Taïga-Zone Annecy Скачать руководство пользователя страница 13

13

 Taïga-Zone • 12775 rUE BrAULT • MIrABEL, qc, • J7J 0c4   

13

 Taïga-Zone • 12775 rUE BrAULT • MIrABEL, qc, • J7J 0c4   

   

  10’     13’      15’      18’      20’      23’      26’

A  

10’-2?”   12’-8?”       15’-3 ?”     17’-10”    20’-4?”      22’-11’’    25’-5?”

        3,11m     3,88m     4,66m       5,44m      6,21m       6,99m      7,76m   

B  

11’-6?”       14’-?”     16’-7?”      19’-2”      21’-8?’’        24’-3”         26’-9?”  

        3,50m     4,29m     5,07m       5,84m      6,62m       7,39m      8,17m    

C  

5’-91/8”   7’-3/8”      8’-3?”        9’-7”       10’-10?”    12’-1?”        13’-4?”  

        1,75m     2,14m     2,53m       2,92m      3,31m       3,70m      4,08m   

D  

5’-11/8”    6’-4?”     7’-7?”       8’-11”          10’-2?”      11’-5?”     12’-8?” 

        1,55m     1,94m     2,32m       2,72m      3,11m       3,49m      3,88m   

Utiliser  les  attaches  de  panneaux  (r)  et  les  vis  (V)  pour  fixer 
ensemble le bas des panneaux. Pour le haut, fixer les colonnes (c) 
à l’aide des vis (W).(illustration 2.1) 

Pour le modèle chambord, fixer les colonnes avec 4 clous (Zc) 
(illustration 2.2).

Il  est  important  de  prévoir  l’emplacement  de  votre  système  de 
filtration,  afin  d’installer  le  panneau  de  filtration  (I-K)  au  bon 
endroit.

use the panel clips (r) and screws (V) to tie together the 

panels at the base. For the top, attach the columns (C) 

with the screws (W). (figure 2.1)

For  Chambord  model,  attach  the  columns  with  4  nails 

(ZC) (figure 2.2).

it  is  important  to  plan  the  location  of  your  filter  system 

ahead of time, and to install the filter panel   (i-K) in the 

right place.

Le tableau ci-dessus indique le diamètre de votre piscine (A) ainsi 
que le dégagement nécessaire pour mettre la roche broyée (B).

Déposer les blocs de ciments (16”x 8”x 2”) sur la roche broyée 
pour que le mur arrive dans le milieu des blocs (illustration 1.5).

The  previous  table  indicates  the  diameter  of  your  pool 

(A) and the necessary clearance needed for the crushed 

stone (B).

Add  concrete  blocks  (16”X  8”X  2”)  on  the  crushed 

stone  so  that  the  wall  is  sitting  in  the  middle  of  the 

blocks (figure 1.5).

2.1

2.2

ZC

CC

2

MONTAGE DES PANNEAUX FLEXIBLES

ASSEMBLY OF FLEXIBLE PANELS

INSTALLATION HOrS TErrE

ABOVe grOund inSTALLATiOn

1.5

Modèle chambord

Chambord Model

Содержание Annecy

Страница 1: ...PARATION DU FOND DE SABLE PR PARATION OF SAND BOTTOM 7 INSTALLATION DE LA TOILE LINER INSTALLATION 8 FIXATION DES SI GES TOPRAILS INSTALLATION 9 ENTRETIEN MAINTENANCE 10 Garantie Warranty PISCINE EN B...

Страница 2: ...maine de l installation de piscines veillez ce que toutes les instructions fournies par Ta ga Zone soient scrupuleusement observ es Ta ga Zone d cline toute responsabilit d coulant d une installation...

Страница 3: ...lants vous avisant de NE PAS SAUTER et NE PAS PLONGER cause de son EAU PEU PROFONDE CES TIQUETTES DOIVENT TRE INSTALL ES PR S DES ACC S LA PISCINE PR S DE L CHELLE OU SUR LA PLATE FORME NE JAMAIS RETI...

Страница 4: ...M TB3801 Courroie 13 Strap 13 2 M TB3802 Courroie 15 Strap 15 2 M TB3803 Courroie 18 Strap 18 2 M TB3804 Courroie 20 Strap 20 2 M TB3805 Courroie 23 Strap 23 2 M TB3806 Courroie 26 Strap 26 2 O Toile...

Страница 5: ...S CA L BA J K CC PANNEAU UNIVERSEL UNIVERSAL PANEL Trous utiliser pour le mod le ANNECY Holes to use for ANNECY model AA Parties rondes Round sections BB Parties droites Straight sections CC Support...

Страница 6: ...ie 23 Strap 23 2 M TB3806 Courroie 26 Strap 26 2 O Toile Liner 1 1 1 1 1 1 1 1 P TB3625 Mousse isolante de mur 8 Wall foam 8 1 P TB3640 Mousse isolante de mur 10 Wall foam 10 1 P TB3645 Mousse isolant...

Страница 7: ...M EC DC R S CC L BC J K CC PANNEAU UNIVERSEL UNIVERSAL PANEL Trous utiliser pour le mod le CHAMBORD Holes to use for CHAMBORD model DD Colonne partie inf rieure Column lower part CC Support de courroi...

Страница 8: ...roie 13 Strap 13 2 M TB3802 Courroie 15 Strap 15 2 M TB3803 Courroie 18 Strap 18 2 M TB3804 Courroie 20 Strap 20 2 M TB3805 Courroie 23 Strap 23 2 M TB3806 Courroie 26 Strap 26 2 O Toile Liner 1 1 1 1...

Страница 9: ...QC J7J 0C4 M EF FF DF GF R S CF L BF J K PANNEAU UNIVERSEL UNIVERSAL PANEL Trous utiliser pour le mod le FRONTENAC Holes to use for FRONTENAC model EE Colonne Column CC Support de courroie Strap suppo...

Страница 10: ...ble 48 48 Flexible Panel 5 7 9 11 13 15 17 19 L TB3114A Support de courroies Strap supports 12 16 20 24 28 32 36 40 M TB38001 Courroie 8 Strap 8 2 M TB3800 Courroie 10 Strap 10 2 M TB3801 Courroie 13...

Страница 11: ...11 Ta ga Zone 12775 RUE BRAULT MIRABEL QC J7J 0C4 11 Ta ga Zone 12775 RUE BRAULT MIRABEL QC J7J 0C4 M A FF DF GF S L BF J K VUE EXPLOS E POUR LE MOD LE BALZAC EXPLODED VIEW FOR BALZAC MODEL L CF BC R...

Страница 12: ...a circle that is 6 inches 15 cm longer in radius than your pool Refer to the figure 1 1 and the table A below Remove the grass within this circle and leave the stake at the center figure 1 2 Do not f...

Страница 13: ...au bon endroit Use the panel clips R and screws V to tie together the panels at the base For the top attach the columns C with the screws W figure 2 1 For Chambord model attach the columns with 4 nai...

Страница 14: ...for the fastening system S2 Boulon de carrosserie Carriage bolt S3 Rondelle Washer S4 crou garniture en nylon Nylon insert locknut S5 Rondelle auto bloquante Lockwasher S3 S5 S4 S2 Note Les supports d...

Страница 15: ...care to leave foam covering the screws cover once again with another strip of adhesive tape 4 1 4 FIXATION DE LA plaque d cumoire securing de skimmer 5 FIXATION DU PROFIL D ACCROCHAGE ET DE LA MOUSSE...

Страница 16: ...e starting to fill the pool you must check that there are no folds make sure that there are no apparent defects You may begin filling the pool Remove the vacuum cleaner once the water is 4 in 10 cm de...

Страница 17: ...r et une fois qu elles sont toutes plac es visser la partie arri re Ins rer d licatement la partie arri re du couvre si ge et la fixer avec des vis X illustration 8 2 Ins rer par la suite la partie av...

Страница 18: ...u produit sur les deux cot s des composantes et ou le non respect du mode d emploi du produit utilis aura pour effet d annuler la garantie ou d en r duire la port e MAINTENANCE GUIDE FOR YOUR POOL You...

Страница 19: ...concerne tout dommage usure r parations ou remplacement aux Composantes et le Client doit d s lors assumer tous les frais relatifs aux r parations et remplacements des Composantes quelles que soient l...

Страница 20: ...ls ou autres dispositifs le co t de tel d placements modification et r paration sera enti rement la charge du Client Sur demande du client Ta ga Zone dressera un devis du co t de tels d placement modi...

Страница 21: ...nement de la piscine b Les dommages caus s par une pr sence d eau importante accumul e au sol la pr sence de gazon ou paillis au pourtour de la piscine une piscine enti rement vide un gel en profondeu...

Страница 22: ...hiver ou le syst me d attache de cette toile p Advenant que Ta ga Zone soit incapable de donner suite des appels de service re us tardivement en automne alors que le temps rend impossibles les interv...

Страница 23: ...pection et de l ouverture du dossier sera pay d avance par le Client et ne sera pas remboursable NOTE Les mots soulign s coiffant les sections sont fournis pour faciliter le rep rage et ne peuvent tre...

Страница 24: ...BRAULT MIRABEL QC J7J 0C4 ANNEXE NO 1 TABLE POUR R PARTITION DU CO T DES MAT RIAUX UTILIS S SELON LA SECTION 9 DE LA GARANTIE APPENDIX 1 AMORTIZATION SCHEDULE FOR THE COST OF MATERIALS USED UNDER SEC...

Отзывы: