background image

BF-625/626 Scale plus Body Fat Monitor

Table of Contents

Introduction

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Safety Precautions

Important Notes for Users

Principles of Estimating 
Body Fat Percentage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

What is Body Fat Percentage?

Body Fat Range

The BIA Method

Body Fat Percentage Fluctuations in a Day

Advantages of Tanita Scale plus Body Fat Monitors

Product Description

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Measuring Platform

Accessories

Preparations Before Use

 . . . . . . . . . . . . . .4

Inserting the Batteries

Positioning the Monitor

Attaching the Support Feet

Handling Tips

Product Features 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Automatic Shut-Down

Switching the Weight Mode 

 . . . . . . . . . . 5

Setting and Storing Data in Memory

 . . . 6

Taking Weight and Body Fat Readings

 . . .7

Getting Accurate Readings

Understanding Your Readings

 . . . . . . . . . .8

Additional Programming Features

 . . . . . . .8

Programming the Guest Mode

Reprogramming a Personal Key

Taking Weight Measurement Only

Replacing the Batteries

 . . . . . . . . . . . . . . 8

Troubleshooting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Warranty

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Table des matières

Introduction

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 

Consignes de sécurité

Remarques importantes à l’intention des utilisateurs

Principes d’évaluation du pourcentage 
de graisse corporelle

 . . . . . . . . . . . . .13-14 

Qu’est-ce que le pourcentage de graisse corporelle?

Échelle de graisse corporelle

La technique BIA

Fluctuation du pourcentage de graisse corporelle au cours
d’une journée

Avantages des balances impédancemètres Tanita

Description du produit

 . . . . . . . . . . . . . . .15 

Plate-forme

Accessoires

Préparation avant l’utilisation

 . . . . . . . .16

Insertion des piles

Positionnement de l’appareil

Fixation des supports

Conseils pour la manipulation

Caractéristiques du produit 

 . . . . . . . . . .17 

Fonction de fermeture automatique

Modification du mode de poids

 . . . . . . .17

Entrée et mémorisation des données
dans la mémoire

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Prise de lectures de poids et de graisse
corporelle

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Obtention de lectures précises

Comment interpréter les lectures

 . . . . . .20

Caractéristiques de programmation
additionnelles

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Programmation du mode Invité

Reprogrammation d’un bouton personnel

Remplacement des piles

 . . . . . . . . . . . . .20 

Dépannage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 

Garantie

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 

Contenido

Introducción

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Precauciones de Seguridad

Notas Importantes para los Usuarios

Principios para Estimar el Porcentaje de
Grasa Corporal

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 

¿Qué es el Porcentaje de Grasa Corporal? 

Gamas de Grasa Corporal

El Método del BIA 

Fluctuaciones del Porcentaje de Grasa Corporal en un Día

Ventajas de los Monitores de Grasa Corporal/Básculas
(Pesas) de Tanita

Descripción del Producto 

 . . . . . . . . . . . .25 

Plataforma de Medición

Accesorios

Preparaciones Antes del Uso 

 . . . . . . . .26

Colocación de las Baterías

Ubicación del Monitor 

Cómo Poner las Patitas de Apoyo 

Sugerencias para la Manipulación

Funciones del Producto

 . . . . . . . . . . . . . .25 

Apagado Automático

Cómo Cambiar la Unidad de Peso  

 . . .27 

Introducción y Almacenamiento de Datos
en la Memoria 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 

Cómo Tomar las Medidas de Peso y de
Grasa Corporal 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 

Cómo Obtener Valores con Precisión 

Cómo Entender Sus Lecturas 

 . . . . . . . . . .30

Funciones para Programación Adicional

30

Programación del Modo para Huésped

Reprogramación de una Tecla Personal

Cómo Reemplazar las Baterías 

 . . . . . . .30 

Identificación y Resolución 
de Problemas 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 

Garantía

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 

Federal Communications Commission Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver 

is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.

Modifications

The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to
operate the equipment.

Avis de la Commission fédérale des communications des
États-Unis (FCC)

Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de
classe B, selon la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les résidences. Cet appareil produit, utilise
et peut émettre des fréquences radio et, à défaut d’être installé et utilisé conformément aux
instructions, il risque de nuire aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il
n’y aura aucune interférence dans une installation quelconque. Si cet appareil nuit à la
réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en fermant et en rouvrant
l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger la situation en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur

est branché.

• Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et télévision.

Modifications

La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée 
à l’appareil sans l’approbation de la Tanita Corporation risque d’entraîner l’annulation de
l’autorisation donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
de EE. UU.

Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia
dañina, en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al 
apagar y encender el equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:

• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a aquél al cual está conectado

el receptor.

• Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le

proporcione ayuda.

Modificaciones

La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se
efectúe a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Содержание BF-625

Страница 1: ...Lisez ce manuel d instructions attentivement et gardez le à portée de la main pour référence future Manual de Instrucciones Lea cuidadosamente este Manual de Instrucciones y guárdelo para consultarlo en el futuro BF 625 BF 626 Scale plus BodyFat Monitor Balance impédancemètre Monitor de Grasa Corporal Báscula Pesa ...

Страница 2: ... not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equi...

Страница 3: ...nute or less Tanita s athlete definition includes lifetime of fitness individuals who have been fit for years but currently exercise less than 10 hours per week Tanita s athlete definition does not include enthusiastic beginners who are making a real commitment to exercising at least 10 hours per week but whose bodies have not yet changed to require the Athlete mode Body fat percentage estimates m...

Страница 4: ... time of day under consistent conditions Besides this basic cycle of fluctuations in the daily body fat readings variations may be caused by hydration changes in the body due to eating drinking menstruation illness exercising and bathing Daily body fat readings are unique to each person and depend upon one s lifestyle job and activities Advantages of Tanita Scale plus Body Fat Monitors Previously ...

Страница 5: ...creen 2 Set Button 3 UP Down Select Buttons 4 Ball of Foot Electrodes 5 Heel Electrodes 6 Personal Keys Accessories 7 AA Size Batteries 4 8 Support Feet 4 Only needed if unit is placed on carpet Do not use these feet on hard flooring 2 3 4 5 6 1 3 7 8 ...

Страница 6: ... carpeting that is more than 0 8 20 mm in thickness and do not use the support feet on hard uncarpeted surfaces as the unit may tip over Handling Tips This monitor is a precision instrument utilizing state of the art technology To keep the unit in the best condition follow these instructions carefully Do not attempt to disassemble the measuring platform Store the unit horizontally and place it so ...

Страница 7: ...the type of operation If an extraordinary weight is applied to the platform If you make a mistake during measurement or a key or button operation During programming if you do not touch any of the keys or buttons within 60 seconds After you have completed the measuring process Note If the power shuts off automatically repeat the steps from Setting and Storing Data in Memory p 6 Your Scale plus Body...

Страница 8: ...ns to select Female or Male arrows will point to the icons indicating the gender Then press the Set button The unit will beep once to confirm BF 626 Select Athlete Mode Use the Up Down buttons to scroll through Female or Male Female Athlete or Male Athlete As you scroll the Female icon appears first the Male icon second then the female icon appears with an arrow that points to the athlete icon ind...

Страница 9: ... hydration If you do not undress always remove your socks or stockings and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform Stand erect on the platform Be sure that your heels are correctly aligned with the electrodes on the measuring platform Don t worry if your feet appear too large for the unit accurate readings can still be obtained if your toes overhang the p...

Страница 10: ...he unit will beep twice and the display will show 0 0 Step onto the platform Next follow the directions for Get Your Readings p 7 Note If you step onto the platform before 0 0 appears the display will show Error and you will not obtain a reading Reprogramming a Personal Key From time to time you may need to adjust the data stored in a Personal Key for example your age or height or for the BF 626 t...

Страница 11: ...ligned with the guides on the measuring platform Consider whether or not you have selected the correct Personal Key and make sure that you wait for 0 0 to appear before stepping on the platform Step off and repeat steps on p 7 OL appears while measuring Reading cannot be obtained if the weight capacity 300 lb 136 kg 21 st 6 lb is exceeded Note If body fat percentage is more than 75 readings cannot...

Страница 12: ...on is authorized to change the terms of this warranty If Product Is Defective or Needs Repair Do not return this product to the place of purchase doing so may delay the processing of your warranty claim Call Tanita at1 800 TANITA 8 to receive a Return Authorization Number before returning this product Include 12 50 for handling return postage and insurance to the facility listed below Proof of pur...

Страница 13: ...st for repair and or placement of an order for parts or products Or call 1 800 TANITA 8 USA and Canada only Caractéristiques BF 625 626 Charges admises 300 lb 136 kg 21 st 6 lb Gradation 0 2 lb 0 1 kg 0 2 lb Précision du pourcentage de graisse 0 1 Alimentation 4 piles AA CC 6V de type UM3 incluses Consommation d énergie 60 mA au maximum Courant émis 50 kHz 500 µA UPC No BF 625 LG Light Gray 742496...

Отзывы: