background image

9

Español

  Conecte la bolsa para polvo al tubo doblado (8) instalado 

insertando la parte más delgada del tubo en la abertura 

de la bolsa. Apriete el ajustador (11) de manera segura 

encintando el extremo de la correa aserrada. (

Fig. 6

)

 ADVERTENCIA

Conecte siempre la bolsa de polvo (13) al tubo curvado 

(8).

Jamás trate de conectar directamente a la carcasa principal 

(12), de lo contrario la bolsa de polvo puede quedar 

demasiado cerca de la salida del escape y ello puede 

causar incendios o lesiones. (

Fig. 7

)

PRECAUCIÓN

  La electricidad estática se puede generar al aspirar. 

Antes de realizar la tarea, coloque la almohadilla anti-

electricidad estática (14) en la empuñadura y asegúrese 

de sujetar la almohadilla al aspirar.

  Conecte el terminal que se extiende desde el motor (15) 

al terminal de la almohadilla anti-electricidad estática 

(16). A continuación, coloque la almohadilla anti-

electricidad estática (14) en la empuñadura tal y como 

se muestra en la 

Fig. 8

.

TÉCNICAS DE LIMPIEZA POR 

ASPIRACIÓN

 ADVERTENCIA

No se limpien botellas latas o cualesqulera otras 

materias duras por aspiración que podria causar 

averías o heridas graves.

  No se emplee saco rasgado o perforado. Aún un hueco 

pequeño podría dejar escapar mucho polvo. Repárese o 

reemplácese en seguida.

  Asegúrese de que el cierre de cremallera del saco está 

bien cerrado.

  Llévese puesto el arnes de seguridad en el hombro 

derecho o izquierdo. (

Fig. 9

)

  Asegúrese de que el bisel de la extremidad del tubo 

aspirante mira hacia abajo. (

Fig. 9

)

  Hay que hacer funcionar el aparato en una zona bien 

ventilada.

  Empléense rastros y escobas para a

fl

 ojar los desechos 

antes de la limpieza por aspiración.

  Hay que emplear la baja velocidad para quitar soplando 

hojas pequeñas e hierba seca.

  Hay que emplear la velocidad intermedia para quitar 

soplando hojas grandes e hierba.

  Hay que emplear la alta velocidad para quitar soplando 

hojas aún más grandes o mojadas e hierba.

  Elimínense los desechos del saco con más frecuencia 

en condiciones polvorientas.

NOTA

Al ofr o al sentir aigun ruído o vibración extraño, párese en 

seguida el motor y veri

 quese si algo está bloqueando los 

ventiladores o los tubos. En tal caso, quítese y veri

 quese 

si hay avería.

 ADVERTENCIA

  Jamás efectúe ensamblajes o desensamblajes con el 

motor en marcha porque podrían ser causadas graves 

lesiones personales.

  Jamás toque el escape, la bujía u otras piezas metálicas 

mientras el motor esté en marcha o inmediatamente 

después de haber sido parado.

PARADA

  Redúzcase la velocidad del motor y hágase marchar 

en vacío dyrante algunos minutos y, entonces, 

desconéctese la llave de encendido.

INTRODUCCIÓN

Este accesorio de aspiración ha sido diseñado para sopladores 

portátiles Tanaka (TRB27EP). Su soplador manual se vuelve 

un soplador de vacío cómodo reemplazando algunas piezas 

del soplador con este accesorio.

 ADVERTENCIA

Es importante que Ud. lea y entienda el manual del 

usuario del soplador portátil Tanaka (TRB27EP) así como 

este manual. Hágase el favor de examinar y obseNar 

cuidadosamente todas las medidas de seguridad y 

advertencias. El uso negligente o inapropiado del 

aparato podria causar heridas graves o fatales.
Seguridad del usuario

  IMPORTANTE: Debe ponerse la máscara de 

fi

 ltro  de 

polvo durante la operación.

  Lleven siempre las protecciones tales como, la pantalla 

o gafas de seguridad.

  Usen siempre los pantalones largos y gruesos, botas 

y guantes. No se pongan prendas sueltas, joyas, 

pantalones cortos, sandalias ni descalzo.

  No operen esta máquina cuando estén cansados, enfermos 

o bajo la in

fl

 uencia del alcohol, drogas o medicamentos.

  No degen a los niños o personas inexpertas para que 

operen esta máquina.

  Lleven las protecciones de oídos. Preste atención a su 

entorno. Observe a los asistentes que pudiesen estar 

señalizando un problema. Quite el equipo de seguridad 

inmediatamente después de parar el motor.

  Lleve siempre un botiquín de primeros auxilios consigo 

cuando opere cualquier equipo de potencia.

 ADVERTENCIA

  No se quite soplando nada que esta quemándose 

o humeando, tales como cigarillos, fósforos o 

cenizas calientes.

  NO se quite(n) soplando hollín de chimenea o oenizas de 

hogar. Son un polvo muy 

fi

 no que es capaz de perturbar 

la corriente de aire en el saco y podría causar avería.

 ADVERTENCIA

Si Ud. usa algún dispositivo médico eléctrico o 

electrónico tales como marcapasos, consulte a su 

médico así como al fabricante del dispositivo antes de 

operar cualquier equipo de potencia.

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

 ADVERTENCIA

Asegúrese de que está parado/apagado el motor y que 

no está caliente antes del montaje.
NOTA; Dispositivo de seguridad

Si intenta abrir la red de protección (1) cuando el motor está 

en marcha, detendrá el motor automáticamente.

Pero nunca intente abrir la red de protección (1) cuando el 

motor esté en marcha incluso con este futuro, de lo contrario 

podrían producirse lesiones personales graves.

  A

fl

 ójese el perno de perilla (2). (

Fig. 1

)

  Haga coincidir la 

fl

 echa (7) sobre la tubería de aspiración 

(6) con la 

fl

 echa (4) sobre la carcasa del ventilador (3) 

como se muestra en la 

Fig. 2

. (

Fig. 2, 3

)

 Empuje ( 

1

 ) la tubería de aspiración dentro de 

la carcasa del ventilador y gire ( 

2

 ) la tubería de 

aspiración en sentido horario (5) como ser muestra en la 

Fig. 2

 hasta que encaje de modo audible. (

Fig. 4

)

Instalación del tubo curvado y de la bolsa de polvo

  Acóplese el tubo curvado (8). Alinéese el resalto (9) en el 

tubo curvado con la ranura (10) sobre la caja del soplador y 

deslfcese el tubo sobre la caja del soplador. Hágase girar el 

tubo en sentido horario para encajarlo en su lugar. (

Fig. 5

)

(Traducción de las instrucciones originales)

00Book̲THV-260.indb   9

00Book̲THV-260.indb   9

2018/12/05   17:54:28

2018/12/05   17:54:28

Содержание THV-260

Страница 1: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instru es de uso THV 260 TRB27EP en de fr it nl es pt el en de fr it nl es pt el 00Book THV 260 indb 1 00Book THV 260 indb...

Страница 2: ...Tubo curvo 3 Borsa collettore 4 Cuscinetto anti elettricit statica 5 Istruzioni per l uso nl Lijst van meegeleverde onderdelen 1 Vacu m buis 2 Gebogen buis 3 Verzamelzak 4 Antistatische elektriciteit...

Страница 3: ...3 1 1 2 2 3 4 5 3 6 7 3 4 1 2 5 8 9 10 1 2 6 11 8 7 12 13 8 8 14 16 15 9 00Book THV 260 indb 3 00Book THV 260 indb 3 2018 12 05 17 54 26 2018 12 05 17 54 26...

Страница 4: ...ing o engine STOPPING Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes then turn o ignition switch INTRODUCTION This vacuum attachment has been designed for Tanaka hand held blowers TRB27EP...

Страница 5: ...Z ndungsschalter aus VORWORT Dieser Vakuumaufsatz wurde f r Tanaka Handgebl se TRB27EP konstruiert Ihr Haltegebl se von Tanaka wird beim Ersetzen irgendwelcher Gebl seteile durch dieses Zubeh r auf ei...

Страница 6: ...tes et ensuite teindre le commutateur d allumage AVANT PROPOS Ce module d aspiration a t sp cialement con u pour les sou euses portatives Tanaka TRB27EP Votre sou et manuel de Tanaka devient un aspira...

Страница 7: ...e poi fermare la chiave dell accensione INTRODUZIONE Questo accessorio d aspirazione stato progettato per so atrici portatili Tanaka TRB27EP Il suo so atore manuale di Tanaka diventa un aspirapolvere...

Страница 8: ...heeft STOPPEN Verlaag de snelheid van de motor laat hem enkele minuten onbelast draaien en schakel dan de ontstekingsknop uit INLEIDING Dit zuigtoebehoren is ontworpen voor Tanaka handbladblazers TRB2...

Страница 9: ...un soplador de vac o c modo reemplazando algunas piezas del soplador con este accesorio ADVERTENCIA Es importante que Ud lea y entienda el manual del usuario del soplador port til Tanaka TRB27EP as c...

Страница 10: ...xe o funcionar em ralenti durante alguns poucos minutos e desligue o depois atrav s do interruptor da igni o INTRODU O Esta ferramenta de v cuo foi desenvolvida para sopradores port teis da Tanaka TRB...

Страница 11: ...8 9 10 5 8 11 6 13 8 12 7 14 15 16 14 8 9 9 u Tanaka TRB27EP Tanaka Tanaka TRB27EP 1 1 2 1 7 6 4 3 2 2 3 1 2 5 2 4 00Book THV 260 indb 11 00Book THV 260 indb 11 2018 12 05 17 54 28 2018 12 05 17 54 2...

Страница 12: ...orizado para elaborar el expediente t cnico Esta declaraci n se aplica al producto con marcado CE Fran ais Portugu s DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous d clarons sous notre enti re responsabilit que le...

Отзывы: