2
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
K041_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación
de este aparato
no desconecta por completo la alimentación de la
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2a_A1_Es
Содержание TAD-D700
Страница 5: ...5 English European model only U S Canada model only...
Страница 21: ...21 English TAD D700...
Страница 39: ...19 Fran ais TAD D700...
Страница 41: ...3 Deutsch Nur Modell f r Europa...
Страница 57: ...19 Deutsch TAD D700...
Страница 75: ...19 Italiano TAD D700...
Страница 77: ...3 Espa ol Si lo encuentra da ado pida a su distribuidor que se lo cambie S lo el modelo para Europa...
Страница 93: ...19 Espa ol TAD D700...
Страница 95: ...3 K041_A1_Zhtw S002 _A1_Zhtw...
Страница 96: ...4 DISC PLAYER OFF h OPEN CLOSE 1 2...
Страница 97: ...5 TAD D700 4 4 4 4 6 6 6 7 7 7 8 8 9 9 10 11 12 12 13 14 14 14 15 ECO 15 SACD 15 15 D A 15 15 16 18 TAD...
Страница 101: ...9 TAD D700 1 3 4 7 5 6 2 1 2 POWER 3 4 5 DAC g SACD h OPEN CLOSE SACD CD 6 SACD SACD SACD CD SACD 7 7 m...
Страница 104: ...12 10 cm 10 cm...
Страница 106: ...14 DISC PLAYER 1 h OPEN CLOSE h OPEN CLOSE 2 e g DISC PLAYER TAD CD DVD CD...
Страница 109: ...17 TAD D700 7 m 30 BGM...
Страница 111: ...19 TAD D700...