background image

2

Model

Flow (gpm) [L/min]

Force (ozf) [N]

S-0107-C

0.65 [2.5]

4.4 [1.2]

S-0107-J

1.07 [4.1]

7.2 [2.0]

S-0107

1.15 [4.4]

7.5 [2.1]

S-0107-Y

1.15 [4.4]

7.5 [2.1]

1

2

3

7

8

9

10

11

21

13

14

15

16

17

18

17

19

20

12

25

24

22

5

6

4

23

28

27

26

29

30

31

S-0107-C /

S-0107-J

S-0107-Y

S-0107

Exploded View

Содержание EVERSTEEL S-0107

Страница 1: ...Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited in duration to the warrantyperiodprovidedontheproduct Underno circumstances shall T S be liable for loss of use or any special consequential costs expenses or damages Some states do not allow limitations on how long and implied warranty la...

Страница 2: ...S 0107 C 0 65 2 5 4 4 1 2 S 0107 J 1 07 4 1 7 2 2 0 S 0107 1 15 4 4 7 5 2 1 S 0107 Y 1 15 4 4 7 5 2 1 1 2 3 7 8 9 10 11 21 13 14 15 16 17 18 17 19 20 12 25 24 22 5 6 4 23 28 27 26 29 30 31 S 0107 C S 0107 J S 0107 Y S 0107 Exploded View ...

Страница 3: ...615 45 19 Bonnet Spring 000895 45 20 Push Button S000753 30 21 Grease Pack 010573 45 S 0107 C 0 65 GPM 4 4 Ozf 22 Assembly S 0107 C Spray Nozzle N A 23 0 65 GPM Blue Shield no outline around lettering 011499 45NS 24 0 65 GPM Spray Nozzle 0 65 stamped on face N A S 0107 J 1 07 GPM 7 2 Ozf 22 Assembly S 0107 J Spray Nozzle N A 23 1 07 GPM Blue Shield square outline 018293 45NS 24 1 07 GPM Spray Nozz...

Страница 4: ...25 23 B Para reemplazar las piezas desgastadas 1 Corte el suministro de agua y drene las líneas Para facilitar el desarmado y armado el mangodela manija se puede quitar del n 3 2 Destornille el n 5 y n 6 para quitar el n 4 Destornille y quite el n 16 del n 3 3 Con una mano sostenga el n 20 con pinzas y con el destornillador quite cuidadosamente el n 13 del n 16 handle grip Mango de la manija poign...

Страница 5: ...tro del n 25 Precaución Corte el suministro de agua en el grifo de base cuando no lo use Pour remplacer les pièces usées 1 Coupez l alimentation en eau et les conduites d évacuation Pour faciliter le démontage et le remontage la poignéepeut être retirée du No 3 2 Dévissez les No 5 et 6 pour retirer le No 4 Dévissez et retirer le No 16 du No 3 3 Immobilisez le No 20 avec une pince d une main et ave...

Страница 6: ... einer neuen Nr 2 ersetzen 10 Wieder zusammenbauen Wasserzufuhr anschalten und auf Leckagen prüfen 11 NUR für S 0107 C S 0107 J Um Nr 23 zu ersetzen Nr 23 von Nr 25 abnehmen und eine neue Nr 23 wieder zurück auf Nr 25 setzen Nr 23 wieder in die Rille auf Nr 25 einrasten Siehe Abbildung B 12 NUR für S 0107 Y Um Nr 27 und Nr 28 Schraube Nr 27 ab Ersetzen Sie Nr 28 und Nr 27 wieder anschrauben Prüfen...

Страница 7: ... 拧下编号27 替换编号28和27 再拧紧 请确认23号上标的流量与25号内的喷头相匹配 注意 不使用龙头时 请关闭底座上的供水 CN 9 Per sostituire il n 2 svitare l impugnatura dal n 3 e sostituire con il nuovo n 2 10 Riassemblare attivare il controllo idrico per le perdite 11 SOLO per S 0107 C E S 0107 J Per sostituire il n 23 fare scorrere il n 23 dal n 25 e fare scorrere nuovamente un nuovo n 23 nel n 25 Il n 23 scatterà nella scanalatura del n 25 Vedere l...

Страница 8: ...ox 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED EVERSTEEL PRODUCT LINE S 0133 BY Stainless Steel 8 Wall Mount Pre Rinse Unit with Wall Bracket and S 0107 Y 1 15 GPM Spray Valve ...

Отзывы: