Tanita InnerScan BC-581 Скачать руководство пользователя страница 14

En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita.

• Le message  

 s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement.

  Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées risquent 

d’affecter l’exactitude des mesures effectuées. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Les piles livrées avec 

l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

  Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées risquent 

d’affecter l’exactitude des mesures effectuées. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Les piles livrées avec 

l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

• 

 apparaît pendant la prise de mesure.

  Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible.

  L’unité ne peut pas mesurer votre poids de manière précise si elle détecte un mouvement.

  Votre taux de graisse ne peut s’afficher s’il est supérieur à 75%.

• La mesure du Pourcentage de Graisse Corporelle n’apparaît pas ou 

 apparaît après la mesure du poids.

  Assurez-vous d’avoir retiré vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement alignées sur 

les guides de la plate-forme de mesure.

• Le message 

 s’affiche au cours de la pesée.

  Votre poids ne peut s’afficher, s’il est supérieur à la portée maximale de la balance.

Caractéristiques

BC-581 

Capacité de pesage maxi

150kg

Incréments de poids

0.1kg

Précision du taux de graisse

0.1%

Données personnelles

5 mémoires

Alimentation

Piles AA (4) (fournies)

Consommation d’énergie

60 mA au maximum

Courant émis

50 kHz, 6.25 kHz, 100 µA

DÉPANNAGE

Hartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van Tanita hebt gekozen.

Dit toestel maakt deel uit van het uitgebreide gamma persoonlijke gezondheidsproducten van Tanita.

Deze handleiding leidt u door de instellingen en belangrijkste functies ervan.

Bewaar ze zorgvuldig zodat u ze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. Meer informatie over een 

gezonde levensstijl vindt u op onze website www.tanita.eu.

De Tanita-producten worden ontwikkeld op basis van het recentste klinische onderzoek en de 

modernste technologieën. De medische adviesraad van Tanita controleert alle gegevens om de 

nauwkeurigheid te verzekeren.

N.B.:

 Deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.

 Veiligheidsvoorzorgen

Mensen met een elektronisch medisch implantaat zoals bijvoorbeeld een pacemaker, mogen geen lichaamssamenstellingmonitor 

gebruiken. De monitor stuurt namelijk een zwak elektrisch signaal door het lichaam dat de werking van implantaten kan storen.

Zwangere vrouwen dienen alleen de gewicht-meetfunctie te gebruiken. Alle andere functies zijn niet bedoeld voor zwangere vrouwen.

Plaats het toestel niet op gladde oppervlakken zoals een natte vloer.

Gebruik de weegschaal niet onmiddellijk na een bad of na zware inspanningen. Het oppervlak van de weegschaal zal glad zijn wanneer 

het nat is.

Daarnaast kunnen water- of zweetdruppels de schakelaars op het display activeren. Veeg het oppervlak af met een schone, droge doek 

om eventueel vocht te verwijderen.

Belangrijke gebruiksvoorschriften

Deze lichaamssamenstellingmonitor is bestemd voor actieve tot middelmatig actieve volwassenen en kinderen (leeftijden 5–17) met 

een normaal of atletisch lichaamstype.

Tanitas’ definitie van een “atleet” is een persoon die ongeveer 10 uur per week intensief traint en in rust een 

hartslag heeft van ongeveer 60 slagen per minuut of minder. Tanitas’ definitie van een atleet omvat tevens 

“levenslange fitte” personen die reeds jarenlang in goede conditie

zijn maar momenteel minder dan 10 uur intensief trainen. De lichaamsvetmeetfunctie is niet bedoeld voor 

zwangere vrouwen, professionele atleten of bodybuilders.

De in het geheugen opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan als het apparaat onoordeelkundig wordt gebruikt of blootgesteld 

wordt aan te grote verschillen in voedingsspanning. Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig nadeel veroorzaakt door 

het verlies van de opgeslagen gegevens.

Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding 

van derden van de hand.

N.B.:  

De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen 

beïnvloed worden door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik, menstruatie, ziekte, intensieve 

training enz.

INTRODUCTIE

EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES

6

7

8

8

7

SET

RECALL MEMORY

/OFF

1

2

4

5

2

3

Toebehoren

Batterijmaat.AA.(4).

batterijen.(meegeleverd)

1..De.indicator.FiTPLUS

2..(Selecteer).pijltoetsen

3..Insteltoets

4..De.toets.FiTPLUS

5..Alleen.gewicht.toets

6..Displayscherm

7..Bal-van-voet.elektrodes

8..Hielelektrodes

Weegschaal

Cet appareil est conforme à la directive2004/108/EC (compatibilité électromagnétique) en vigueur.

Содержание InnerScan BC-581

Страница 1: ...re attentivement et à garder en cas de besoin Gebruiksaanwijzing Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren Manuale di Istruzioni Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите данн...

Страница 2: ...ramar la fecha de inicio de l período menstrual 46 Cómo realizar las mediciones de composición corporal 46 Programación del modo de invitado 47 Cómo obtener lecturas de peso solamente 47 Resolución de fallos 48 Содержание Введение 49 Характеристики и функции 49 Подготовка к использованию 50 Получение точных показаний 50 Функция автоматического отключения 50 Установка сброс времени 51 Задание и зап...

Страница 3: ...an the electrodes and glass cleaner applied to a cloth first to keep them shiny avoid using soaps Do not step on the platform with wet feet Do not drop any objects onto the platform Inserting the Batteries Turn the scale over and remove the battery cover by releasing the latch insert 4 x AA batteries included with the correct polarity as indicated Note Be sure that the polarity of the batteries is...

Страница 4: ...it will beep once to confirm The unit will then beep twice and the display will flash all of the programmed user data three times to confirm the programming The power will then shut down automatically Women have an optimal fitness phase ovulation window and days where their body naturally needs to rest FiTPLUS mode gives you healthy prompts according to your natural cycle these are indicated using...

Страница 5: ...ngs are being displayed The display will show the previous readings To see other previous readings press for each desired reading Press SET again to go back to the current result display Note For Children age 5 17 the unit will only display the previous Weight and the Body Fat Guest mode allows you to programme the unit for a one time use without resetting a Personal data number Press to activate ...

Страница 6: ...erfettanalyse Waage verwenden sollten da diese ein schwaches elektrisches Signal durch den Körper sendet und somit die Funktion des Implantats beeinträchtigen könnte Schwangere Frauen sollten nur die Gewichtfunktion verwenden Alle anderen Funktionen sind nicht für schwangere Frauen vorgesehen Stellen Sie dieses Gerät auf keine rutschigen Oberflächen wie z B nasse Fußböden Bitte verwenden Sie die W...

Страница 7: ...AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 10 bis 20 Sekunden automatisch abgeschaltet Bei extremer Gewichteinwirkung auf die Trittfläche Während des Programmierens wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betät...

Страница 8: ...Sie zwei Pieptöne und auf der Anzeige blinken die eingegebenen Daten drei Mal zur Bestätigung der Eingaben Danach schaltet sich das Gerät automatisch ab Frauen haben eine optimale Fitnessphase Ovulationszeit und Tage an denen der Körper einfach Ruhe braucht Der FiTPLUS Modus gibt Ihnen entsprechend Ihres natürlichen Zyklus durch ein einfach zu verstehendes Ampel System gesunde Hinweise An GRÜNEN T...

Страница 9: ...g Das Gerät wird sich dann automatisch abschalten GEBEN SIE DEN TAG DES BEGINNS IHRER PERIODE GEMÄSS IHRES NATÜRLICHEN ZYKLUS EIN Die Lampe blinkt um Sie an die Einstellung ihres Menstruationsbeginns zu erinnern wenn eine bestimmte Zeitdauer nach ihrer letzten Periode vorgangen ist Stellen Sie das Datum des Beginns Ihrer letzten Periode ein während die Lampe blinkt Die Lampe für den weiblichen FiT...

Страница 10: ...lturistes En cas d utilisation incorrecte de l appareil ou de surtension électrique les données enregistrées peuvent être perdues Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers Remarque Le calcul...

Страница 11: ...eci afin d assurer une mesure exacte en toute sécurité Remarque pour des raisons de sécurité évitez de marcher sur les bords du plateau Ouvrez le compartiment comme indiqué Position correcte des piles AVANT UTILISATION COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS FONCTION D ARRÊT AUTOMATIQUE La fonction d arrêt automatique éteind l appareil dans les cas suivants en cas d interruption de la mesure l appare...

Страница 12: ...mettant un bip Puis il émettra deux bip sonores et toutes les données programmées de l utilisateur clignoteront trois fois à l écran afin de confirmer la programmation L appareil s éteindra ensuite automatiquement Les femmes ont une phase d activité optimale une période d ovulation et des jours durant lesquels leur corps a besoin naturellement de repos Le mode régime FiTPLUS vous donne des command...

Страница 13: ...an Presser sur Utiliser pour entrer le 1er jour de règles Appuyer sur SET pour confirmer Ça se mettra hors tension automatiquement ENTREZ VOTRE PREMIER JOUR DE MENSTRUATION CORRESPONDANT A VOTRE CYCLE NATUREL La lampe clignote pour vous rappeler de programmer une fois qu une certaine période a passé depuis le cycle menstruel Programmez le jour de début de période menstruelle tandis que la lampe cl...

Страница 14: ...chtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren Veiligheidsvoorzorgen Mensen met een elektronisch medisch implantaat zoals bijvoorbeeld een pacemaker mogen geen lichaamssamenstellingmonitor gebruiken De monitor stuurt namelijk een zwak elektrisch signaal door het lichaam dat de werking van implantaten kan storen Zwangere vrouwen dienen alleen de gewicht meetfunctie te gebruiken Alle andere functies z...

Страница 15: ...enwoordigen zijn ze nauwkeurig voor het bepalen van fluctuaties mits de metingen regelmatig worden uitgevoerd Vergelijk het gewicht en lichaamsvetpercentage dat onder dezelfde condities over een bepaalde periode van tijd werd bepaald om uw voortgang te beoordelen N B Een nauwkeurige aflezing is niet mogelijk wanneer uw voetzolen niet schoon zijn als uw knieën gebogen zijn of als u zittend op de we...

Страница 16: ...bevestiging laten horen 5 Lengte instellen Gebruik de om de lengte in te stellen en druk hierna op de insteltoets SET De weegschaal zal één pieptoon ter bevestiging laten horen 6 Activiteitsniveau selecteren Om de DCI Dagelijkse calorie opname functie naar behoren te gebruiken moet u het activiteitsniveau invoeren Gebruik de om het activiteitsniveau in te voeren Druk op SET om te bevestigen Niveau...

Страница 17: ...erschijnen op het scherm Het apparaat laat opnieuw een pieptoon horen en het scherm geeft 0 0 weer Ga nu op de weegschaal staan N B Als u op de weegschaal gaat staan voordat 0 0 op het scherm verschijnt verschijnt er Error op het scherm en krijgt u geen aflezing Als u niet binnen 60 seconden nadat 0 0 op het scherm verschijnt op de weegschaal gaat staan wordt de stroom automatisch uitgeschakeld 2 ...

Страница 18: ...impedenziometrica poiché trasmette un segnale elettrico a bassa tensione che attraversa il corpo che potrebbe interferire con il funzionamento del dispositivo impiatato Le donne in gravidanza devono utilizzare solo la funzione di pesatura Tutte le altre funzioni non sono da utilizzarsi in gravidanza Non collocare il monitor su superfici scivolose ad es un pavimento bagnato Non utilizzare la pesape...

Страница 19: ...o consistente Per controllare il progresso confrontare i diversi valori del peso e della percentuale di grasso corporeo ottenuti nelle stesse condizioni nel corso di un periodo di tempo NB Non è possibile ottenere una lettura accurata se le suole dei piedi sono sporche se le ginocchia sono piegate o se si è seduti Talloni centrati sugli elettrodi Le dita dei piedi possono sporgere dalla piattaform...

Страница 20: ...azione dell altezza Utilizzare i per specificare l altezza e premere quindi il pulsante Set pulsante SET L unità emette un segnale acustico una volta per confermare 6 Selezione del livello di attività Per utilizzare correttamente la funzionalità DCI Assunzione giornaliera di calorie configurare prima il livello di attività Utilizzare per specificare il livello di attività Premere SET per confermar...

Страница 21: ...nati L unità emette un altro beep e il display visualizza 0 0 Salire quindi sulla bilancia NB Se si sale sulla piattaforma prima che sia visualizzato 0 0 il display visualizza Error e non si ottiene nessun valore Inoltre se non si sale sulla piattaforma entro 30 secondi circa dopo la visualizzazione di 0 0 l apparecchio si spegne automaticamente 2 Ottenete le letture Prima viene indicato il peso R...

Страница 22: ...das atletas profesionales o culturistas Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades o de ningún tipo de reclamación efectuad...

Страница 23: ... de cambio siempre que las lecturas se tomen de manera consistente Para controlar el progreso compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período de tiempo Nota No será posible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no están limpias si dobla las rodillas o si está sentado Talones centrados en los electrodos Talones centrados en los el...

Страница 24: ...te o Male Athlete después pulse SET La unidad emitirá un pitido de confirmación 5 Especificación de la altura Utilice para especificar la altura y después pulse SET La unidad emitirá un pitido de confirmación 6 Selección del Nivel de actividad Para utilizar la prestación de DCI Ingestión diaria de calorías correctamente necesita configurar el Nivel de actividad Utilice para especificar el Nivel de...

Страница 25: ... se sube a la plataforma antes de que aparezca 0 0 la pantalla mostrará Err y no obtendrá una lectura Por el contrario si no se sube a la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece 0 0 el aparato se apagará automáticamente 2 Obtención de sus mediciones Lo primero que se visualizará será su peso Continúe manteniéndose firme en la plataforma Los números 00000 aparecerán en la pantalla y de...

Страница 26: ...дибилдеров Зарегистрированные данные могут быть утрачены если прибор используется не по правилам или подвергается воздействию выбросов электрической мощности Tanita не несет ответственность за любые виды потерь вызываемые утратой зарегистрированных данных Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков вызываемых этими приборами и не принимает никаких претензий от третьих лиц...

Страница 27: ...ообразно перед консервацией прибора удалить из него батарейки Следует иметь в виду что батарейки включаемые в комплект поставки изготовителем могут разряжаться с течением времени Установка монитора Измерительную платформу следует устанавливать на твердую ровную поверхность с минимально возможной вибрацией в этом случае обеспечиваются надежные и точные измерения Примечание Чтобы избежать возможных ...

Страница 28: ...й сигнал для подтверждения установки Далее прибор выдаст два звуковых сигнала и на дисплее трижды промигают все запрограммированные пользовательские данные мужской женский пол возраст рост уровень активности и др Далее питание автоматически отключится Жизненный цикл женщин состоит из фазы оптимальной физической формы овуляционного периода и дней когда тело по естественным причинам нуждается в отды...

Страница 29: ...АНИИ С СОБСТВЕННЫМ ЕСТЕСТВЕННЫМ ЦИКЛОМ Для напоминания о необходимости указания даты начала менструального цикла мигает лампочка Пока мигает лампочка запрограммируйте дату начала менструального цикла Лампочка FiTPLUS Mode не включится заново пока не будет закончено программирование НАПОМИНАНИЕ О ПРОГРАМИРОВАНИИ ДАТЫ НАЧАЛА СВОЕГО МЕНСТРУАЛЬНОГО ЦИКЛА ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ВЕСА И СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ТЕЛ...

Страница 30: ...ержание жира в теле превышает 75 и прибор не способен выдать результат Не появляется значение процентного содержания жира в теле либо появляется после измерения веса Убедитесь что сняты носки или чулки а подошвы Ваших ступней чисты и правильно выровнены по направляющим на измерительной платформе Во время измерения появляется Результат не может быть получен ввиду превышения верхнего предела веса Те...

Страница 31: ...iddlesex UB7 7RY United Kingdom Tel 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 Tanita Health Equipment H K Ltd Unit 301 303 3 F Wing On Plaza 62 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong Tel 852 2838 7111 Fax 852 2838 8667 TANITA India Private Limited Level 9 Platina C 59 G Block Bandra Kurla Complex Bandra East Mumbai 400051 INDIA Tel 91 22 3953 0507 Fax 91 22 3953 0604 Manufacturer Tanita Corporat...

Отзывы: