background image

Installation and

Maintenance

Instructions

B-2850 & B-2865 and
B-2990 & B-2991 Series
Concealed Body -
Widespread Lavatory
Faucets

      Deutsch:

  Installations- und

                         Wartungsanleitungen

Español:

la Instalación y las
Instrucciones de
Mantenimiento

Français:

les Instructions
d’Installation et
d’Entretien

Limited One Year Warranty

T&S warrants to the original purchaser (other than

for purposes of resale) that such product is free from
defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of purchase.  During this
one-year warranty period, if the product is found to
be defective, T&S shall, at its options, repair and/
or replace it.  To obtain warranty service, products
must be returned to...

T&S Brass and Bronze Works, Inc.

Attn:  Warranty Repair Department

2 Saddleback Cove

Travelers Rest, SC  29690

Shipping, freight, insurance, and other transpor-

tation charges of the product to T&S and the return
of repaired or replaced product to the purchaser are
the responsibility of the purchaser.  Repair and/or
replacement shall be made within a reasonable time
after receipt by T&S of the returned product.  This
warranty does not cover Items which have received
secondary finishing or have been altered or modi-
fied after purchase, or for defects caused by physi-
cal abuse to or misuse of the product, or shipment
of the products.

Any express warranty not provided herein, and

any remedy for Breach of Contract which might arise,
is hereby excluded and disclaimed.  Any implied
warranties of merchantability or fitness for a particu-
lar purpose are limited to one year in duration.  Under
no circumstances shall T&S be liable for loss of
use or any special consequential costs, expenses
or damages.

Some states do not allow limitations on how long

and implied warranty lasts or the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply
to you.  Specific rights under this warranty and other
rights vary from state to state.

P/N: 098-003758-45  Rev.2

Date: 10-15-04

Drawn: TEH

Checked: DLT 10-27-04

Approved: MVW 11-01-04

Содержание B-2850 Series

Страница 1: ...eplaced product tothe purchaserare the responsibility of the purchaser Repair and or replacementshallbemadewithina reasonabletime after receipt byT Sof the returned product This warrantydoesnotcoverItemswhichhavereceived secondary finishing or have been altered or modi fied afterpurchase orfordefectscaused byphysi calabuseto or misuse of the product or shipment of the products Anyexpress warrantyn...

Страница 2: ...Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts ...

Страница 3: ...6478 40 21 Asm Eterna LH Spindle 006477 40 22 Escuteon 001257 45 23 Asm Gooseneck w Tip 002980 40 Gooseneck 000398 40 24 Rosespray B 0103 25 Tip 000861 25 26 Washer 001043 45 27 Asm Push Button Metering Cart 238AB 28 Flange 000537 40 Handle Assemblies 29 Lever Handle 001638 45 30 Four Arm Handle 002521 45 31 Dome Handle Cold 001784 40 Dome Handle Hot 001783 40 32 Screw Lever Handle 000922 45 33 In...

Страница 4: ...nd no 16 remain on no 15 15 4 Remove no 12 no 13 and no 14 from no 15 Assemble previous items onto arm of no 3 as shown in illustration below left Both sides 5 Insert no 3 into no 15 loosely tighten no 12 onto threads by hand 6 Place no 15 assembly into holes from underside of sink Loosely assemble no 16 and no 17 under sink Replace no 18 and no 19 onto no 15 at top of sink Loosely tighten by hand...

Страница 5: ...t 16 Attach no 29 to no 20 21 and place no 33 in the appropriate no 29 Place no 32 into no 33 and no 29 then tighten 29 32 33 17 Connect supply lines turn on water and check for leaks Note It may become necessary to tighten bonnets and packing nuts to stop leakage from outlet or around spindle assembly 8 Reattach no 9 11 to no 4 making sure no 6 is in place 9 Tighten no 7 with a wrench against sin...

Страница 6: ...parte No 12 en las roscas 6 Coloque la parte No 15 ensamblada entre los huecos por debajo del lavatorio Flojamente ensamble las partes No 16 y No 17 debajo del lavatorio Coloque de nuevo las partes No 18 y No 19 en la parte No 15 sobre el lavatorio Aprete a mano flojamente Haga esto para ambos lados Aprete flojamente 12 7 Coloque la parte No 9 11 a través del hueco en el lavatorio y coloque de nue...

Страница 7: ...partes No 20 y No 21 y coloque la parte No 33 en la apropiada No 29 Coloque la parte No 32 entre la parte No 33 y No 29 luego aprete 17 Conecte las lineas de surtido abra la fuente de agua e inspeccione por filtraciones Nota Puede llegar a ser necesario apretar las cubiertas y las tuercas de empaque para parar filtración de la boquilla o alrededor del ensamble del eje Nota Cuando este apretando la...

Страница 8: ...r Nº 12 sur les filets par le main 6 Mettre l assemblage Nº 15 dans les trous du fond de l évier Assembler approximativement Nº 16 etNº 17 au dessous de l évier Remplacer Nº 18 et Nº 19 sur Nº 15 en haut de l évier Resserrer par le main sans bien serrer Faire la même chose pour chaque côté resserrer sans bien serrer 7 Mettre Nº 9 11 à travers le trou dans l évier et remplacer Nº 7 et Nº 8 sur Nº 9...

Страница 9: ...ux 13 Mettre Nº 22 sur chaque Nº 20 21 14 L écrou d emballage et le contre écrou devoir être assembler approximativement avant remplacer dans Nº 20 21 Resserrer par le main les contre écrous seulement contre Nº 22 N utiliser pas une clef 15 Resserrer l écrou d emballage contre le contre écrou en utilisant deux clefs anglaises Tenir le contre écrou en tournant l écrou d emballage 16 Attacher Nº 29 ...

Страница 10: ...wasserseitenventile Installation Armaturrumpf und Seitenarmaturen Wasserhähne zentrieren 1 Wasserzufuhr absperren und Wasserleitungen entleeren 3 drei Löcher in den Spültisch oder die Abdeckplatte bohren in die Nr 1 installiert wird Siehe Abbildung unten 17 16 12 4 Nr 12 13 und 14 von Nr 15 entfernen Auf beiden Seiten die vorhergehenden Teile auf dem Arm von Nr 3 aufreihen wie in der Abbildung unt...

Страница 11: ... Nr 32 in Nr 33 und 29 einsetzen dann festdrehen 17 Wasserzufuhr herstellen Wasserventil öffnen und auf Dichtigkeit prüfen Anmerkung Es kann notwendig sein daß die Hauben und Dichtigkeitsmuttern festgezogen werden müssen um Leckstellen vom Auslauf oder um die Spindelgarnitur zu unterbinden 8 Nr 9 11 wieder mit Nr 4 verbinden Sicherstellen daß sich Nr 6 am richtigen Platz befindet 9 Nr 7 mit einem ...

Страница 12: ...cts 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 0868 04 Medical Lavatory Faucet with Pop Up Waste ...

Отзывы: