background image

33

Nederlands

WAARSCHUWINGEN EN 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Veiligheid van de gebruiker

 Draag altijd een hoofdbescherming met een volledige 

gezichtsbescherming om uzelf te beschermen tegen vallende 

takken of afval. 

  Vermijd alle elektrische leidingen. Deze eenheid/machine is 

niet elektrisch geïsoleerd. 

  Draag handschoenen als u de mesbladen slijpt.

  Draag altijd een dikke, lange boek, laarzen en handschoenen. 

Draag geen loszittende kleding, sieraden, een korte broek, 

sandalen en werk nooit blootsvoets. Draag lang haar 

samengebonden zodat het maximaal schouderlang is.

  Gebruik deze machine niet wanneer u moe of ziek bent, of 

alcohol, drugs of medicijnen heeft ingenomen.

  Laat in geen geval kinderen of onervaren personen de machine 

gebruiken.

  Draag gehoorbescherming. Let op uw omgeving. Let op 

omstanders die eventueel problemen aangeven. Verwijder 

veiligheidsuitrusting pas nadat de motor volledig gestopt is.

 Draag 

hoofdbescherming.

 Draag 

oogbescherming.

  Start de motor niet en laat de motor niet lopen in een afgesloten 

ruimte of gebouw. Inademen van uitlaatgassen kan dodelijk 

zijn.

  Houd de handgrepen vrij van olie en brandstof.

  Houd uw handen weg van het snijgereedschap.

  Houd of pak de machine niet vast aan het snijgereedschap.

  Wanneer de machine uit wordt gezet, moet u controleren of 

het snijgereedschap inderdaad helemaal gestopt is voor u de 

machine neerzet.

  Wanneer de werkzaamheden lang duren, moet u regelmatig 

pauzeren om lichamelijk letsel als gevolg van de trillingen 

van de machine (fenomeen van Raynaud/"dode" vingers) te 

voorkomen.

  De gebruiker moet alle regelgeving die geldt in het gebied waar 

de zaag gebruikt zal worden, in acht nemen.

  Let bij gebruik van de heggenschaar op dat u veilig en stevig 

staat, vooral wanneer een ladder of trapladder wordt gebruikt.

 WAARSCHUWING

  Systemen voor het dempen van de trillingen kunnen niet 

garanderen dat u geen fenomeen van Raynaud ("dode" 

vingers) of carpale-tunnelsyndroom kunt oplopen. Daarom 

moeten gebruikers die regelmatig en/of langdurig met de 

machine werken de toestand van hun handen en vingers 

zorgvuldig in de gaten houden. Als u merkt dat één van de 

bovengenoemde klachten zich voordoet, moet u onmiddellijk 

een arts raadplegen.

  Als u medische elektrische/elektronische apparatuur gebruikt, 

zoals een pacemaker, moet u eerst uw arts raadplegen en 

contact opnemen met de fabrikant van de apparatuur voordat 

u elektrisch of op andere wijze aangedreven gereedschap gaat 

gebruiken.

  Als een vreemd voorwerp door het blad is gepakt, moet u de 

motor uitschakelen en het vreemde voorwerp voorzichtig 

verwijderen met een tang of iets dergelijks nadat de 

heggentrimmer is afgekoeld. Wees voorzichtig bij het 

verwijderen van het vreemde voorwerp, omdat het blad kan 

bewegen door de terugslag.

Veiligheid/beveiliging van de machine

  Controleer de machine elke keer voor u hem gaat gebruiken. 

Vervang beschadigde onderdelen. Controleer of er 

brandsto

fl

 ekken zijn en of alle bevestigingsmiddelen aanwezig 

zijn en goed vast zitten.

  Vervang onderdelen met barsten of stukjes eraf, of onderdelen 

die op een andere manier beschadigd zijn voor u de machine 

gaat gebruiken.

  Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt.

 Gebruik uitsluitend accessoires die speciaal voor deze 

machine worden aanbevolen door de fabrikant.

  Laat het mes nooit tegen een obstakel aankomen. 

  Als het mes toch ergens tegen aangekomen is, moet de 

machine stop gezet en gecontroleerd worden. 

 Behalve de werkzaamheden die in de bedienings/ 

gebruikershandleiding genoemd worden, moeten alle 

onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitgevoerd 

worden door een vakkundige onderhoudsmonteur. (Als bijv. 

ongeschikt gereedschap wordt gebruikt om het vliegwiel te 

verwijderen of om het vliegwiel bij het verwijderen van de 

koppeling vast te houden, kan het vliegwiel ernstig beschadigd 

worden en daardoor eventueel breken.)

 WAARSCHUWING

 

Breng in geen geval wijzigingen aan de machine aan. Gebruik 

de machine in geen geval voor werkzaamheden waar deze niet 

voor bedoeld is.

Veiligheid en brandstof

  Meng en tank brandstof in de buitenlucht en buiten bereik van 

vonken en vlammen.

  Gebruik een voor brandstof goedgekeurde tank of jerrycan.

  Rook niet en sta roken ook niet toe in de buurt van brandstof of 

van de machine zelf wanneer de machine wordt gebruikt.

  Veeg alle gemorste brandstof weg voor u de motor start.

  Ga minstens 3 meter van de plaats waar u getankt heeft 

vandaan voor u de motor start.

  Stop de motor voor u de brandstofdop verwijdert.

  Maak de brandstoftank helemaal leeg voor u de machine 

opbergt. We raden u aan de tank elke keer nadat u de machine 

gebruikt heeft, leeg te maken. Als er brandstof in de tank blijft 

zitten, moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken.

  Bewaar  de  machine  en  de  brandstof  op  een  plek  waar  de 

brandstofdampen niet kunnen worden ontstoken door vonken 

of open vuur van bijv. geisers, boilers, elektrische motoren of 

schakelaars, verwarmingstoestellen enz.

 

Vul het gereedschap niet binnenshuis met benzine.

 WAARSCHUWING

 

Brandstof is licht ontvlambaar, kan ontplo

 en en is schadelijk 

wanneer de dampen ervan worden ingeademd; wees dus 

bijzonder voorzichtig wanneer u met brandstof omgaat of tankt.

Veilig snoeien

  Snoei geen ander materiaal dan bladeren of kleine takken. 

  Draag een aerosol-beschermingsmasker ter bescherming van 

de ademhaling als u de bladeren snoeit nadat een insecticide is 

gestrooid.

  Houd iedereen, waaronder kinderen, dieren, omstanders 

en helpers, buiten de 15 meter gevarenzone. Stop de motor 

onmiddellijk als er iemand op u af komt.

  Houd de machine met beide handen stevig vast.

  Zorg ervoor dat u stevig staat en goed in evenwicht blijft. Reik 

niet te ver.

  Houd uw lichaamsdelen uit de buurt van de uitlaat en het 

snijgereedschap wanneer de motor loopt.

  Voordat de bediener bladeren gaat snoeien, moet hij vertrouwd 

zijn met de techniek van de machine. 

  Zorg ervoor dat voorwerpen veilig omlaag kunnen vallen. 

  Houd de machine tijdens het snoeien of trimmen stevig 

met twee handen vast, houd uw duim goed om de voorste 

handgreep en zorg ervoor dat u stevig en goed in evenwicht op 

beide voeten staat.

  Wanneer u naar een nieuwe werkplek gaat, moet u eerst de 

machine uit zetten en controleren of het snijgereedschap 

inderdaad gestopt is.

  Zet de machine in geen geval op de grond terwijl deze nog 

loopt.

 Controleer altijd eerst of de motor uit is en of het 

snijgereedschap volledig gestopt is voor u vuil of gras uit het 

snijgereedschap gaat verwijderen.

  Neem altijd een EHBO-doos mee wanneer u met elektrisch 

gereedschap werkt.

  Start de motor niet en laat de motor niet lopen in een 

afgesloten ruimte of gebouw en/of in de buurt van ontvlambare 

vloeisto

 en. Inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn.

Veilig onderhoud

  Voer onderhoud aan de machine uit volgens de aanbevolen 

procedures.

  Haal de kap van de bougie voordat u onderhoud uitvoert, 

behalve voor het afstellen van de carburateur.

000Book̲TCH27EPA(S)̲WE.indb   33

000Book̲TCH27EPA(S)̲WE.indb   33

2014/05/13   8:35:34

2014/05/13   8:35:34

Содержание tch 27epa

Страница 1: ...ne Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 13 15 14 13 14 16 A 11 9 12 8 7 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 000Table TCH27EPA S WE indd 2 000Table TCH27EPA S WE indd 2 2014 05 13 13 55 26 2014 05 13 13 55 26 ...

Страница 3: ...3 0 6 mm 18 17 19 T 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 000Book TCH27EPA S WE indb 3 000Book TCH27EPA S WE indb 3 2014 05 13 8 35 31 2014 05 13 8 35 31 ...

Страница 4: ...ootwear Do not touch the blade when running the engine Choke Run position Open Choke Start position Closed Emergency stop Hot surface Burns to fingers or hands Before using your machine Read the manual carefully Check that the cutting equipment is correctly assembled and adjusted Start the unit and check the carburetor adjustment See MAINTENANCE Index WHAT IS WHAT 5 WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTION...

Страница 5: ...aft tube 6 Handle 7 Priming pump 8 Ignition switch 9 Cutting blade 10 Throttle trigger lockout 11 Choke lever 12 Engine 13 Angle transmission 14 Handle grip 15 Gear case 16 Blade cover 17 Suspension eyelet 18 Combi box spanner 19 Handling instructions 20 Shoulder belt 21 Spanner 22 Swivel cap 19 18 16 2 9 12 13 8 3 6 5 14 15 1 4 17 11 10 7 20 22 21 000Book TCH27EPA S WE indb 5 000Book TCH27EPA S W...

Страница 6: ... container approved for fuel Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit machine or while using the unit machine Wipe up all fuel spills before starting engine Move at least 3 m away from fueling site before starting engine Stop engine before removing fuel cap Empty the fuel tank before storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in th...

Страница 7: ...p cord Press the upper tab 6 and open the air cleaner cover Fig 4 Connect stop cords Fig 5 If the throttle outer end 7 is threaded on your unit screw it into the cable adjuster stay 8 all the way and then tighten this cable end using the adjuster nut 9 against the cable adjuster stay 8 Connect throttle wire end 10 to carburetor 11 and install swivel cap 12 if so equipped where is included in tool ...

Страница 8: ...d return the choke lever 16 to the CLOSE position A WARNING A cutting attachment can injure while it continues to spin after the engine is stopped or power control is released When the unit is turned off make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down SAFE OPERATION CAUTION Always wear gloves during operation or maintenance Review the area to be trimmed Look for hazards tha...

Страница 9: ...plug use same type of spark plug for replacement Cutting blade Fig 21 22 The blades are installed to the blade guide with three to five bolts depending on blade length Those bolts are tightened with a clearance so that the blades can move smoothly When clearance is too small The blades do not move properly and the sliding surfaces may seize When clearance is too large The blades are poor in sharpn...

Страница 10: ...idausrüstung Rutschfestes Schuhwerk tragen das guten Halt bietet Während des Betriebes der Maschinedie Klinge nicht berühren Choke Betriebsposition off en Choke Startposition geschlossen Notfallstopp Heiße Fläche Verbrennungen an Fingern oder Händen Vor dem Gebrauch Ihres Geräts Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Montage und Einstellung der Schneidausrüstung kontrollieren Gerät starten und V...

Страница 11: ...erät 5 Antriebswellenrohr 6 Griff 7 Handpumpe 8 Zündschalter 9 Schneideklinge 10 Gashebelsperre 11 Chokehebel 12 Motor 13 Winkelgetriebe 14 Griffstück 15 Getriebegehäuse 16 Klingendeckel abdecken 17 Tragegurtöse 18 Kombischlüssel 19 Bedienungsanleitung 20 Schultergurt 21 Spanner 22 Schwenkkappe 19 18 16 2 9 12 13 8 3 6 5 14 15 1 4 17 11 10 7 20 22 21 000Book TCH27EPA S WE indb 11 000Book TCH27EPA S ...

Страница 12: ...t stoppen und die Kette prüfen Alle Wartungsarbeiten am Gerät mit Ausnahme der in der Betriebs Bedienungsanleitung aufgeführten müssen durch mit Kettensägen vertraute Fachkräfte durchgeführt werden Wird beispielsweise das Polrad mit unsachgemäßen Werkzeugen abgezogen oder zum Ausbau der Kupplung mit einem unsachgemäßen Werkzeug festgestellt kann ein struktureller Schaden am Polrad auftreten und al...

Страница 13: ...net Anweisungen deren Nichtbefolgung eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann VORSICHT Kennzeichnet Anweisungen deren Nichtbefolgung eine Verletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann HINWEIS Kennzeichnet nützliche Informationen für den vorschriftsmäßigen Gebrauch TECHNISCHE DATEN Modell TCH27EPA S Motor Hubvolumen cm3 Zündkerze Leerlaufdrehzahl min 1 Empfohlene Maximaldrehzahl...

Страница 14: ...chhändler um Rat fragen Sollte Original Zweitaktöl nicht zu beschaffen sein ein qualitativ hochwertiges Öl mit Korrosionsschutz Additiv verwenden das laut Beschriftung speziell für luftgekühlte Zweitaktmotoren geeignet ist Klassifikation JASO FC oder ISO EGC Kein BIA oder TCW Mischöl für wassergekühlte Zweitakter verwenden Unter keinen Umständen Mehrbereichsöl 10 W 30 oder Altöl verwenden Kraftstoff...

Страница 15: ...f nicht mit Falls eine Einstellung notwendig ist bei laufendem Motor die Leerlauf Einstellschraube T im Uhrzeigersinn hineindrehen bis das Schneidwerkzeug sich zu drehen beginnt Die Schraube danach gegen den Uhrzeigersinn wieder herausdrehen bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr mitdreht Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt wenn der Motor in jeder Lage gut unterhalb der Drehzahl läuft be...

Страница 16: ...d einige allgemeine Wartungsanweisungen aufgeführt Weitergehende Informationen können beim Tanaka Fachhändler eingeholt werden Tägliche Wartung Überprüfen Sie ob kein Kraftstoff austritt Das Äußere des Geräts reinigen Den Messerschutz auf Schäden oder Risse überprüfen Den Messerschutz im Falle von mechanishcen Schäden oder Rissen austauschen Das Schneidemesser muß scharf und frei von Rissen sein De...

Страница 17: ... équipement de coupe Utilisez des chaussures antidérapantes et solides Ne touchez en aucun cas les lames quand le moteur fonctionne Etranglement Position marche ouverte Etranglement Position de démarrage fermé Arrêt d urgence Surface chaude Risque de brûlures aux mains et aux doigts Avant l utilisation de votre nouvelle machine Lisez attentivement le manuel d utilisation Vérifiez que l équipement ...

Страница 18: ... Poignée 7 Pompe d amorçage 8 Interrupteur marche arrêt 9 Lame de coupe 10 Levier accélérateur bloqué 11 Levier d étranglement 12 Moteur 13 Boîtier de renvoi d angle 14 Poignée 15 Boîte d engrenages 16 Protecteur de lames 17 Œillet d accrochage 18 Clé à douille multiple 19 Mode d emploi 20 Bretelle de sécurité 21 Clé 22 Chapeau tournant 19 18 16 2 9 12 13 8 3 6 5 14 15 1 4 17 11 10 7 20 22 21 Fran...

Страница 19: ... et de l inspecter soigneusement pour voir si elle n est pas endommagée Tous les travaux employant ce dispositif outre que les rubriques indiquées dans ce manuel doivent être effectués par un personnel qualifié pour l entretien des tronçonneuses Par exemple si on emploie des outils incorrects pour extraire le volant du moteur ou si on utilise un outil incorrect pour maintenir le volant du moteur af...

Страница 20: ...t ou du chargement à bord d un véhicule Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine Cette opération est recommandée après chaque utilisation Si le réservoir n est pas vide rangez alors la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant Rangez la machine hors de portée des enfants CARACTÉRISTIQUES Modèle TCH27EPA S Moteur Cylindrée cm3 Bougie d allumage Ralenti min 1 ...

Страница 21: ...r faites le dans un local bien ventilé Essence Utilisez toujours de l essence sans plomb avec un indice d octane de 89 Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange variant de 25 1 à 50 1 veuillez consulter le réservoir d huile pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire Tanaka Si vous n utilisez pas une huile d origine utilisez une huile de qualité contenant un antio...

Страница 22: ...ssais en usine Ce réglage peut nécessiter des modifications selon les conditions climatiques et l altitude Le carburateur présente une possibilité de réglage T Vis de réglage du ralenti Réglage du ralenti T Commencez par vérifier la propreté du filtre à air Lorsque le ralenti est correct la chaîne ne doit pas tourner Si un réglage s avère nécessaire vissez dans le sens des aiguilles d une montre a...

Страница 23: ... ou plus souvent en cas d utilisation intensive Entretien Vous trouverez ci dessous quelques conseils d ordre général pour l entretien de votre tronçonneuse Pour plus d informations veuillez contactez un concessionnaire Tanaka Entretien quotidien Vérifier l absence de fuite de carburant Nettoyez l extérieur de la machine Vérifiez que le protège lame n est pas fissuré S il l est ou a subi des chocs...

Страница 24: ...si avvicina spegnere il motore e fermare il dispositivo di taglio immediatamente Leggere comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso e sull unità Indossare sempre protezioni per gli occhi il capo e le orecchie durante l uso di questa unità Se è necessario mettere i guanti per esempio quando si smonta un accessorio da taglio Far ...

Страница 25: ...trasmissione 6 Impugnatura 7 Pompa di adescamento 8 Interruttore di accensione 9 Lama di taglio 10 Leva fermo acceleratore 11 Comando dell aria 12 Motore 13 Coppia conica 14 Impugnatura 15 Scatola movimento lame 16 Coperchio della lama 17 Anello di sospensione 18 Chiave a tubo combinata 19 Istruzioni per l uso 20 Tracolla 21 Chiave inglese 22 Tappo a tenuta 19 18 16 2 9 12 13 8 3 6 5 14 15 1 4 17 ...

Страница 26: ... manutenzione del utente del proprietario deve effettuarsi da personale qualificato Per esempio se si usano attrezzi inadatti per togliere il volano o se si usa un attrezzo inadatto per sostenere il volano a proposito di togliere l innesto potrebbero avariare il volano strutturalmente e provocare in seguito lo scoppio del volano AVVERTENZA L unità macchina non deve essere in alcun modo modificata N...

Страница 27: ...dica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi o anche fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite ATTENZIONE Indicalafortepossibilitàdilesionifisichegraviodanneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite NOTA Fornisce informazioni utili all uso corretto della macchina CARATTERISTICHE TECNICHE Modello TCH27EPA S Motore Cilindrata cm3 Candel...

Страница 28: ... etichetta sul recipiente o di rivolgersi al proprio rivenditore Tanaka In caso d indisponibilità di olio puro si raccomanda di usarne uno anti ossidante di alta qualità espressamente dedicato ai motori a due tempi raffreddati ad aria JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE Non si deve usare olio miscelato con BIA o TCW per motori a due tempi raffreddati ad acqua Non si deve usare olio di tipo quattro sta...

Страница 29: ...a sino a quando il dispositivo di taglio inizia a muoversi Chiudere quindi la vite ruotandola in senso antiorario sino a quando il dispositivo si arresta Si è ottenuta la corretta velocità di rotazione del motore al minimo quando esso gira regolarmente in ogni posizione della macchina ben al di sotto del regime di giri necessario al movimento del dispositivo Se la catena si muove anche dopo aver r...

Страница 30: ... prega di rivolgersi al proprio rivenditore Tanaka Manutenzione giornaliera Controllare che non vi siano perdite di carburante Pulire le superfici esterne dell unità Controllare l integrità del coprilama Sostituire il coprilama in caso di urti o spaccature Controllare che le lame siano integre Controllare che i dadi delle lame siano ben serrati Accertarsi che la protezione di trascinamento della l...

Страница 31: ...en Houd alle personen omstanders en helpers 15 meter van de machine vandaan Als iemand dichterbij komt zet de motor en het snijgereedschap dan onmiddellijk stop Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de machine zelf zorg ervoor dat u ze begrijpt en volg ze stipt op Draag altijd oog hoofd en gehoorbescherming wanneer u deze machine gebruikt Draag indien nodig hand...

Страница 32: ...zijn 1 Benzinetankdop 2 Gashendel 3 Starterhandgreep 4 Snijgereedschap 5 Aandrijfasbehuizing 6 Handvat 7 Injectiepomp 8 Contactschakelaar 9 Snoeimes 10 Veiligheidshendel 11 Chokehendel 12 Motor 13 Hoekoverbrenging 14 Handgreep 15 Drijfwerkkast 16 Mesafdekking 17 Oog voor draaggordel 18 Combinatiesleutel 19 Gebruiksaanwijzing 20 Schouderriem 21 Sleutel 22 Draaipunt afdekking 000Book TCH27EPA S WE i...

Страница 33: ...e stop gezet en gecontroleerd worden Behalve de werkzaamheden die in de bedienings gebruikershandleiding genoemd worden moeten alle onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitgevoerd worden door een vakkundige onderhoudsmonteur Als bijv ongeschikt gereedschap wordt gebruikt om het vliegwiel te verwijderen of om het vliegwiel bij het verwijderen van de koppeling vast te houden kan het vliegwiel erns...

Страница 34: ...sico bestaat op ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood als de aanwijzingen niet worden opgevolgd LET OP Geeft aan dat er risico bestaat op persoonlijk letsel of zaakschade als de aanwijzingen niet worden opgevolgd OPMERKING Nuttige informatie voor correct functioneren en gebruik van de machine SPECIFICATIES Model TCH27EPA S Motor Cilinderinhoud cm3 Bougie Snelheid in vrijstand min 1 Aanbevole...

Страница 35: ...hikt is voor gebruik in luchtgekoelde tweetaktmotoren JASO FC GRADE OIL of ISO EGC GRADE Gebruik geen BIA of TCW voor watergekoelde tweetaktmotoren mengolie Gebruik geen multigrade olie 10 W 30 of afgewerkte olie Meng de benzine en de olie in een aparte schone jerrycan Vul de jerrycan met de helft van de hoeveelheid benzine die u gaat gebruiken Voeg de volledige hoeveelheid olie toe Meng het benzi...

Страница 36: ...gereedschap begint te draaien Als de zaagketting blijft draaien nadat u het stationaire toerental heeft afgesteld dient u contact op te nemen met uw Tanaka dealer OPMERKING Het standaard stationair toerental is 3000 min 1 WAARSCHUWING Het snijgereedschap mag in geen geval draaien wanneer de motor stationair draait Luchtfilter Afb 18 Het luchtfilter moet regelmatig vrijgemaakt worden van stof en vu...

Страница 37: ...eschadigd is of scheuren vertoont Controleer of het snoeimes scherp is en geen scheuren vertoont Controleer of de bevestingsschroef van het snoeimes goed vastgedraaid is Controleer of de mesblad transportbescherming onbeschadigd is en goed blijft zitten Controleer of alle bouten en moeren goed vast zitten Wekelijks onderhoud Controleer de trekstarter in het bijzonder het koord en de terugspringvee...

Страница 38: ... de 15 m de la unidad Detenga inmediatamente el motor y el accesorio de corte si se le acerca alguna persona Lea comprenda y siga todas las advertencias y demás instrucciones de este manual y las que se muestran en el aparato Utilice siempre protecciones para los ojos la cabeza y los oídos cuando utilice este aparato Deben utilzarse guantes siempre que sea necesario por ejemplo cuando se monten eq...

Страница 39: ... 6 Manillar 7 Bomba de cebado 8 Llave de ignición 9 Cuchilla de corte 10 Tope del gatillo del acelerador 11 Palanca del estárter 12 Motor 13 Transmisión en ángulo 14 Agarradera 15 Caja de engranajes 16 Hoja durante el transporte 17 Ojal de la suspensión 18 Llave combinada de cubo 19 Instrucciones de manejo 20 Cinta para el hombro 21 Llave 22 Tapa del cabezal 19 18 16 2 9 12 13 8 3 6 5 14 15 1 4 17...

Страница 40: ...as en el manual de instrucciones del usuario del propietario por un personal calificado para el servicio Por ejemplo si se emplean herramientas incorrectas para quitar el volante o si se utiliza una herramienta incorrecta para sujetar el volante con el propósito de quitar el embrague podría ocasionar la avería estructural del volante y causar posteriormente el estallido del volante ADVERTENCIA No ...

Страница 41: ...IÓN No desmonte el arrancador de retroceso Podría provocarse lesiones con el resorte del arrancador Transporte y almacenamiento Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una distancia segura del cuerpo Antes de almacenar o transportar el aparato en un vehículo espere a que se haya enfriado el motor vacíe el depósito de combustible y asegúrelo correctamente Vacíe el depósito de combusti...

Страница 42: ...ación en la botella o consultando un distribuidor Tanaka Si no es posible obtener el aceite del fabricante original utilice un aceite con antioxidantes de calidad que esté expresamente indicado para motores de dos tiempos refrigerados por aire JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE No utilice aceite mezclado BIA o TCW para 2 tiempos refrigerado por agua No utilice nunca aceites para distintas temperatu...

Страница 43: ...mo de corte no girará Si es necesario ajustarlo cierre el tornillo T en el sentido de las agujas del reloj con el motor en marcha hasta que el mecanismo de corte empiece a girar Abra el tornillo T en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el mecanismo de corte se detenga Habrá obtenido la velocidad de ralentí correcta cuando el motor funcione con suavidad en cualquier posición encon...

Страница 44: ...lubricante a intervalos de 20 horas y con mayor frecuencia cuando su uso sea elevado Esquema de mantenimiento A continuación se proveen algunas instrucciones generales de mantenimiento Para obtener información adicional póngase en contacto con un distribuidor Tanaka Mantenimiento diario Compruebe que el combustible no gotea Limpie el exterior del aparato Compruebe que no existen daños o grietas en...

Страница 45: ...s pessoas e ajudantes a 15 metros da unidade Se alguém o abordar desligue imediatamente o motor e o acessório de corte Leia compreenda e siga todas as advertências e instruções contidas neste manual e no aparelho Use sempre protecções para os olhos cabeça e ouvidos durante a utilização do aparelho Deve usar luvas quando necessário por exemplo quando montar equipamento de corte Utilize calçado robu...

Страница 46: ...do veio de transmissão 6 Pega 7 Bomba de enchimento 8 Interruptor de ignição 9 Lâmina de corte 10 Trava do gatilho do acelerador 11 Alavanca do ar 12 Motor 13 Ângulo da transmissão 14 Pega 15 Caixa de transmissão 16 Tampa das lâminas 17 Olhal de suspensão 18 Chave combinada 19 Instruções de utilização 20 Alça de ombros 21 Chave 22 Tampa oscilatória 19 18 16 2 9 12 13 8 3 6 5 14 15 1 4 17 11 10 7 2...

Страница 47: ...mplo se usar ferramentas não apropriadas para desmontar o volante ou ferramentas não apropriadas para sustentar o volante para remover a embraiagem corre o risco de danificar a estrutura do volante o que pode fazer rebentar o mesmo ADVERTÊNCIA Nunca modifique o aparelho Não use o aparelho para qualquer outra finalidade para a qual o mesmo não tenha sido concebido Segurança do combustível Misture e...

Страница 48: ...ica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais se as instruções não forem observadas NOTA Informações úteis sobre o funcionamento e uso correcto ESPECIFICAÇÕES Modelo TCH27EPA S Motor Cilindrada cm3 Vela de ignição Velocidade de ralenti min 1 Velocidade máxima recomendada min 1 Potência máxima do motor kW 26 9 NGK BMR 7A 3000 10000 0 88 Capacidade do depósito de combustíve cm3 520...

Страница 49: ...e não conseguir encontrar óleo genuíno use um óleo de qualidade com aditivos antioxidantes que indique expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos refrigerados por ar JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE Não use óleo misturado BIA ou TCW tipo refrigeração por água a 2 tempos Nunca use óleo multi grau 10 W 30 ou óleo usado Misture sempre o combustível e o óleo num recipiente limpo sepa...

Страница 50: ...ições bem abaixo das revoluções quando o mecanismo de corte começa a rodar Se o mecanismo de corte continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti entre em contacto com o seu concessionário Tanaka NOTA As rotações normais ao ralenti são de 3000 min 1 ADVERTÊNCIA Quando o motor está em ralenti o mecanismo de corte não deve rodar em nenhuma circunstância Filtro de ar Fig 18 O filtro de a...

Страница 51: ...ecção em caso de impactos ou rachadelas Verificar se a lâmina está afiada e sem fendas Controlar o aperto suficiente das porcas da lâmina Certifique se de que o resguardo de transporte da lâmina não está danificado e que possa ser instalado firmemente Verifique se as porcas e parafusos estão suficientemente apertados Manutenção semanal Verifique o sistema de arranque por cabo em particular o cabo ...

Страница 52: ...52 000Book TCH27EPA S WE indb 52 000Book TCH27EPA S WE indb 52 2014 05 13 8 35 35 2014 05 13 8 35 35 ...

Страница 53: ... 223 176 176 177 193 194 165 164 195 191 192 196 197 198 199 180 179 182 183 186 185 187 188A 190 200 201 202 207 203 204 205 205 206 208 214 215 216 217 218 219 220 220 221 221 222 209 210 211 212 213 224 225 504 226 227 000Book TCH27EPA S WE indb 53 000Book TCH27EPA S WE indb 53 2014 05 13 8 35 35 2014 05 13 8 35 35 ...

Страница 54: ...54 000Book TCH27EPA S WE indb 54 000Book TCH27EPA S WE indb 54 2014 05 13 8 35 35 2014 05 13 8 35 35 ...

Страница 55: ...55 000Book TCH27EPA S WE indb 55 000Book TCH27EPA S WE indb 55 2014 05 13 8 35 35 2014 05 13 8 35 35 ...

Страница 56: ...de especificaciones El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português Objet de la déclaration Tanaka Coupe haies sur perche TCH27EPA S DECLARATION DE CONFORMITE CE Concerne l Europe uniquement Nous déclarons sous notre unique responsabilité que ce produit est confo...

Отзывы: