Faucet Installation
Faucet Installation
3.
3. Drill (2) two holes into sink
Drill (2) two holes into sink
or countertop where you are
or countertop where you are
installing no.
installing no.
1
. .
Note: Inlet spacing: 4" or 8" center to
Note: Inlet spacing: 4" or 8" center to
center.
center.
4.
4. Apply Plumber's Putty to the
Apply Plumber's Putty to the
bottom face of no.
bottom face of no.
5
. Position
. Position
no.
no.
1
into the drilled countertop.
into the drilled countertop.
5.
5. Install no.
Install no.
2
and no.
and no.
3
on each
on each
no.
no.
1
shank and tighten. Install
shank and tighten. Install
no.
no.
4
if they are to be used.
if they are to be used.
6.
6. Connect water supply to no.
Connect water supply to no.
1
shanks or no.
shanks or no.
4
(if applicable) and
(if applicable) and
check for leaks.
check for leaks.
1, 5
1, 5
2
3
countertop
countertop
Cubierta superior
Cubierta superior
Comptoir
Comptoir
Arbeitsfl äche
Arbeitsfl äche
台面
台面
4
(optional
(optional)
(opcional)
(opcional)
(en option)
(en option)
(optional)
(optional)
(选配件)
(选配件)
Instalación del grifo
Instalación del grifo
3.
3. Perfore dos (2) orifi cios en el fregadero o en la cubierta superior, en donde está instalando la
Perfore dos (2) orifi cios en el fregadero o en la cubierta superior, en donde está instalando la
pieza n.º
pieza n.º
1
. .
Nota: Espaciado en la entrada: Distancia entre centros de 10.16 o 20.32 cm ( 4" o 8").
Nota: Espaciado en la entrada: Distancia entre centros de 10.16 o 20.32 cm ( 4" o 8").
4.
4. Coloque masilla de plomería en la superfi cie inferior de la pieza n.º
Coloque masilla de plomería en la superfi cie inferior de la pieza n.º
5
. Coloque la pieza n.º
. Coloque la pieza n.º
1
en
en
la cubierta superior perforada.
la cubierta superior perforada.
5.
5. Instale las piezas n.º
Instale las piezas n.º
2
y n.º
y n.º
3
en cada vástago n.º
en cada vástago n.º
1
y apriete. Instale las piezas n.º
y apriete. Instale las piezas n.º
4
si van a
si van a
usarse.
usarse.
6.
6. Conecte el suministro de agua a los vástagos de la pieza n.º
Conecte el suministro de agua a los vástagos de la pieza n.º
1
o a la pieza n.º
o a la pieza n.º
4
(si aplica) y
(si aplica) y
compruebe que no haya fugas.
compruebe que no haya fugas.
ES
FR
DE
CN
EN
Faucet Installation
Faucet Installation
3.
3. Forez (2) trous dans l'évier ou le comptoir à l'endroit où vous installez le No
Forez (2) trous dans l'évier ou le comptoir à l'endroit où vous installez le No
1
. .
Remarque : Espacement entre les entrées : 4 po. ou 8 po. entre les axes.
Remarque : Espacement entre les entrées : 4 po. ou 8 po. entre les axes.
4.
4. Appliquez du mastic de plombier sur la face inférieure du No
Appliquez du mastic de plombier sur la face inférieure du No
5
. Mettez en place le No
. Mettez en place le No
1
dans
dans
le comptoir percé.
le comptoir percé.
5.
5. Installez les No
Installez les No
2
et
et
3
sur chacune des douilles No
sur chacune des douilles No
1
et serrez. Installez les No
et serrez. Installez les No
4
s'ils doivent
s'ils doivent
être utilisés.
être utilisés.
6.
6. Raccordez l'arrivée d'eau aux douilles No
Raccordez l'arrivée d'eau aux douilles No
1
ou No
ou No
4
(le cas échéant) et recherchez des fuites.
(le cas échéant) et recherchez des fuites.
Montage der Armatur
Montage der Armatur
3.
3. Zwei (2) Bohrlöcher in die Spüle oder die Arbeitsplatte an der Stelle bohren, wo Nr.
Zwei (2) Bohrlöcher in die Spüle oder die Arbeitsplatte an der Stelle bohren, wo Nr.
1
einge-
einge-
baut wird.
baut wird.
Hinweis: Abstand des Einlass: 4" oder 8" von Mitte zu Mitte.
Hinweis: Abstand des Einlass: 4" oder 8" von Mitte zu Mitte.
4.
4. Den Kitt auf die Unterseite von Nr.
Den Kitt auf die Unterseite von Nr.
5
auftragen. Nr.
auftragen. Nr.
1
in die Bohrungen der Arbeitsplatte
in die Bohrungen der Arbeitsplatte
platzieren.
platzieren.
5.
5. Nr.
Nr.
2
und Nr.
und Nr.
3
an jedem Schaft Nr.
an jedem Schaft Nr.
1
montieren und festziehen. Nr.
montieren und festziehen. Nr.
4
einbauen, falls sie
einbauen, falls sie
verwendet werden sollen.
verwendet werden sollen.
6.
6. Wasserzufuhr zum Schaft Nr.
Wasserzufuhr zum Schaft Nr.
1
oder Nr.
oder Nr.
4
(falls zutreff end) anschließen und auf Dichtheit
(falls zutreff end) anschließen und auf Dichtheit
überprüfen.
überprüfen.
龙头安装
3. 在需安装龙头的水槽或者工作台面上钻两(2)个孔。
注意:两孔间距据具体安装的型号而定,可为4"(102mm)或者8”(203mm)。
4. 在
5
号的底面涂上油灰,将
1
号安置到钻好孔的工作台面上。
5. 把
2
号和
3
号安装到相应的
1
号接头上并拧紧。根据需求选装
4
号配件。
6. 在
1
号接头处或者
4
号(如果有使用)处连接供水,并检查是否漏水。
5