background image

15

FASTENING TOOLS

 FOR THE PROFESSIONAL

comme les agrafes ou les clous, etc. ou d’entreposer l’outil 
électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque 
de démarrage accidentel de l’outil électrique.

•  Ne pas utiliser les outils électriques dans les locaux humides 

ou mouillés.

 

•  Toujours brancher l’outil électrique à une prise possédant 

des fiches de même configuration.

 Ne modifiez jamais la prise 

de quelque manière que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateur 
électrique avec des outils raccordés à la terre. L’usage des prises 
d’origine réduira le risque de choc électrique.

•  Se protéger des chocs électriques.

 Lors de la manipulation 

d’outils électriques, éviter tout contact corporel avec des surfaces 
mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

•  Ne pas endommager le cordon d’alimentation.

 Ne jamais 

tenir l’outil électrique par le câble d’alimentation ou le tirer avec 
force hors de la prise. Maintenir le câble d’alimentation à l’écart 
de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants ou des pièces en 
mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés peuvent 
provoquer un incendie ou augmenter le risque de choc électrique. 

•  Travail à l’extérieur.

 Utiliser uniquement une rallonge électrique 

adaptée à l’utilisation à l’extérieur. Soyez certain que la rallonge 
est correctement câblée, et en bon état électrique. 

Usage et Entretien

•  Ne pas forcer l’outil électrique.

 Utiliser l’outil électrique adapté 

à votre utilisation. L’outil est plus efficace et plus sûr lorsqu’il est 
utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

•  Ne pas altérer ou utiliser l’outil électrique de façon 

inappropriée.

 Toute utilisation de l’outil électrique à des fins 

autres que celles prévues peuvent provoquer des situations 
risquées.

•  Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne l’allume 

ni l’éteint.

 Un outil électrique qui ne peut pas être commandé à 

l’aide de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. 

•  Ne pas déclencher si les clous/agrafes sont coincés.

 Cela 

endommagerait la lame d’entraînement et pourrait provoquer  
des accidents.

•  Garder les doigts loin de la gâchette avant d’être prêt à 

clouer/agrafer.

•  Ne pas utiliser sur des surfaces dures

 comme la roche, le 

béton, la maçonnerie, la brique ou l’acier. Cela pourrait entraîner 
des dommages corporels et matériels. 

•  Sécuriser la pièce.

 Utiliser des pinces ou tout autre accessoire 

permettant de fixer et de maintenir la pièce sur une plateforme 
stable. Tenir la pièce manuellement ou contre son corps est 
dangereux et peut mener à une perte de contrôle. 

•   Outils  Entreposés.

 Tous les outils électriques non utilisés doivent 

être entreposés dans un placard sec et verrouillé, hors de la 
portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. 

•  Vérifier si les pièces sont endommagées.

 Vérifier qu’il n’y a 

aucune mauvais alignement, grippage ou bris des pièces mobiles 
ni d’autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil 
électrique. En cas de bris, cesser immédiatement l’utilisation et 
faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser à nouveau. Un 
mauvais entretien des outils électriques peut entraîner  
des accidents. 

•  Entretenir les outils électriques avec soin.

 Les câbles doivent 

être inspectés régulièrement et remplacés si nécessaire. 

•   Accessoires  recommandés.

 Ne que utiliser les accessoires qui 

sont recommandées par le fabricant. Les accessoires adaptés à 
un outil en particulier peuvent présenter un risque de blessure s’ils 
sont utilisés sur un autre outil. 

•  L’outil électrique et sa poignée doivent demeurer 

secs, propres et exempts d’huile et de graisse

 pour des 

performances optimales et sécuritaires. Toujours utiliser un chiffon 
propre lors du nettoyage. Pour nettoyer votre outil électrique, ne 
jamais utiliser de liquide de frein, de l’essence, des produits à 
base de pétrole ou tout autre solvant puissant. Le respect de cette 
consigne permet de réduire le risque de perte de contrôle et la 
détérioration du boîtier de l’outil électrique.

•  Attention aux dangers cachés.

 Vérifier que la surface de travail 

ne cache ni de câbles d’alimentation ni de conduites d’eau et  
de gaz. 

Précautions de Sécurité Spécifiques

•  Toujours présumer que l’outil est chargé d’attaches.

 Manipuler 

l’outil négligemment peut entraîner un déclenchement inattendu 
des attaches et occasionner des dommages corporels.

•  Ne que utiliser les clous/agrafes spécifiés dans la notice.

 

L’utilisation d’accessoires non adaptés à cet outil peut entraîner 
des dommages corporels et/ou endommager l’outil électrique.

•  Ne toucher aucune pièce du chargeur ou de la buse de l’outil 

électrique en cours de fonctionnement.

 Ne tenir l’outil que par 

sa poignée ou son boîtier. 

•  Ne pas mettre l’outil électrique en marche sans qu’il ne soit 

en contact avec la pièce à usiner.

 Des blessures graves peuvent 

survenir en cas d’enfoncement du cran de sécurité avec les doigts 
ou de mauvaise utilisation.

•  Fixation des objets minces.

 Faire particulièrement attention à 

la pénétration possible d’objets minces, car cela peut causer des 
dommages à quiconque ou à quoi que ce soit se trouvant derrière 
la pièce ou dans la zone immédiate de travail. 

•  Ne jamais utiliser cet outil comme marteau.

 De tels impacts 

sont capables d’endommager les composants intérieurs avec 
pour conséquence le déclenchement involontaire ainsi que des 
dommages corporels. 

•  Une fois les travaux de fixation terminés,

 toujours débrancher 

la source d’alimentation avant de décharger le chargeur.  

•  Ne pas démonter ni bloquer aucune partie du mécanisme 

d’expulsion.

•  Avant chaque opération,

 vérifier que le mécanisme de 

déclenchement et de sécurité fonctionnent correctement.

•  Ne jamais pointer un outil électrique sur soi-même ou sur une 

autre personne.

 En cours de fonctionnement, manipuler l’outil de 

manière à ce qu’en cas de recul, aucune blessure à la tête ou au 
corps ne puisse être causée.

•  Ne jamais actionner l’outil électrique dans un espace libre ou 

dans l’air.

 Les attaches peuvent parfois pénétrer les pièces de 

travail ou bien glisser contre les rebords ce qui risque de causer 
des dommages corporels.

• Ne pas enfoncer des attaches sur le dessus d’autres attaches.

•  Si une attache se bloque, débrancher l’outil électrique de 

la source d’alimentation.

 Le mécanisme risque d’être en 

compression et une attache coincée peut être déchargée en 
tentant de la dégager. 

•  Ne pas utiliser cet outil pour poser des câbles électriques.

 Cet 

outil n’a pas été conçu pour l’installation de câbles électriques et 
peut les endommager, ce qui risque de causer un choc électrique 
ou un incendie.

•  Utiliser des détecteurs appropriés

 pour déterminer si des lignes 

de services publics (électricité, gaz ou eau) sont dissimulées dans 
la zone de travail ou appeler votre fournisseur d’électricité local 
pour obtenir de l’aide. 

•  Le mécanisme d’expulsion électrique a été conçu uniquement 

pour la tension indiquée. 

Electric stapler-nailer_manual_PRINT.indd   15

Electric stapler-nailer_manual_PRINT.indd   15

01/03/2023   10:28

01/03/2023   10:28

Содержание Hobby 53

Страница 1: ...IONAL OPERATOR S MANUAL Electric Stapler Nailer Hobby 53 13EL 140EL Pro FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 1 Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 1 01...

Страница 2: ...Gebrauch sorgf ltig durchliest und versteht IMPORTANT Veuillez vous assurer que l utilisateur de cet quipement a lu et compris les consignes de manipulation avant de mettre en marche l appareil IMPOR...

Страница 3: ...3 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL 1 2 3 6 7 8 9 4 5 FIG A Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 3 Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 3 01 03 2023 10 28 01 03 2023 10 28...

Страница 4: ...G B LOADING THE TOOL WITH STAPLERS NAILS FIG C CONVERTING THE PLUG FROM UK TO EURO Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 4 Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 4 01 03 2023 10 28 01 03 2023 1...

Страница 5: ...isuse and could result in a hazardous condition leading to a personal injury If you are unsure of its relative applications do not hesitate to contact us and we will advise you Work Area Keep your wor...

Страница 6: ...e the power tool unless it is in contact with the work piece Serious injury can result if you depress the safety contact nose with your fingers or by improper operation Fastening thin items Special ca...

Страница 7: ...zine therefore the strips will need to be split before loading Unloading the Tool Ensure the power tool is switched off and unplugged from the power source Hold tool upside down squeeze the magazine r...

Страница 8: ...or it is faulty or damaged on purchase then we will exchange the product or issue a full refund within 28 days of purchase Proof of purchase must be produced with an original receipt and the tool must...

Страница 9: ...rnommen wurden um zu gew hrleisten dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen genau sind richtet sich die Tacwise Richtlinie nach der kontinuierlichen Verbesserung unserer Produkte und dah...

Страница 10: ...epariert wird Schlecht gewartete Elektrowerkzeuge k nnen zu Unf llen f hren Warten Sie Elektrowerkzeuge sorgf ltig Die Kabel m ssen in regelm igen Abst nden berpr ft und bei Besch digung ausgetauscht...

Страница 11: ...en Dies soll eine berhitzung und Besch digung des Werkzeugs verhindern Merkmale ABB A 1 Sicherheitsausl seschalter 2 Betriebsschalter 3 Langes Netzkabel 4 Ein Aus Schalter 5 Magazinentriegelung 6 Maga...

Страница 12: ...klemmten Klammer oder eines verklemmten Nagels sollten Sie die Werkzeugfunktion vorsichtig testen bevor Sie mit Ihrer Arbeit fortfahren HINWEIS Wenn sich Klammern N gel h ufig im Nasenst ck verklemmen...

Страница 13: ...erem Ermessen das Werkzeug kostenlos auszutauschen Diese Garantie gilt nicht f r Werkzeuge die unbefugt ge ndert oder erg nzt wurden M ngel die durch die Verwendung von Zubeh r Komponenten oder Ersatz...

Страница 14: ...on Tacwise vise am liorer ses produits et cet effet se r serve le droit de changer la sp cification des produits sans pr avis Consignes g n rales de s curit Important Tacwise conseille de ne pas modif...

Страница 15: ...particulier peuvent pr senter un risque de blessure s ils sont utilis s sur un autre outil L outil lectrique et sa poign e doivent demeurer secs propres et exempts d huile et de graisse pour des perfo...

Страница 16: ...upteur aussi loin que possible du c t de l outil avec le symbole V rification du m canisme du cran de s curit Veiller retirer tous les clous agrafes du chargeur 6 Appuyer sur le cran de s curit 8 sur...

Страница 17: ...essite aucune lubrification Ne pas lubrifier l outil car cela peut endommager les pi ces internes Conseils produits et support technique Que faire en cas de probl me avec votre outil Tacwise Envoyer u...

Страница 18: ...tos y como tal nos reservamos el derecho a cambiar la especificaci n del producto sin previo aviso Instrucciones generales de seguridad Importante Tacwise recomienda no modificar ni usar esta herramie...

Страница 19: ...solina productos a base de petr leo ni solventes fuertes para limpiar su herramienta el ctrica Siguiendo esta regla reducir el riesgo de p rdida de control y deterioro de la carcasa de la herramienta...

Страница 20: ...Coloque la punta de contacto de seguridad sobre la pieza de trabajo y presione la herramienta sobre la pieza sin apretar el gatillo La herramienta el ctrica no debe disparar Levante la herramienta de...

Страница 21: ...o y asistencia t cnica Qu hacer si tiene un problema con su herramienta el ctrica Tacwise Env e un correo electr nico a service tacwise com Reciclo de Herramientas Recicle los materiales no deseados e...

Страница 22: ...o state sostituite La mancata osservanza di tale indicazione potrebbe dar luogo a infortuni Sebbene sia stato compiuto ogni sforzo per garantire l accuratezza delle informazioni contenute in questo ma...

Страница 23: ...accurata Verificare i cavi a intervalli regolari e sostituirli qualora danneggiati Accessori consigliati Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal produttore per il suo modello Gli accesso...

Страница 24: ...Caricatore 7 Finestra di visualizzazione punti chiodi 8 Punta di contatto 9 Luce da lavoro a LED Blocco di sicurezza del grilletto Questo utensile dotato di un blocco di sicurezza del grilletto 1 che...

Страница 25: ...i Tacwise o da centri di assistenza autorizzati In tutta la corrispondenza e nell ordine dei pezzi di ricambio si prega di includere sempre il numero di serie riportato su questo utensile Pulizia Scol...

Страница 26: ...ni di funzionamento inadeguate nonch dall inosservanza delle nostre indicazioni d uso o da manutenzione insufficiente Sar necessario presentare una prova d acquisto sotto forma di ricevuta originale P...

Страница 27: ...27 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 27 Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 27 01 03 2023 10 28 01 03 2023 10 28...

Страница 28: ...England Rapesco Tacwise BV Netherlands tacwise com 07 22 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 28 Electric stapler nailer_manual_PRINT indd 28 01 03 2023 10 28...

Отзывы: