les côtés du boîtier arrière PI (19 mm, 22 mm ou 28 mm de diamètre) :

2.  Posez le câblage du haut-parleur à l’endroit où le haut-parleur sera installé et terminez les travaux de plâtrage au plafond.
3.  Découpez le trou dans le plafond à l’aide d’une scie circulaire ou d’une scie à tampon
4.  Allez à la section « Câblage et configuration » pour obtenir des instructions sur le câblage et la configuration, puis revenez au point 5 ci-dessous.
5.  Faites glisser l’ensemble haut-parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage. Serrez les vis jusqu’à ce qu’une prise ferme soit obtenue.
 

Si vous utilisez un pilote d’alimentation, Tannoy recommande un réglage de couple de 1,5 Nm.

 

NE PAS TROP SERRER!

Câblage et configuration:

1.  Ouvrez le couvercle de câblage à l’arrière du boîtier d’enceinte pour accéder à la fiche et à la prise du connecteur de type Euro. 
2.  Pour la connexion à un amplificateur, utilisez les broches 1 et 2:

•  La broche 1 est positive
•  La broche 2 est négative

Pour la connexion à des haut-parleurs supplémentaires dans une ligne distribuée, les broches 3 et 4 sont en parallèle où:

•  La broche 3 est négative
•  La broche 4 est positive

3.  Fermez le couvercle du câblage et serrez les deux vis sur le serre-câble. Utilisez le commutateur rotatif situé à l’avant de l’unité pour sélectionner si vous souhaitez 

utiliser le haut-parleur dans une application à faible impédance ou à ligne distribuée.

 

 L’ENCEINTE EST FOURNIE EN MODE BASSE IMPEDANCE. NE JAMAIS CONNECTER L’ENCEINTE À UN AMPLIFICATEUR 70/100 VOLT LORSQU’IL EST RÉGLÉ 

POUR UNE BASSE IMPÉDANCE.

 

 Tous les modèles CMS 801 utilisent un transformateur de 60 W. Lors de l’utilisation de systèmes à lignes distribuées, le transformateur peut être exploité à 60 W, 

30 W et 15 W, avec une prise supplémentaire de 7,5 W pour les systèmes à lignes 70,7 V.

CMS 801 sous BM Dimensions:

Taille de la découpe du trou du gabarit : 295 mm

Dimensions CMS 801 sous PI:

Taille de la découpe du trou du gabarit : 295 mm

Dimensions de la boîte arrière CMS 801 PI:

Taille de la découpe du trou du gabarit : 295 mm

Содержание CMS 801 Series

Страница 1: ...01 Series CMS 801 SUB BM CMS 801 SUB PI 8 Compact Ceiling Mounted Subwoofer for Installation Applications Blind Mount Pre Install CMS 801 PI 8 OHM BACKCAN Back Can for CMS 801 PI Series Ceiling Loudspeakers Pre Install V 1 0 ...

Страница 2: ...k Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe consulte...

Страница 3: ...on Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd...

Страница 4: ...a limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõesemodif...

Страница 5: ...gd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaarden e...

Страница 6: ...kieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Proszęprzeczytaćstosowneinformacjew instrukcjiobsługi Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemzabraniasię zdejmowaniaobudowylubtylnejściankiurządzenia Elementyznajdującesięwewnętrzuurz...

Страница 7: ...perto o un cortocircuito Introduction Merci d avoir acheté ce produit du système de moniteur de plafond Tannoy Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis Déballage Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant d être emballé A...

Страница 8: ...a fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket Se de relevanta konstruktionskoderna i din region När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador på takmaterialet eller klämmorna Rekommenderad momentinställning 1 5Nm Tannoy ansvarar inte för skador som orsaka...

Страница 9: ... 801 PI back can for easy install Screws for mounting wings Rotary Switch Tuning Port Euro Type Connector Euro Type Connector Conduit Knock out points Euro Type Plug Euro Type Connector Accessories Each product is supplied with the following accessories as standard Optional accessories C Ring Tile bridge kit Note A tile bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Gr...

Страница 10: ... the suspended ceiling The tile bridge ends will catch over the railings supporting the weight of the speaker Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring and set up instructions 1 Mark the cut out area on the ceiling by tracing around the template provided 2 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw then slide the C ring into the ceiling aligning it ove...

Страница 11: ...e setting of 1 5 Nm DO NOT OVERTIGHTEN 1 Nail or screw the plaster ring to the joists 2 Lay the speaker wiring to where the speaker will be fitted and complete the plastering work on the ceiling 3 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw 4 Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring then return to point 5 below 5 Slide the speaker assembly through the ...

Страница 12: ...o an amplifier use pins 1 and 2 Pin 1 is positive Pin 2 is negative For connection to additional speakers in a distributed line pins 3 and 4 are in parallel where Pin 3 is negative Pin 4 is positive 3 Close the wiring cover and tighten both screws on the cable clamp Use the rotary switch located on the front of the unit to select whether you wish to use the speaker in a low impedance or distribute...

Страница 13: ...ntinuación 5 Deslice el conjunto de altavoz a través del orificio y gire los tornillos para extender las alas de montaje Apriete los tornillos hasta lograr un agarre firme Si usa un controlador de potencia Tannoy recomienda un par de apriete de 1 5 Nm NO APRIETE DEMASIADO 6 Inserte la rejilla empujándola hacia el altavoz Instrucciones para la lata trasera de preinstalación opcional solo modelos Pi...

Страница 14: ... glisser l ensemble haut parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage Serrez les vis jusqu à ce qu une prise ferme soit obtenue Si vous utilisez un pilote d alimentation Tannoy recommande un réglage de couple de 1 5 Nm NE PAS TROP SERRER 6 Insérez la grille en la poussant sur le haut parleur Instructions pour la boîte arrière de pré installation en option modèles Pi un...

Страница 15: ...g für Anweisungen zur Verdrahtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück 5 Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben um die Montageflügel zu verlängern Ziehen Sie die Schrauben fest bis ein fester Halt entsteht Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1 5 Nm NICHT ÜBERDREHEN 6 Setzen Sie das Gitter ein i...

Страница 16: ...baixo 5 Deslize o conjunto do alto falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem Aperte os parafusos até obter um aperto firme Se estiver usando um driver de energia Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1 5 Nm NÃO APERTAR DEMAIS 6 Insira a grade empurrando a contra o alto falante Instruções para o verso de pré instalação opcional pode apenas modelos Pi Uma lata opc...

Страница 17: ...indi tornare al punto 5 di seguito 5 Far scorrere il gruppo dell altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio Serrare le viti fino a ottenere una presa salda Se si utilizza un driver di alimentazione Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1 5 Nm NON STRINGERE TROPPO 6 Inserire la griglia spingendola sull altoparlante Istruzioni per la parte poster...

Страница 18: ...en ga dan terug naar punt 5 hieronder 5 Schuif de luidsprekereenheid door het gat en draai aan de schroeven om de montagevleugels uit te schuiven Draai de schroeven vast totdat een stevige grip is bereikt Als u een stuurprogramma gebruikt Tannoy beveelt een draaimoment van 1 5 Nm aan NIET TE VAST AANDRAAIEN 6 Plaats het rooster door het op de luidspreker te duwen Instructies voor optionele pre ins...

Страница 19: ...nedan 5 Skjut högtalarenheten genom hålet och vrid skruvarna för att förlänga monteringsvingarna Dra åt skruvarna tills ett fast grepp uppnås Om du använder en drivrutin Tannoy rekommenderar en vridmomentinställning på 1 5 Nm TÄCK INTE 6 Sätt i gallret genom att trycka på det på högtalaren Instruktioner för valfri bakinstallation före installation endast Pi modeller En valfri förinstallerad bakbur...

Страница 20: ...anie i konfiguracja aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania a następnie wróć do punktu 5 poniżej 5 Przesuń zespół głośnika przez otwór i dokręć śruby aby wysunąć skrzydełka montażowe Dokręć śruby aż uzyskasz pewny chwyt Jeśli używasz sterownika mocy Tannoy zaleca ustawienie momentu obrotowego 1 5 Nm NIE PRZEKRĘCAĆ 6 Włóż maskownicę wciskając ją na głośnik Instrukcje dotyczące opcjonalnej pusz...

Страница 21: ...2043 CE BM hole cutout diameter 295 mm 11 61 PI hole cutout diameter 295 mm 11 61 CMS 801 sub Notes 1 Average over stated Bandwidth Measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber 2 Unweighted pink noise input measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber If the loudspeaker is placed in the ceiling near a corner 2 an increase of 6 dB in sensitivity and maximum SPL can be realised 3 Long term p...

Страница 22: ...onamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe co...

Страница 23: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Страница 24: ......

Отзывы: