background image

 

16 

  Deve-se evitar absolutamente que a bomba esteja exposta a congelamento. Caso as 

temperaturas forem próximas ao congelamento, tire a bomba do líquido a ser bombeado, 
esvazie-a e leve-a num lugar protegido do gelo. 

  Aconselhamos verificar periodicamente que no poço de colheita não haja sujeira acumulada 

(folhas, areia, etc.). 

Protecção de sobrecarga 

A bomba está provida de um dispositivo salva-motor térmico. No caso de um eventual 
superaquecimento do motor, odispositivo salva-motor apaga a bomba automaticamente. O 
tempo de arrefecimento é de aproximadamente 15-20 minutos, depois desse intervalo, a bomba 
volta a funcionar automaticamente. Depois da intervenção do dispositivo salva-motor, torna-se 
absolutamente necessário procurar a causa de tal situação eeliminá-la. Consulte Procura das 
avarias. 

 

5.  DADOS TÉCNICOS 

Modelo D-SW 

410 

Voltagem/Frequência 
Potência 
Capacidade máxima 
Prevalência máxima 

230V/50Hz 
280 W 
130 l/1’ 
6 m 

 
6. PROCURA DAS AVARIA 

 

Antes de começar a procura das avarias, é preciso tirar a ligação eléctrica da bomba 

(tire a fichada tomada).

 

 

Problemas Causas 

Soluções 

A bomba não gira. 

Falta de alimentação. 
 
Turbina bloqueada. 
 
 
O flutuador não funciona. 

Verificar a tensão da rede eléctrica, e 
se a tomada está bem colocada. 
Retirar a ficha da tomada. Desmontar a 
parte hidráulicae verificar se a turbina 
não está bloqueada. 
Verificar manualmente elevando o 
flutuador. 

A bomba gira mas não 
puxa água. 

Nível mínimo de aspiração. 
Bolhas de ar na bomba, pro-
duzidas durante a imersão. 
 
 
Filtro de aspiração obstruído. 
 
Tubo de saída obstruído. 

Desligar a bomba. 
 
Fazer sair o ar submergindo a bomba 
em posiçãoinclinada e sacudi-la, 
mantendo o tubo de saída aberto. 
Retirar a ficha. Limpar a parte 
hidráulica. 
Retirar o tubo e desobstruilo. 

A bomba desliga-se 
devido a 
sobreaquecimento em 
consequência da 
intervenção do 
térmicode protecção. 

A alimentação não está 
conforme os dados da placa do 
motor. 
Um corpo sólido bloqueou a 
parte hidráulica. 
A bomba funcionou com água 
demasiado quente. 
A bomba funcionou em seco; 
esta problema pode ser causado 
pe-lo flutuador. 

Desligar a ficha, remover a causa que 
provocou osobreaquecimento, esperar 
o arrefecimento da bombae voltar a 
ligar. 

 
 

 

Содержание D-SW 410

Страница 1: ...NANCE FR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE IT INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNGEN DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ES INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD NL ASENNUS JA HUOLTO OHJEET FI INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO PT INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNINGV SE ...

Страница 2: ...D SW 410 ...

Страница 3: ...s i e petrol fuel diluents greases oils or food stuff In case power cable is damaged to avoid any risk replacement must be done by the manufacturer of the pump or by an authorized service centre Before starting the pump verify that The electric system is equipped with an automatic I n 30 mA circuit breaker and that the ground system is efficient The voltage and frequency shown 230 V 50 Hz on the t...

Страница 4: ...fore performing any troubleshooting operation it is necessary to disconnect the pump from thepower supply by removing the plug from the socket Fault Causes Solutions The pump does not run Power cord unplugged Impeller jammed Floatswitch does not work Plug cord securely into the socket and check if there isvoltage on the line Disconnect the power cord disassemble hydraulicpart and check if impeller...

Страница 5: ...e essence diluants graisses huiles ou produits alimentaires Dans le cas où le cable soit endommagées veuillez contacter directément le producteur ou leservice après vente autorisée du producteur afin d eviter risques eventuelles pour l utilizateur Avant de mettre en marche la pompe Il est nécessaire de vérifier que L installation électrique soit dotée d un interrupteur de protection de I n 30 mA e...

Страница 6: ...imun 230V 50Hz 280 W 130 l 1 6 m 6 RECHERCHE PANNES Avant de commencer la recherche pannes il est nécessaire d interrompre le branchement électrique enlever la fiche de la prise Incidents Causes Remede La pompe ne tourne pas Manque d alimentation La roue est bloquées Le flotteur ne fonctionne pas Contrôler s il y a la tension dans la prise et si la fiche est bien inserée Désamorcer la fiche Démont...

Страница 7: ... prodotti alimentari Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suoservizio assistenza tecnica autorizzato in modo da prevenire ogni rischio Prima di mettere in funzione la pompa verificate che L impianto elettrico sia provvisto di interruttore di protezione salvavita da I n 30 mA e che l impianto di terra sia efficiente Il voltaggio e la frequenza ...

Страница 8: ...rrompere il collegamento elettrico della pompa togliere la spina dalla presa Incidenti Cause Rimedi La pompa non gira Mancanza di alimentazione Girante bloccata Il galleggiante non funziona Controllare se c è tensione nella presa e se la spina è ben inserita Disinserire la spina Smontare la parte idraulica econtrollare se la girante è libera di ruotare Controllare manualmente sollevando il gallegg...

Страница 9: ...smitteln eingesetzt werden Falls das Anschlussßkabel beschädigt ist um das Risiko zu vermeiden muß die Ersetzung durchden Hersteller der Pumpe oder durch ein zugelassenes Service Zentrum getätigt werden Bevor die Pumpe in Betrieb genommen wird ist folgendes zu beachten Die Elektroanlage muß mit einem Schutzschalter zur Stromunterbrechung von I n 30 mA ausgestattet sein und dieErdungsanlage muß lei...

Страница 10: ...Schadenssuche begonnen wird muß die elektrische Verbindung der Pumpe unterbrochen werden den Stecker aus der Steckdose ziehen Storung Ursache Beseitigung Die Pumpe läuft nicht Keine Spannung Laufrad blockiert Schwimmerschalter arbeitet nicht Prüfen ob Spannung auf der Leitung ist und ob der Stecker gut eingesteckt ist Stecker aus der Dose ziehen Die hydraulische Anlage abnehmen und prüfen ob das L...

Страница 11: ... rogamos de contactar directamente el productor o servicio post venta autorizado del productor para evitar riesgos eventuales al utilizador Antes de poner en funcionamiento la bomba verificar que La instalación electrica cuente con el interruptor de protección salvavidas de I n 30 mA y que la toma a tierra sea eficiente El voltaje y la frecuencia 230 V 50 Hz indicados en la chapa técnica de la bom...

Страница 12: ...terrumpir la alimentación eléctrica de labomba quitar el enchufe de la toma de corriente Problema Causa Solucion La bomba non gira Falta de alimentación eléctrica Rodete bloquead La boya non funciona correctamente Controlar que la tensión es la adecuada y que la clavija está bien conectada Desenchufar la clavija Desmontar la parte hídraulicay controlar que el rodete pueda girar libremente Controla...

Страница 13: ...oelwater De temperatuur van de doorvoervloeistof mag niet hoger zijn dan 35 C De pomp niet gebruiken voor het pompen van rioolwater ontvlambare of explosieve stoffen bijv petroleum benzine oplosmiddelen vetten olieën of voedingsmiddelen Indien de kabel is beschadigd dient deze om elk risico te vermijden direct vervangen te worden Dit dient te gebeuren door een erkend service of reparatiebedrijf Vo...

Страница 14: ... W 130 l 1 6 m 6 VERHELPEN VAN STORINGEN Voordat men begint met het verhelpen van storingen moet men eerst de electrische verbinding verbreken stekker uit het stopcontact Storing Oorzaak Oplosing De pomp doet het niet Geen stroom toevoer Waaier zit geblokkererd Vlotterschakelaar werkt niet Spanning meten en kontroleren of de stekker goed in hetstopcontact zit Zuigkorf openmaken en kontroleren of d...

Страница 15: ...et rasvan öljyn tai elintarvikkeiden pumppaamiseen Jos sähköjohto on vahingoittunut pumppu on toimitettava maahantuojan tai valtuutetun huoltoliikkeen korjattavaksi Ennen pumpun käynnistämistä on varmistettava että Sähköjärjestelmä on varustettu automaattisella 1 n 30 mA vikavirtakytkimellä ja että maadoitusjärjestelmän mitoitus ontehokas Pumpun tyyppikilvellä mainitut jännite ja taajuusarvot 230 ...

Страница 16: ...enpitee Pumppu ei pyöri Verkkojännite puuttuu Pumpun juoksupyörä jumissa Uimurkikytkin ei toimi Tarkista että johtoon tulee verkkojännite ja pistoke onkunnolla paikoillaan Vedä verkkopistoke pistorasiasta Irrota pumpun nestejärjejestelmä ja varmista että juoksupyörä pääsee pyörimään vapaasti Nosta uimurikytkin ylös ja tarkasta sen toiminta Pumppu pyörii mutta eiime tuota vettä Vedenpinta minimi im...

Страница 17: ...tação se encontrar danificado para evitar qualquer tipo de risco a suasubstituição deve ser feita pelo fabricante ou por um centro de assistência técnica autorizado Antes de pôr a bomba em funcionamento verifique que A instalação eléctrica esteja equipada com interruptor de protecção salva vidas de I n 30 mA e que a instalação de terraseja eficiente A voltagem e a frequência 230 V 50 Hz anotados n...

Страница 18: ...rias é preciso tirar a ligação eléctrica da bomba tire a fichada tomada Problemas Causas Soluções A bomba não gira Falta de alimentação Turbina bloqueada O flutuador não funciona Verificar a tensão da rede eléctrica e se a tomada está bem colocada Retirar a ficha da tomada Desmontar a parte hidráulicae verificar se a turbina não está bloqueada Verificar manualmente elevando o flutuador A bomba gir...

Страница 19: ...n skulle vara skadad så måste den bytas av tillverkaren eller av auktoriserad service verkstad Innan du el ansluter pumpen kontrollera at Den elektriska anslutningen är utrustad med en automatisk I n 30 mA jordfelsbrytare och att den är korrekt jordad Nätspänningen och frekvensen 230 V 50 Hz överensstämmer med de värden som anges på typ skylten på pumpen Att pumpens elkabel EJ är skadad Att eventu...

Страница 20: ...vippan fungerar inte Kontrollera att det finns spänning i uttaget och att stickproppen är ordentligt instucken Dra ut stickproppen ur uttaget Demontera pumpens vätskesystem och kontrollera att impellern roterar fritt Lyft upp pumpen och kontrollera att nivåvippan fungerar Pumpen går men suger pumpar inte vatten Vattennivå under min sughöjd Luft i pumpens kammare som bildats då pumpen doppats i vat...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...09 18 cod 60191555 ...

Отзывы: