background image

ES

Manual de utilizacion para :

TECLADOS CLASSICOS CON CABLE T707/T807/TH807/T 808
TECLADOS INALÁMBRICOS TW907/TW908
TECLADOS MINI EXTRA LLANOS  SLIM 711, SLIM 811

TECLADOS CLASSICOS CON CABLE T707/T807/TH807/T 808

Para utilizar su teclado TACTYS T707 /T 807/TH807 y T808, conecte el cable USB a un puerto USB disponible del PC o 
del equipo MAC. El indicador rojo de la tecla de retroceso-backspace (9) permanecerá encendido durante la fase de 
reconocimiento y de instalación de este nuevo elemento periférico. Cuando se apague indicará que el teclado está 
operativo.

Para indicar si debe funcionar en modo PC o MAC, pulse simultáneamente la tecla TACTYS (tecla 10 con un rectángulo 
naranja) y una de las dos teclas PC o MAC situadas a la derecha del teclado numérico (11 y 12). En las sesiones 
siguientes se recordará el modo actual. Los caracteres en gris claro indican accesos específicos para Mac. 

Si el indicador rojo (9) permanece encendido, consulte la sección Preguntas Frecuentes de nuestro sitio web 
www.tactys.com.

Configuración necesaria

• En modo PC:  Windows 2000, XP o posteriores, Siete
• En modo MAC: Mac OS 10.4.10 o posterior

Utilización

Las funciones y la organización de las teclas son similares a las de un teclado normal. Para ejecutar algunas funciones 
es necesario pulsar simultáneamente la tecla TACTYS (10 con rectángulo naranja) a fin de obtener la función marcada 
en color naranja o el carácter resaltado en naranja. Por ejemplo:

• Para ajustar el volumen del bip sonoro: tecla  flecha hacia arriba o flecha hacia abajo
• Para acceder a las teclas F1 a F12: modo minú tecla  F1-12
• Para acceder a las teclas F13 a 24: modo mayú tecla  F1-12 
• Para bloquear el teclado para limpieza: tecla  tecla de «retroceso/Backspace» (9)

La tecnología de detección capacitiva que se incluye en los teclados TACTYS permite escribir de forma confortable y 
fluida sin ejercer presión sobre las teclas. El teclado soporta las proyecciones de líquidos pero no funciona en caso de 
inmersión. Soporta vapor y temperaturas de hasta 70ºC.

Limpieza del teclado

El teclado posee un grado de estanqueidad IP65 y su superficie de escritura de cristal templado admite todas las 
soluciones desinfectantes que se utilizan en hospitales, en oficinas o en salas blancas. 

13

Содержание T707

Страница 1: ...CLAVIERS LISSES TACTYS SMOOTH TACTYS KEYBOARDS NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 2: ...ode PC windows 2000 XP et ult rieurs Seven En mode MAC Mac OS 10 4 10 ou ult rieur Utilisation Les fonctions et l organisation des touches sont similaires celles d un clavier ordinaire certaines fonct...

Страница 3: ...nt une vingtaine d heures en frappe continue Ils peuvent fonctionner plus de 20m de distance d un PC d port Recharge Lorsque le voyant rouge 14 batterie clignotte mettre le clavier en charge en le rac...

Страница 4: ...Il supporte la vapeur et les temp ratures jusqu 70 Nettoyage du clavier Le clavier est tanche IP65 et sa surface de frappe en verre tremp supporte toutes les solutions d sinfectantes utilis es l h pit...

Страница 5: ...einer normalenTastatur bestimmte Funktionen erfordern ein gleichzeitiges Dr cken derTACTYS Taste 10 orangenem Rechteck um Zugriff auf die orange markierte Funktion oder das orange unterstrichene Zeic...

Страница 6: ...itgelieferte Ladeger t anschlie en Die rote Leuchte schaltet sich w hrend des Ladevorgangs ein und erlischt beim Ende des Aufladens FLACHE KABELTASTATUREN MINI EXTRA SLIM 711 SLIM 811 Um IhreTastaturT...

Страница 7: ...Krankenhaus in der Arztpraxis oder in Rein r umen verwendeten Desinfektionsmitteln Wir raten Ihnen dieTastatur zur Reinigung zu sperren TACTYS Taste 10 Taste Schloss entf 9 die rote Leuchte dieserTast...

Страница 8: ...ge size touch pad 77X48 8 Integrated mini HUB USB plug TH version 10 TACTYS key 1 4 5 2 3 15 10 2 16 3 6 Sound adjustment 18 CAPSLOCK indicator 1 Fonction keys in direct access Tactys key Windows key...

Страница 9: ...indicator wireless version voyant marche version sans fil 14 Battery indicator wireless version Voyant batterie version sans fil 15 Fonction keys in direct access Touches de fonction en acc s direct 1...

Страница 10: ...se The functions and layout of the keys is similar to that on an ordinary keyboard certain functions require theTACTYS 10 orange rectangle key to be pressed at the same time to access the function mar...

Страница 11: ...a remote PC Recharging When the red battery indicator light 14 flashes charge the keyboard by connecting it to the mains charger provided The red indicator light comes on during charging and goes out...

Страница 12: ...es not operate if immersed in liquid It can take steam and temperatures up to 70 Cleaning the keyboard The keyboard is protected to IP65 standard and its tempered glass impact surface can withstand al...

Страница 13: ...n modo PC Windows 2000 XP o posteriores Siete En modo MAC Mac OS 10 4 10 o posterior Utilizaci n Las funciones y la organizaci n de las teclas son similares a las de un teclado normal Para ejecutar al...

Страница 14: ...rgarse y garantizan unas veinte horas de funcionamiento en modo de actividad continua Pueden funcionar a m s de 20 metros de distancia de un PC Recarga Cuando parpadee el indicador rojo 14 bater a rec...

Страница 15: ...tanqueidad IP65 y su superficie de escritura de cristal templado admite todas las soluciones desinfectantes que se utilizan en hospitales en oficinas o en salas blancas En el momento de la limpieza se...

Отзывы: