background image

termo 55 MANUAL-FSE    9/02 

tarkoitettuja letkuja tai metalliputkia 

 
 

4   KÄYTTÖÖNOTTO 

 
Ennen käynnistämistä tarkista seuraa-
vat seikat: 
 

1. turvallinen sijoitus ja tuuletus 
2. toimintakunto 
3. öljysäiliö ja letkut 
4. alhaisissa lämpötiloissa, että 

polttoaine ei ole jähmettynyt 

5. liitännät savuhormiin 
6. verkkojännite ja sulakekoko 

 
HUOM! Öljypoltin on tehtaalla säädetty 
siten, että käynnistyminen ja palamis-
tulos ovat mahdollisimman hyvät. Jos 
kuitenkin olosuhteet muuttuvat, voi lai-
te savuttaa tai liekki muutoin palaa 
huonosti. Tällöin polttimen ilmansäätöä 
on syytä muuttaa.  
 
 

5   KÄYNNISTYS 

 

1.   Kytke öljysauva öljysäiliöön 

(polttoöljy no. 1 tai diesel, 
HUOM! TALVILAATU) 

2.   Liitä pistotulppa sähköverkkoon 
3.   Valitse vipukytkimellä käytätkö 

sähkökeskuksen sisäistä huo-
netermostaattia vai ulkoista 
huonetermostaattia 
(lisävaruste). 

      Ulkoinen termostaatti liitetään 

“Harting”- liittimellä 

N

)

 keskuk-

sen sivussa olevaan pistokkee-
seen  

      HUOM! Laite ei toimi, jos kytki-

mellä on valittu ulkoinen termo-
staatti ja pistokkeeseen ei ole 
liitettynä mitään.   

4.   Aseta käyttämäsi huonetermo-

staatti haluamaasi lämpötilaan, 
tällöin termostaatti ohjaa poltin-
ta 

5.   Käännä käyttökytkin asentoon 

“1” (poltin), jolloin ensin käyn-
nistyy öljypoltin ja laitteen sisäi-
sen lämpötilan noustua puhallin 
(käynnistysviive ~1 - 5 min) 

6.   Laitetta voidaan käyttää myös 

pelkästään tuuletukseen. Kään-
nä tällöin käyttökytkin asentoon 
“2” (fan) 

 

N

HUOM! Jos käytetään laitteen mukana toimi-

tettua “Harting”- pistoketta, on kaapelin läpivienti 
varustettava kunnollisella vedonpoistajalla 
(PG11). 

 

 

     

∗ 

Oljebehållaren bör ligga på min. 3 m 
avstånd från värmaren 

∗ 

Som oljeledningar får användas bara 
godkända slangar eller stålrör 

 
 

4   IGÅNGSÄTTNING 

 
Före igångsättningen bör följande sa-
ker kontrolleras: 
 

1. trygg placering och ventilering 
2. funktionsskick 
3. oljebehållare och slangar 
4. vid låga temperaturer, att bräns-

let inte är fryst 

5. anslutningarna till skorstenen 
6. elektrisk spänning och säkrings-

storlek 

 
OBS! Oljebrännaren har justerats på 
fabriken så att starten och förbrän-
ningsresultatet skall vara goda. Om 
omgivningen förandras, kan brännaren 
fungera dåligt. Då skall man justera 
förbränningsluften i brännaren. 
 
 

5   START 

 

1.   Koppla oljeslangarna på oljebe-

hållaren (brännolja nr 1 eller 
diesel, OBS! VINTER- KVALI-
TET) 

2.   Koppla stickproppet till el-nätet 
3.   Välja med vippbrytaren antigen 

inre rumstermostat (i elcentra-
len) eller extern rumstermostat 
(extra tillbehör). 

      Extern termostat kopplas med 

“Harting”- stickpropp 

N

)

 till utta-

get i elcentralen          

4.    Ställ rumstermostaten på öns-

kat temperatursvärde, och  då 
styr termostat brännaren 

5.   Vrid driftströmbrytaren på ställ-

ningen “1” (brännare), då olje-
brännaren startar först och där-
efter fläkten, när inre tempera-
turen har stigit (fördröjningen  
~1 - 5 min) 

6.   Apparaten kan användas också 

för ventilering. Vrid driftström-
brytaren på ställningen 
“2” (fläkt) 

 

N

OBS! Vid användningen av “Harting”- stick-

propp, måste genomföring av kabeln utrustas 
med dragavlastningen (PG11). 

 

 
 
 

∗ 

Fuel tubing or piping has to be ap-
proved for this service 

 
 

4    PRIOR TO STARTING

 

 
Before starting the heater, check the 
following: 
 

1. safe clearances and ventilation 
2. proper functioning 
3. oil tank and tubes or pipes 
4. fuel is not frozen (in cold condi-

tions) 

5. smoke flue 
6. voltage and fuses 

 
NOTE! Oil burner has been adjusted at 
factory to maximize starting and burn-
ing result. If conditions have changed 
and flame is not burning properly, re-
adjust the air damper position. 
 
 

5    STARTING 

 

1.  Provide oil supply by connecting 

the oil wand into the oil tank 
(fuel oil # 1 or diesel, NOTE! 
WINTER BRAND) 

2.  Connect the heater into a power 

supply 

3.  Choose with the lever switch ei-

ther internal room thermostat (in 
control box) or external room 
thermostat (extra accessory). 

     External thermostat is con-

nected with “Harting”- plug 

N

)

 

into the outlet (in control box) 

4.  Set the room thermostat to a 

temperature above the ambient 
temperature. Now the thermo-
stat controls the burner 

5. Turn the main switch into posi-

tion “1” (burner). First the burner 
starts and then after internal 
temperature has raised, fan will 
start (may take 1-5 min) 

6. The heater can be used only for 

ventilation purposes by turning 
the main switch into position 
“2” (fan) 

 

N

NOTE! If the attached “Harting”- plug is used, 

the blind bushing must be replaced with the 
strain reliever (PG11).

  

 

Содержание termo 55

Страница 1: ...1 termo 55 MANUAL FSE 9 02 termo 55 K YTT OHJE HANDBOK USER S MANUAL 9 02 Myynti F rs ljning Dealer Petikontie 17 01720 VANTAA FINLAND Puh 358 9 8545 350 Fax 358 9 8545 351 www talhu fi...

Страница 2: ...ytt inen l mminilmakehitin Type of designation Tyyppimerkint TERMO 55 Directives Direktiivit Machinery directive Konedirektiivi 89 392 EEC Low voltage directive Pienj nnitedirektiivi 73 23 EEC Standa...

Страница 3: ...k tiv och standarder liksom Maskindirektiv 89 392 EU och Varmluftsaggregat med tv ngcirkula tion av luft och oljebr nnare SFS 5623 Finland Apparaterna har godk nts av Finlands Inrikesministeriet och v...

Страница 4: ...uktioner framf r bl s ppningen min 1500 mm om konstruktionerna dock har skyddats med obr nn bara material f r avst ndet vara min 750 mm i horisontell riktning min 500 mm ovanf r min 1000 mm Man f r i...

Страница 5: ...omgivningen f randras kan br nnaren fungera d ligt D skall man justera f rbr nningsluften i br nnaren 5 START 1 Koppla oljeslangarna p oljebe h llaren br nnolja nr 1 eller diesel OBS VINTER KVALI TET...

Страница 6: ...h s kerhetsanordningar f r g ra bara auktoriserad el fackman Oljebr nnarens service b r g ras re gelbundet se br nnartillverkarens egna instruktioner V rmaren inkl skorstenen b r s tas min en g ng om...

Страница 7: ...n startar men stannar innan fl kten startar defekt fl kttermostat defekt termiskt spoleskydd in i fl ktmotorn 4 Br nnaren startar men l gan t nder icke br nslet r slut br nslet r fryst det finns vatte...

Страница 8: ...8 kg h 5 8 l h polttoaine br nsle fuel oil nr 1 diesel puhallin fl kt fan Nicotra DDM 10 10 840 rpm ilmam r puhallin luftfl de fl kt air flow fan 3000 m h melup st ljudniv noise level max 78 dB A huon...

Страница 9: ...galler h ger fan guard right 83300 15 ljypoltin oljebr nnare oil burner 11151 16 polttimen suojakansi br nnarsk pa burner cover 99016 17 ljyn esil mmityskierukka f rv rmning f r olja oil preheat coil...

Страница 10: ...ltintermostaatti br nnartermostat burner thermostat 21200 S6 huonetermostaatti ohjauskeskus rumstermostat elcentral room thermostat control box 20210 S8 vipukytkin termostaatin valinta vippbrytare ter...

Отзывы: