
13
Taïga-Zone • 12775 rUE BrAULT • MIrABEL, qc, • J7J 0c4
13
Taïga-Zone • 12775 rUE BrAULT • MIrABEL, qc, • J7J 0c4
10’ 13’ 15’ 18’ 20’ 23’ 26’
A
10’-2?” 12’-8?” 15’-3 ?” 17’-10” 20’-4?” 22’-11’’ 25’-5?”
3,11m 3,88m 4,66m 5,44m 6,21m 6,99m 7,76m
B
11’-6?” 14’-?” 16’-7?” 19’-2” 21’-8?’’ 24’-3” 26’-9?”
3,50m 4,29m 5,07m 5,84m 6,62m 7,39m 8,17m
C
5’-91/8” 7’-3/8” 8’-3?” 9’-7” 10’-10?” 12’-1?” 13’-4?”
1,75m 2,14m 2,53m 2,92m 3,31m 3,70m 4,08m
D
5’-11/8” 6’-4?” 7’-7?” 8’-11” 10’-2?” 11’-5?” 12’-8?”
1,55m 1,94m 2,32m 2,72m 3,11m 3,49m 3,88m
Utiliser les attaches de panneaux (r) et les vis (V) pour fixer
ensemble le bas des panneaux. Pour le haut, fixer les colonnes (c)
à l’aide des vis (W).(illustration 2.1)
Pour le modèle chambord, fixer les colonnes avec 4 clous (Zc)
(illustration 2.2).
Il est important de prévoir l’emplacement de votre système de
filtration, afin d’installer le panneau de filtration (I-K) au bon
endroit.
use the panel clips (r) and screws (V) to tie together the
panels at the base. For the top, attach the columns (C)
with the screws (W). (figure 2.1)
For Chambord model, attach the columns with 4 nails
(ZC) (figure 2.2).
it is important to plan the location of your filter system
ahead of time, and to install the filter panel (i-K) in the
right place.
Le tableau ci-dessus indique le diamètre de votre piscine (A) ainsi
que le dégagement nécessaire pour mettre la roche broyée (B).
Déposer les blocs de ciments (16”x 8”x 2”) sur la roche broyée
pour que le mur arrive dans le milieu des blocs (illustration 1.5).
The previous table indicates the diameter of your pool
(A) and the necessary clearance needed for the crushed
stone (B).
Add concrete blocks (16”X 8”X 2”) on the crushed
stone so that the wall is sitting in the middle of the
blocks (figure 1.5).
2.1
2.2
ZC
CC
2
MONTAGE DES PANNEAUX FLEXIBLES
ASSEMBLY OF FLEXIBLE PANELS
INSTALLATION HOrS TErrE
ABOVe grOund inSTALLATiOn
1.5
Modèle chambord
Chambord Model