La activación involuntaria del interruptor de ENCENDIDO / APAGADO puede provocar lesiones.
♦
♦
♦
♦
♦
Colocar el protector de la cuchilla
Coloque el protector de la cuchilla antes de conectar el aparato a un extractor de polvo.
♦
♦
Colocación de la guía de corte al hilo
La guía de corte al hilo puede instalarse a la izquierda o derecha del aparato.
♦
♦
♦
Conexión del extractor de aserrín
Connexion de l'extracteur de sciure
♦
♦
♦
Apoyando la función de extracción:
♦
Función de soplado de aserrín
Activar la función de soplado de aserrín:
■
Colocar el protector contra astillas
El protector contra astillas puede evitar el desgarro de la superficie al cortar madera. El protector
contra astillas solo se puede usar con ciertos tipos de hojas de sierra sin la zapata deslizante y solo
en un ángulo de corte de 0 °.
♦
TACKLIFE SIERRA DE CALAR SIN CABLE DJS02A
Felicitaciones por la compra de su nuevo electrodoméstico. Has elegido un producto de alta calidad.
Las instrucciones de funcionamiento son parte de este producto. Contienen información importante
sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instruc-
ciones de operación y seguridad. Utilice el producto solo como se describe y para la gama de aplica-
ciones especificadas.
Uso previsto
Este aparato es adecuado para realizar cortes rectos y curvos, así como cortes a inglete de hasta 45 °
en piezas angulares de plástico, madera o metal ligero. Este aparato está destinado exclusivamente
para uso privado en espacios interiores secos. Cualquier otro uso o modificación del aparato se consid-
era inadecuado y conlleva un riesgo significativo de accidentes. El fabricante no acepta ninguna
responsabilidad por los daños atribuibles al mal uso.
Caracteristicas
Contenidos del paquete
Datos técnicos
Use solo la siguiente batería para operar la herramienta inalámbrica:
Utilisez uniquement le chargeur de batterie haute vitesse suivant pour charger l'outil sans fil:
Valor de emisión de ruido:
Valor de medición de ruido determinado de acuerdo con EN 60745. El nivel de ruido con clasificación
A de la herramienta eléctrica es típicamente el siguiente:
Nivel de presión acústica: l
PA
= 80 dB (A)
Incertidumbre K: K
PA
= 3 dB
Nivel de potencia acústica: l ^
A
= 91 dB (A)
Incertidumbre K: K
WA
= 3 dB
¡Use protección auditiva!
Valor total de vibración:
(vector total de tres direcciones) determinado de acuerdo con EN 60745:
Tablas de cortar: a
hB
= 5.9 m / s
2
Incertidumbre K = 1.5 m / s
2
Corte de chapa: a
hM
= 7.2 m / s
2
Incertidumbre K = 1.5 m / s
2
NOTA
►
¡ADVERTENCIA!
►
Tipo:
Tensión nominal:
Capacidad:
Celdas:
ION DE LITIO
20V = (DC)
2.0 Ah
5
ENTRADA:
Tensión nominal:
Consumo de energía nominal:
Fusible (interno):
SALIDA:
Tensión nominal:
Corriente nominal:
Carga de cal:
Clase de protección:
120V 60Hz (corriente alterna)
65 W
3.15A
21.5 V (DC)
2.4 A
aprox. 60 min
(doble aislamiento)
El nivel de vibración especificado en estas instrucciones se ha medido de acuerdo con el proced-
imiento de medición estandarizado especificado en EN 60745 y se puede utilizar para hacer
comparaciones de equipos. El valor de emisión de vibración especificado también se puede
utilizar para hacer una estimación de exposición inicial.
El nivel de vibración variará según el uso de la herramienta eléctrica y, en ocasiones, puede ser
superior al valor especificado en estas instrucciones. El uso regular de la herramienta eléctrica de
esta manera puede hacer que el usuario subestime la vibración. Intente mantener las cargas de
vibración lo más bajas posible. Las medidas para reducir la carga de vibración son, p. usando
guantes y limitando el tiempo de trabajo. En el que deben incluirse todos los estados de funciona-
miento (por ejemplo, momentos en que la herramienta eléctrica está apagada y momentos en que
la herramienta eléctrica está encendida pero funcionando sin carga).
Advertencias generales de seguridad de herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA!
►
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funcio-
na con la red (con cable) o la herramienta eléctrica que funciona con la batería (sin cable).
1.
a)
b)
c
)
2.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
3.
a)
b)
c)
d)
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las
advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones
graves.
Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras provocan
accidentes.
No opere herramientas eléctricas en esferas de atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden
encender el polvo o los humos.
Mantenga alejados a los niños y transeúntes mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacer que pierda el control.
Seguridad eléctrica
Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramien-
tas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores,
cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado
a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El agua que ingresa a una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para
uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descar-
ga eléctrica.
Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda, utilice un suministro
protegido con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
Seguridad personal
Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al utilizar herramientas
eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección
como máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para
condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
Prevenir arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o paquete de baterías, levantar o transportar
la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o activar herramientas
eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una
e)
f)
g)
4.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
5.
a)
b)
c)
d)
llave inglesa o una llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede
provocar lesiones personales.
No se extralimite. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Vístase adecuadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos
de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
partes móviles. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta,
las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de
polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen adecuadamente. El uso de la recolección
de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
Uso de herramientas eléctricas y cuidado
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue
diseñada.
No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o la batería de la herramienta eléctrica
antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas
medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que
personas desconocidas operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligro-
sas en manos de usuarios no capacitados.
Mantener herramientas eléctricas. Verifique la desalineación o atascamiento de las piezas
móviles, la rotura de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si está dañado, repare la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos
accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte mantenidas
adecuadamente con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son
más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instruc-
ciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la
herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría provocar una situación
peligrosa.
Uso y manejo de la herramienta eléctrica sin cable
Cargue una unidad de batería recargable utilizando solo el cargador recomendado por el fabrican-
te. Los cargadores a menudo están diseñados para un tipo particular de unidad de batería
recargable. Existe el peligro de incendio si se utilizan otros tipos de unidades de batería
recargable.
Solo las unidades de baterías recargables suministradas deben usarse con una herramienta
eléctrica. El uso de otras unidades de batería recargable puede provocar peligro de lesiones o
incendios.
Cuando no se usen, guarde las unidades de baterías recargables lejos de clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan provocar un puente en los
contactos. Short-circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage
or fire.
Los líquidos pueden salir de las unidades de batería recargable si se usan incorrectamente. Si
esto sucede, evite el contacto con el líquido. Si se produce contacto, enjuague el área afectada
con agua. Busque ayuda médica adicional si parte del líquido entra en sus ojos. Escapar del
líquido de balfery puede causar irritación o quemaduras en la piel.
6.
a)
Instrucciones de seguridad específicas para electrodomésticos para Sierra de Calar
■
Pautas de seguridad para cargadores de baterías.
■
■
¡ADVERTENCIA!
■
Accesorios originales / equipo auxiliar
■
Información sobre hojas de sierra
El equipo básico de Parkside incluye hojas de sierra para usar con madera y metal.
■
■
■
NOTA
a
Servicio
Haga que un técnico calificado repare su herramienta eléctrica utilizando solo piezas de repuesto
idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aislantes cuando realice trabajos
durante los cuales la herramienta eléctrica puede contactar cables eléctricos ocultos. El contacto
con un cable con corriente puede electrificar las partes metálicas expuestas de la herramienta
eléctrica y podría dar al operador una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia y conocimiento,
siempre que estén bajo visión o se les haya dicho cómo usar el electrodoméstico de manera
segura y consciente de los riesgos potenciales. No permita que los niños usen el aparato como
un juguete. Las tareas de limpieza y mantenimiento del usuario no pueden ser realizadas por
niños a menos que estén supervisadas.
Para evitar riesgos potenciales, los cables de red dañados deben ser reemplazados por el
fabricante, su departamento de servicio al cliente o una persona igualmente calificada. El
cargador es adecuado solo para uso en interiores.
Si el cable de alimentación requiere reemplazo, el fabricante o un representante aprobado debe
llevarlo a cabo para evitar riesgos de seguridad.
Use solo los accesorios y equipos adicionales que se especifican en las instrucciones de funcio-
namiento y que son compatibles con el aparato.
2 hojas de sierra para cortar madera en general
2 hojas de sierra para corte general de plástico
2 hojas de sierra para metales ligeros hasta 5 mm
Puede usar cualquier hoja de sierra, siempre que esté equipada con un montaje adecuado (vásta-
go de una sola oreja).
Antes de usar
Carga de la batería (ver fig. A)
¡PRECAUCIÓN!
►
NOTA
a.
♦
♦
♦
¡UNA ADVERTENCIA!
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Conexión / desconexión de la batería al / del aparato
Insertar la batería:
♦
Extracción de la batería:
♦
Comprobación del nivel de carga de la batería
■
♦
Operación inicial
Colocación / cambio de la hoja de sierra
Retire la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (por ejemplo, manten-
imiento, cambio de herramientas, etc.), así como durante el transporte y almacenamiento de la
herramienta eléctrica.
Desenchufe siempre el aparato antes de retirar la batería o conectar la batería al cargador.
Nunca cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior a 10 ° C o superior a 40 ° C. Si se
va a almacenar una batería de iones de litio durante un período prolongado, el nivel de carga debe
verificarse regularmente. El nivel de carga óptimo es entre 50% y 80%. El clima de almace-
namiento debe ser fresco y seco y la temperatura ambiente debe estar entre 0 ° C y 50 ° C.
Conecte la batería
5
al cargador de batería de alta velocidad (consulte la figura A).
Inserte el enchufe en la toma de corriente. El LED de control se ilumina en rojo.
El LED verde indica que el proceso de carga se ha completado y que la batería
5
está lista.
Si el LED de control rojo parpadea, esto significa que la batería
5
se ha sobrecalentado y no se
puede cargar.
Si los LED de control rojo y verde parpadean, significa que la batería
5
está rota.
Empuje la batería
5
nuevamente dentro del aparato.
Nunca recargue una batería nuevamente inmediatamente después de una carga rápida. Existe el
riesgo de que la batería se sobrecaliente y esto reducirá la vida útil de la batería.
Apague el cargador durante al menos 15 minutos entre sesiones de carga sucesivas.
Para hacer esto, desconecte el enchufe de alimentación.
Permita que la batería
5
haga clic en su lugar en el aparato.
Presione el botón de liberación
④
y extraiga la batería.
Presione el botón de nivel de carga de la batería para verificar el estado de la batería (consulte
también el diagrama principal). El estado se mostrará en el LED de la pantalla de la batería de la
siguiente manera:
ROJO / NARANJA / VERDE = carga máxima ROJO / NARANJA = carga media
ROJO = carga baja - cargue la batería
Presione el protector de la cuchilla a la altura de los pestillos exteriores y tire hacia adelante.
Gire el mandril de liberación rápida y sosténgalo si está en esta posición.
Empuje la hoja de sierra requerida dentro del mandril de liberación rápida hasta el tope.
Suelte el mandril de liberación rápida para que vuelva a su posición inicial. La hoja de sierra ahora
está bloqueada.
¡PRECAUCIÓN!
¡Los dientes de la hoja de sierra deben mirar hacia el frente (vea la página
desplegable)!
Coloque el protector de la cuchilla en el aparato de modo que las dos capturas externas se
enganchen en los huecos de la carcasa.
Retire el protector de la cuchilla para trabajar sin un extractor de polvo o al hacer cortes de micro.
Para hacer esto, presione el protector de la cuchilla a la altura de las capturas externas y tire hacia
adelante.
Desenrosque los dos tornillos de sujeción en las aberturas de inserción.
Empuje la guía de corte en las aberturas de inserción
Vuelva a apretar los dos tornillos de bloqueo.
Empuje la boquilla de extracción dentro del conducto de extracción de vacío hasta que quede
asegurada en su lugar. Opcional, dependiendo del diámetro del extractor de polvo y aserrín.
Coloque un extractor de polvo y aserrín aprobado en la boquilla de extracción
Use una máscara contra el polvo.
Presione el interruptor del soplador de aserrín
7
a la posición "O".
Presione el interruptor del soplador de aserrín
7
a la posición .
Presione el protector contra astillas en la placa de pie desde abajo (muesca hacia arriba).
Colocar el zapato deslizante
Cuando trabaje en superficies sensibles, puede colocar la zapata deslizante en la placa base para
evitar rayar la superficie.
♦
♦
Utilizar
Establecer el ángulo de corte
♦
♦
■
NOTA
♦
Establecer la frecuencia de carrera
♦
NOTA
♦
Ajuste de la carrera del péndulo
♦
Encendido / apagado
♦
♦
♦
♦
♦
Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES!
Apague siempre el aparato y retire la batería antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.
♦
♦
♦
♦
.
Monte la zapata deslizante en la parte delantera de la placa base y presiónela hacia arriba hasta
que encaje en su lugar en la placa base.
Para quitar la zapata deslizante, desabroche en la parte posterior de la placa base y deslícela
hacia afuera.
Desatornille los tornillos de sujeción con la llave hexagonal suministrada y tire de la placa de base
hacia atrás.
Ajuste el ángulo de corte a 0 ° / 15o / 30o / 45 ° con la ayuda de las marcas en la placa base 8
Empuje la placa base 8 hacia adelante para que el pasador de bloqueo se enganche en el
dentado 21
Vuelva a apretar los tornillos de sujeción 20 con la llave hexagonal.
Cuando se utiliza un ángulo de corte de 15 ° / 30 ° / 45 °, la protección de la cuchilla 18 y la protec-
ción contra astillas 14 deben desmontarse de antemano.
El interruptor ON / OFF
2
tiene un control de velocidad variable. Presione el interruptor ON / OFF
2
ligeramente para una velocidad baja. Aumentar la presión aumenta la velocidad.
El freno motor integrado garantiza una parada rápida.
Puede usar el interruptor de carrera pendular
10
para ajustar el movimiento pendular de la hoja
de sierra 13. Puede lograr bordes finos y de corte limpio sin movimiento pendular (ajuste "0").
Desactive el movimiento pendular cuando trabaje en piezas delgadas. You can achieve an increas�
ingly fast work rate if the pendulum stroke is activated (settings 1 -3).
Encendido del aparato:
Empuje el bloqueo de seguridad
1
hacia la izquierda o hacia la derecha y manténgalo presionado.
Presione el interruptor ON / OFF /.
Una vez que la sierra está funcionando, puede liberar el bloqueo de seguridad
1
. La luz de trabajo
19 se ilumina cuando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
2
se presiona ligeramente o
completamente.
Apagar el aparato:
Suelte el interruptor ON / OFF
2
.
El aparato siempre debe mantenerse limpio, seco y libre de aceite o grasa.
Use un paño suave y seco para limpiar la carcasa.
Si se va a almacenar una batería de iones de litio durante un período prolongado, el nivel de carga
debe verificarse regularmente. El nivel de carga óptimo es entre 50% y 80%. El ambiente óptimo
de almacenamiento es fresco y seco.
Limpie el aparato después de completar su trabajo de corte.
♦
Disposición
La Directiva Europea 2012/19 / UE exige que las herramientas eléctricas gastadas se recojan por
separado y se reciclen de manera compatible con el medio ambiente.
Las baterías recargables defectuosas o gastadas deben reciclarse de acuerdo con la Directiva
2006/66 / CE. Lleve la batería y / o el aparato a una instalación de recolección cercana.
Consulte a las autoridades locales sobre la eliminación adecuada de herramientas eléctricas /
paquetes de baterías desgastados
Elimine la suciedad (por ejemplo, aserrín). Si es necesario, limpie el soporte de la hoja de sierra
con un cepillo o aire comprimido.
- 25 -
Содержание DJS20A
Страница 1: ...JIG SAW Model DJS20A ...
Страница 2: ...English Français Español 01 10 11 21 22 32 Contents ...
Страница 3: ......
Страница 4: ... 01 23 22 26 24 25 A ...
Страница 14: ... 11 23 22 26 24 25 A ...
Страница 25: ... 22 23 22 26 24 25 A ...