background image

F

F

15

Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des
mémoires de données
personnelles ou en mode invité.
L'impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 individus maximum.

1. Mise sous tension

Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension. A l’issue de la programmation, il vous suffira d’appuyer sur votre
touche mémoire afin d’allumer l’appareil. L'appareil émet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension, les codes personnels (1,
2, 3, 4) s'affichent, puis l'affichage clignote.

Remarque:

si vous n’actionnez aucune des touches pendant 60 secondes, l’appareil se met hors tension automatiquement.

Remarque: si vous commettez une erreur de programmation ou que vous souhaitez éteindre l’appareil avant la fin de la

programmation, appuyez sur la touche Pésée seule pour effectuer un arrêt d’urgence.

2. Sélection d’une touche mémoire

Appuyez sur les curseurs 

et 

pour sélectionner votre touche mémoire. Une fois que 

vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser, appuyez sur la touche SET. L’appareil
émet un bip sonore pour confirmer votre sélection.

3. Sélection de l’âge

Le chiffre « 30 » s’affiche par défaut. La fourchette des âges des utilisateurs s’étend de 5
à 99 ans. Une flèche s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran indiquant que le
processus de sélection est en cours. Utilisez les curseurs 

et 

pour faire défiler les

chiffres. Une fois que vous atteignez votre âge, appuyez sur la touche SET. L’appareil
émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection.

4. Sélection du sexe

Utilisez les curseurs pour sélectionner Femme ( ) ou Homme ( ) et le Femme/Sportive
( /

) ou Homme/Sportif ( /

), appuyez ensuite sur la touche Set (réglage).

L’appareil émettra un bip pour confirmer la sélection.

5. Sélection de la taille

Le chiffre 170 (cm) s’affiche par défaut. La fourchette des tailles des utilisateurs 
s’étend de 90 à 220 cm. Utilisez les curseurs 

et 

 

pour spécifier votre taille puis

appuyez sur la touche SET. L’appareil émettra un bip pour confirmer la sélection.

14

Talons centrés sur les

électrodes.

Les orteils peuvent

dépasser du plateau.

Remarque:

les mesures ne sont valides que si

vos pieds sont propres et secs, que vos genoux
ne sont pas pliés et que vous n’êtes pas assis.

Positionnement de l’appareil

Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de 
vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.

Remarque:

pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.

COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS

Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être
effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous
n’ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que
vos pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance.
Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes
du plateau de pesée.
Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds.
L’appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du
plateau.Il est préférable d’effectuer les mesures à la même heure de la journée
et dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes.
Essayez si possible d’effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever, un
repas ou un exercice physique violent.

FONCTION D’ARR

Ê

T AUTOMATIQUE

La fonction d’arrêt automatique éteind l’appareil dans les cas suivants :
• en cas d’interruption de la mesure, l’appareil se met hors tension dans les 10 ou 20 secondes suivantes, en fonction du

type d’opération effectuée ;

• Si l'appareil reçoit un poids extrême.
• si vous n’appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ;*
• à la fin de la mesure.

*Remarque:

Si l'appareil se met hors tension automatiquement, recommencez les opérations depuis "Reglage et enregistement des données
personnelles en mémoire" (page 15).

Conseils de manipulation

Cet appareil est un instrument de précision faisant appel à des technologies
de pointe. Pour maintenir l’appareil dans des conditions optimales
d’utilisation, suivez les indications suivantes :

• Ne tentez pas de démonter la balance.
• Rangez l'appareil à l'horizontale et de manière à ce que les touches ne

puissent pas être actionnées accidentellement.

• Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez

les vibrations excessives.

• N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil et ne le

placez pas à proximité d’un radiateur ni dans un endroit susceptible
d’être très humide ou de présenter des variations de température
importantes.

• Ne l’immergez pas dans l’eau et n’utilisez pas de détergent pour le

nettoyer. Nettoyez les électrodes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool.

• Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous êtes mouillé.
• Ne faites pas tomber des objets sur l’appareil.

Avertissement:

- Ne pas mélanger des piles neuves et des

piles usagées.

- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne pas utiliser différents types de piles.
- Pour la sauvegarde de l'environnement, 

ne pas jeter les piles à la poubelle.

- Il est conseillé de retirer les piles après une 

longue période de non utilisation de 
l’appareil.

REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE

UM-073/マニュアル-0717  07.7.20  5:41 PM  ページ17

Содержание InnerScan UM-073

Страница 1: ...7 7RY UK Tel 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co j...

Страница 2: ...he amount of water in the body and can be affected by dehydration or over hydration due to such factors as alcohol consumption menstruation illness intense exercise etc 1 INTRODUCTION FEATURES AND FUN...

Страница 3: ...e change Never submerge in water Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner applied to a cloth first to keep them shiny avoid soaps Do not step on the platform when wet Do not drop any obje...

Страница 4: ...allows you to programme the unit for a one time use without resetting a Personal data number Press button to activate the unit Then follow the steps Set Age Select Female or Male and Specify Height No...

Страница 5: ...e ihres Lebens jedoch sportlich immer sehr aktiv gewesen sind Die K rperfettanalyse Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet von Profisportlern oder Bodybuildern nur zur Trendanalyse he...

Страница 6: ...e Waage horizontal auf und achten Sie darauf dass die Speichertasten nicht versehentlich gedr ckt werden Achten Sie darauf dass das Ger t nicht berm igen St en oder Vibrationen ausgesetzt ist Stellen...

Страница 7: ...Messwerte in der unten aufgef hrten Reihenfolge anzuzeigen Dr cken Sie zum Zur ckgehen die Nach unten Taste Die Nach oben Nach unten Tasten funktionieren nicht wenn Sie auf der Waage stehen MESSUNG D...

Страница 8: ...es donn es enregistr es peuvent tre perdues Tanita d cline toute responsabilit en cas de probl me occasionn suite la perte de donn es enregistr es Tanita d cline toute responsabilit en cas de perte ou...

Страница 9: ...S R SULTATS EXACTS Pour que les r sultats soient aussi exacts que possible les mesures doivent tre effectu es sans v tements et dans des conditions hydriques similaires Si vous n tez pas vos v tements...

Страница 10: ...raisse corporelle et l indicateur de sant Pour afficher d autres relev s descendez prudemment de la balance appuyez sur le bouton sup rieur en maintenant votre doigt enfonc de mani re afficher les rel...

Страница 11: ...or het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen vari ren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunn...

Страница 12: ...at gebruik maakt van geavanceerde technologie De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toeste...

Страница 13: ...op de knop naar beneden voor de omgekeerde volgorde De knoppen naar boven en beneden werken niet als u op de weegschaal blijft staan 3 Oproepfunctie De voorgaande meetwaarden van de volgende meetfunc...

Страница 14: ...professionisti o i bodybuilder Se l unit viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati Tanita declina qualsiasi responsabilit per...

Страница 15: ...montare la piattaforma di misurazione Riporre l apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull u...

Страница 16: ...elencato di seguito premere il tasto Gi per tornare indietro Premere lo stesso tasto di funzionalit per visualizzare nuovamente il peso e la percentuale di grasso corporeo I tasti Su Gi non funzionan...

Страница 17: ...atletas profesionales o culturistas Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energ a el ctrica Tanita no se responsabiliza de ning...

Страница 18: ...a siga estas instrucciones cuidadosamente No intente desmontar la b scula Guarde el aparato horizontalmente y col quelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente Evite que la un...

Страница 19: ...forma continua para mostrar las lecturas en el orden indicado a continuaci n Pulse el bot n Abajo para ver las lecturas en el orden inverso Los botones Arriba Abajo no funcionan mientras est sobre la...

Страница 20: ...dados armazenados poder o se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia el trica A Tanita n o se responsabilizar pelo preju zo causado pela perda dos dados armaz...

Страница 21: ...cuidadosamente as instru es a seguir N o tente desmontar a plataforma de medi o Guarde o aparelho na horizontal e coloque o de forma que os bot es n o sejam pressionadas acidentalmente Evite o impacto...

Страница 22: ...Para visualizar outras leituras saia cuidadosamente da balan a prima continuamente o bot o com seta para cima para visualizar as leituras pela ordem indicada abaixo Prima o bot o com seta para baixo p...

Страница 23: ...o m nimo de movimento Se o aparelho detectar o movimento ele pode n o medir precisamente o seu peso A porcentagem da gordura do organismo est acima de 75 e a leitura n o pode ser obtida pelo aparelho...

Отзывы: