background image

Important Information

This equipment generates and uses radio frequency energy and if
not installed and used properly, that is, in strict accordance with the
manufacturer’s instructions, may cause interference in radio and
television reception. It has been type tested and found to comply
with the limits for a class B computing device in accordance with
the specification in subpart J of part 15 of FCC rules, which are de-
signed to provide reasonable protection against such interference
in a residential installation. However, there is no guarantee that in-
terference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is en-
couraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:

Reorient the receiving antenna,

Relocate the peripheral away from the receiver,

Move the peripheral away from the receiver,

Plug the peripheral into a different outlet, so that peripheral
and receiver are on different branch cicuits.

If necessary, the user should consult the dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. The user may
find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful:

“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”.

This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington,  DC 20402,
Stock No. 004.000.00345.4.

Warning: To comply with FCC regulations on electromagnetic in-
terference for a class B computing device, the printer cable must be
shielded. To assure compliance with FCC regulations for a compu-
ting device use a shielded interface cable with a metal shell con-
nector. The use of cables not properly shielded may result in
violating FCC regulations.

This digital apparatus does not exceed the class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus as set out in the radio inter-
ference regulations of the canadian department of communications.

This unit complies with DOC standard C108.8-M 1983

Attention: Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits ra-
  dioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils nu-
mériques de classe B prescrites dans le réglement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le ministère des communications du
Canada.

This device fulfils the European standards requirements by complying with the Directive of the
Commission dated May 3, 1989 (89/336/EEC) relating to electro-magnetic compability and the
Directive dated February 19, 1973 (73/23/EEC) relating to low-voltage electrical equipment.
Conformity with the above mentioned Directives is indicated by the CE symbol attached to the device.

Note: Conformity may be affected by:

using interface cables not complying with the specifications

non-observance of important instructions in the user manual

installing components not approved for this device by the manufacturer

unauthorized manipulation

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen Normen durch Einhaltung der Richtlinie
des Rates vom 3. Mai 1989 (89/336/EWG) bezüglich der Elektromagnetischen Verträglichkeit
sowie die Richtlinie vom 19. Februar 1973 (73/23/EWG) bezüglich Elektrischer Betriebsmittel mit
Niederspannungen.

Die Konformität zu den oben angeführten Richtlinien ist durch das am Gerät angebrachte CE-Zeichen gekennzeichnet.

Hinweis: Die Konformität kann beeinflußt werden durch:

Benutzung von nicht spezifizierten Schnittstellenkabeln

Nichtbeachtung wichtiger Hinweise der Bedienungsanleitung

Ersetzen von Bauteilen, die nicht vom Hersteller für dieses Gerät freigegeben wurden

Eingriffe durch Unbefugte

Cet appareil remplit aux exigences des normes européennes en respectant la directive du Conseil
du 3 mai 1989 (89/336/CE) relative à la compatibilité électromagnétique et la dircetive du 19 février
1973 (73/23/CE) en matière du matériel à basse tension. La conformité aux directives mention-
nées ci-dessus est repérée par la marque de conformité de la Conmunauté Européenne (CE).

Remarque: La conformité peut être influencée par:

l’utilisation de câbles d’interface non spécifiés

le non-respect de consignes importantes du manuel d’utilisation

le remplacement de composants qui n’ont pas été homologués pour cet appareil par le constructeur

l’intervention de personnes non autorisées

Questo apparechio soddisfa le richieste delle norme europee rispettando la direttiva del consiglio del
3 Maggio 1989 (89/336/CEE) relativa alla compatibilità elettromagnetica nonché la direttiva del 19
Febbraio 1973 (73/23/CEE) relativa a mezzi di produzione elettrici a bassa tensione. La conformità
alle direttive sopra citate è contrassegnata con il simbolo CE applicato sull’apparecchio.

Nota: La conformità può essere influenzata tramite:

Utilizzo di cavi interfaccia non specificati

Inosservanza di importanti indicazioni delle instruzioni per l’uso

Sostituzione di componenti per i quali non è stato di benestare dal produttore per questo apparecchio

Interventi tramite persone non autorizzate

Este equipo corresponde a lo exigido en las normas europeas a base del cumplimiento de la
directriz de Consejo del 3 de mayo de 1989 (89/336/CEE) en lo que se refiere a la compatibilidad
electromagnética así como de la directriz de 19 de febrero de 1973 (73/23/CEE) en lo que se
refiere a los materiales eléctricos con bajas tensiones.

Para señalizar la conformidad con las directrices antes mencionadas, el equipo está dotado de la marca CE.

Indicación: La conformidad puede estar influida por:

la utilización de cables de interface no especificados

la inobservancia de indicaciones importantes contenidas en le manual de sevicio

la sustitución por componentes, que no han sido homologados por el fabricante para el equipo en cuestión

intervenciones de personas no autorizadas

WARNING

For continued protection against risk of fire, replace only with same type and rating of fuse. Only trained and qualified personnel may open covers or remove parts that
are not explicitly shown and described in the Operator’s Manual as being accessible to the operator.

WARNUNG

Aus Brandschutzgründen nur Sicherungen desselben Typs und derselben Auslegung verwenden. Das Entfernen oder Öffnen von Abdeckungen und Teilen darf nur
durch geschultes Fachpersonal vorgenommen werden. Ausgenommen hiervon sind nur solche Abdeckungen und Teile, deren Entfernen bzw. Öffnen in der Bedienungs-
anleitung ausdrücklich gekennzeichnet und beschrieben sind.

ATTENTION

Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d’incendie, remplacer par un fusible de même type et de mêmes caractèristiques nominales. Seul un personnel
qualifié et formé est habilité à démonter les sous-ensembles de la machine qui ne sont pas formellement i  ndiqués dans le Manuel Utilisateur meme s’ils sont accessibles
par l’opérateur.

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendio, utilizzare esclusivamente fusibili dello stesso tipo e della stessa portala. Solo personale qualificato puo’accedere a parti che non siano
esplicitamente descritte nel manuale dell’operatore come accessibill all’operatore.

ATTENCION

Por razones de protección contra incendios, sólo utilice fusibles del mismo tipo y diseno. El desmontaje o la abertura de cubiertas y piezas debe efectuarse solamente
por personal formado, excepto las cubiertas y piezas, el desmontaje o abertura de las cuales se permite y describe explicitamente en las instrucciones de uso.

Содержание T 2045

Страница 1: ...dienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l operatore Instrucciones para el uso Face Down Seitenrichtige Ablage R cepteur papier face en dessous Vassolo carta parte stampante verso il bass...

Страница 2: ...r dieses Ger t freigegeben wurden Eingriffe durch Unbefugte Cet appareil remplit aux exigences des normes europ ennes en respectant la directive du Conseil du 3 mai 1989 89 336 CE relative la compati...

Страница 3: ...Face Down Option Operator s Manual ENGLISCH...

Страница 4: ...operating panel with 9 buttons R Read in particular the paragraphs with the symbol If your printer has an operating panel with 6 buttons R Read in particular the paragraphs with the symbol Paragraphs...

Страница 5: ...It offers the advantage that sorting of a multiple page document is not necessary as the printed sheets are deposited in the correct order from the bottom to the top The paper capacity of the face do...

Страница 6: ...yrofoam safety blocks Transportation unit Paper depot Cover necessary for some models Please check that the contents of the packing are complete and have not been damaged during transportation If a un...

Страница 7: ...the printer housing by means of a small screwdriver or another pointed tool scissors etc and pull off the cap in an upward direction Keep the cover in a save place For safety reasons the cover should...

Страница 8: ...emove the back cover from your printer by tilting it at a 45 degree angle and then pulling up A Then remove the front cover B To do this also tilt the cover at a 45 de gree angle First pull the right...

Страница 9: ...at a 45 degree angle place it on the printer as shown in the diagram First place the recess on the left side of the cover in the mounting pin on the printer Then insert the holder on the right side in...

Страница 10: ...top cover Lock the transporting unit to the top cover of the printer Place the paper depot into the notches of the face down option and tilt the paper depot to the front depot rests on the front part...

Страница 11: ...the face down option The top cover can only be opened when the face down option is not installed Re installing the Cover If you no longer want to use the face down option then you should re install t...

Страница 12: ...tilting the paper guide upward The paper capacity of the face down option amounts to approx 150 sheets In the figure below the face down option is switched off FACE UP The sheets are transported to t...

Страница 13: ...Seitenrichtige Ablage Bedienungsanleitung DEUTSCH...

Страница 14: ...ld mit 9 Druckkn pfen besitzt R Lesen Sie besonders die Abschnitte mit dem Symbol Wenn Ihr Drucker ein Bedienfeld mit 6 Druckkn pfen besitzt R Lesen Sie besonders die Abschnitte mit dem Symbol Abschni...

Страница 15: ...in Sortieren bei mehrseitigen Dokumen ten entf llt weil die bedruckten Bl tter von unten nach oben in der richti gen Reihenfolge abgelegt werden Die Aufnahmekapazit t der seitenrichtigen Ablage betr g...

Страница 16: ...kungsmaterialien und die Transportsicherung F rdermechanik Papierablage Abdeckung berpr fen Sie bitte den Verpackungsinhalt auf Vollst ndigkeit und auf Transportsch den Sollte ein Teil fehlen oder bes...

Страница 17: ...ers oder eines anderen spitzen Gegenstandes Schere etc die Abdeckung aus dem Druckerge h use und ziehen Sie die Kappe nach oben ab Bewahren Sie diese Abdeckkappe gut auf Sie sollte aus Sicherheits gr...

Страница 18: ...n in einem 45 Grad Winkel nach oben stellen und dann abheben A Anschlie end entfernen Sie den vorderen Deckel B Stellen Sie hierzu den Deckel ebenfalls in einem 45 Grad Winkel nach oben Ziehen Sie dan...

Страница 19: ...kel von oben auf den Drucker wie unten im Bild gezeigt F hren Sie dann zuerst die Lochaussparung an der linken Seite der Ab deckung in den Halterungszapfen am Drucker Danach k nnen Sie die Halterung a...

Страница 20: ...ers Verriegeln Sie die F rdermechanik an der oberen Abdeckung des Druckers H ngen Sie die Papierablage in die Aussparung der seitenrichtigen Ein zelblattablage ein und schwenken Sie die Ablage nach vo...

Страница 21: ...ige Ablage nach oben ab Die obere Abdeckung kann nur ge ffnet werden wenn die seitenrichtige Ablage nicht montiert ist Wiederaufsetzen der Deckel Wenn Sie zuk nftig nicht mehr mit der seitenrichtigen...

Страница 22: ...ch au en und schwenken Sie die Pa pierf hrung nach oben Das Fassungsverm gen der seitenrichtigen Einzelblattablage betr gt ca 150 Blatt Die seitenrichtige Ablage ist hier abgeschaltet FACE UP Bl tter...

Страница 23: ...R cepteur papier face en dessous Manuel d utilisation FRAN AIS...

Страница 24: ...poussoirs R Lisez avec une attention particuli re les paragraphes munis du symbole Si votre imprimante poss de un pupitre op rateur avec 6 boutons poussoirs R Lisez avec une attention particuli re les...

Страница 25: ...de plusieurs pages cette unit offre l avantage de d poser les feuilles imprim es de fa on ce que celles ci se retrouvent dans le bon ordre Il n est donc plus n ces saire d inverser leur classement La...

Страница 26: ...ort Plaque de r ception Couvercle est n cessaire pour certains mod les S assurer que le contenu de l emballage est bien complet et qu il n a pas t endommag au cours du transport Au cas o l une des pi...

Страница 27: ...ulever le cache situ dans le carter de l imprimante et le tirer vers le haut Conserver soigneusement ce cache Il devra tre remont au cas o l on ne se servirait pas du r cepteur papier face en dessous...

Страница 28: ...tre imprimante en le positionnant sous un angle de 45 degr s vers le haut puis en soulevant A Retirez ensuite le capot avant B Pour cela positionnez pareillement le capot sous un angle de 45 degr s ve...

Страница 29: ...gle de 45 degr s vers le haut comme indiqu sur le sch ma ci dessous Engagez tout d abord l encoche du c t gauche du couvercle sur le te non de l imprimante Vous pouvez apr s mettre en place galement s...

Страница 30: ...me au niveau du capot sup rieur de l imprimante Introduire la plaque de r ception papier dans l encoche pr vue cet effet sur le r cepteur papier face en dessous et faire basculer la plaque vers l avan...

Страница 31: ...cep teur papier face en dessous vers le haut Il n est possible d ouvrir e capot sup rieur que si le r cepteur papier face en dessous est d mont e Remise enplace des capots pour le mo d le Si l avenir...

Страница 32: ...papier vers le haut Le r cepteur papier face en dessous peut contenir environ 150 feulles Sur la figure ci dessous le r cepteur papier face en dessous est hors circuit FACE UP Les feuilles sont d pos...

Страница 33: ...Vassolo carta parte stampante verso il basso Istruzioni per l operatore ITALIANO...

Страница 34: ...annello di comando a 9 pulsanti R leggete specialmente i capitoli col simbolo Se la Vostra stampante dispone di un pannello di comando a 6 pulsanti R leggete specialmente i capitoli col simbolo I capi...

Страница 35: ...a meno dello smistamento di documenti composti di pi pagine perch i fogli stampati sono depositati nell ordine giusto dal basso in alto Il raccoglitore di fogli a lati non invertiti ha una capacit di...

Страница 36: ...il trasporto Meccanismo di trasporto Raccoglitore di carta Copertura necessario per alcuni modelli Vi preghiamo di controllare se il contenuto completo e se non stato dan neggiato durante il trasporto...

Страница 37: ...etto appuntito forbici ecc allentate il coperchio dalla carcassa della stampante e allontanate il coper chio stesso sollevandolo Conservate bene il predetto coperchio Dovr essere rimontato quando non...

Страница 38: ...Vostra stampante e prima di prelevarlo spostarlo verso l alto formando un angolo di 45 A Dopodich allontanate il coperchio anteriore B spostando anche questo verso l alto e formando un angolo di 45 Ti...

Страница 39: ...con la parte superiore della stampante e posizionatela su di essa come indicato nella figura sot tostante Introducete ora i denti di attacco della stampante nelle apposite con cavit della copertura Do...

Страница 40: ...asporto sul coperchio superiore della stam pante Agganciate il raccoglitore carta nell incavo del raccoglitore di fogli singoli a lati non invertiti e girate il raccoglitore in avanti il raccoglitore...

Страница 41: ...rso l alto La copertura superiore pu venire aperta soltanto se non stata montato il raccoglitore di fogli a lati non invertiti Riposizionamento dei coperchi Se in futuro non userete pi il raccoglitore...

Страница 42: ...invertiti ha una capacit di raccoglimento di circa 150 fogli Nella figura seguente il raccoglitore di fogli a lati non invertiti messo fuo ri funzione FACE UP I fogli sono depositati verso l alto cap...

Страница 43: ...Dep sito de paple cara impresa hacia abajo Instrucciones para el uso ESPA OL...

Страница 44: ...nel de mando de 9 botones R Lea especialmente las secciones con este s mbolo Si su impresora posee un panel de mando de 6 botones R Lea especialmente las secciones con este s mbolo Las secciones con a...

Страница 45: ...las p ginas en caso de docu mentos de varias hojas ya que las p ginas impresas se depositan desde abajo hacia arriba en orden cronol gico El dep sito tiene una capacidad de aproximadamente 150 hojas...

Страница 46: ...rte Mecanismo transportador Dep sito de papel Cubierta necesario para algunos modelos Comprobar que el contenido del embalaje est completo y no ha sufrido da os durante el transporte En caso de da os...

Страница 47: ...ruci n Con ayuda de un peque o destornillador u otro objeto agudo tijeras etc levantar la tapa de la caja y quitarla hacia arriba Guardar bien la tapa Deber volver a instalarse cuando no se usa el dep...

Страница 48: ...impresora Para ello levantar hacia arriba hasta que forme un ngulo de 45 grados y luego retirar A Seguidamente retirar la tapa delantera B Levantar igualmente hacia arriba hasta que forme un ngulo de...

Страница 49: ...de 45 grados desde arriba tal cual se indica en la ilustraci n m s abajo Introducir primeramente la escotadura de la parte izquierda de la cubierta en la espiga de sujeci n de la impresora A continuac...

Страница 50: ...o en la cubierta superior Bloquear el mecanismo transportador en la cubierta superior de la impresora Suspender el apoyo en el rebajo del dep sito y abatirlo hacia delante el apoyo descansa en la part...

Страница 51: ...riba La cubierta superior solamente se podr abrir si el dep sito de papel en direcci n est desmontado Asentar de nuevo la cubierta Si en el futuro no desea trabajar con el dep sito de papel en direcci...

Страница 52: ...lancas superiores hacia fuera y abatir la gu a de papel hacia arriba Capacidad de dep sito aproximadamente 150 hojas En la figura el dep sito est desconectado FACE UP Las p ginas se depositan hacian a...

Страница 53: ...a forma richiedono il nostro esplicito consenso per iscritto Si riserviamo il diritto di modificare questo manuale senza preavviso alcuno Tutte le precauzioni sono state prese per assicurare la precis...

Страница 54: ...September 2009 DASCOM Europe GmbH 059821d U3 4 multi fm Seite 2 Dienstag 15 September 2009 1 42 13 DASCOM SUPPORT The Printer Place 1 800 243 3338 www theprinterplace com...

Отзывы: