T.O.M TST254A Скачать руководство пользователя страница 5

avertisseMent

 : lire le manuel dans son intégralité. Le non 

respect des instructions énumérées ci-après peut résulter en un 

choc électrique, un incendie ou de graves blessures. Le terme « outil 

électrique » figurant dans tous les avertissements énumérés ci-après 

renvoie aussi bien à l’outil électrique lorsqu’il est raccordé au secteur 

(via le cordon d’alimentation) que lorsqu’il fonctionne sur batterie 

(sans câble). 

Conservez Ces instruCtions.

1) zone de travail

a) La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Les zones 

encombrées et sombres peuvent favoriser les accidents. b) Il ne faut 

pas utiliser les outils électriques dans des atmosphères explosives, 

en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les 

outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la 

poussière ou les fumées. 

c) éloignez spectateurs et enfants de la zone de travail lors de l’utili-

sation d’un outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le 

contrôle de l’outil.

2) sécurité électrique

a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise murale. Il 

ne faut en aucun cas modifier la fiche. N’utilisez pas de fiche d’adap

-

tation avec des outils électriques devant être reliés à la terre (masse). 

Les fiches d’origine et les prises murales adaptées réduisent les 

risques de choc électrique.

b) évitez les contacts corporels avec les surfaces reliées à la terre 

telles que tuyauteries, radiateurs, réfrigérateurs et autres. Le risque 

de choc électrique est accru dès lors que votre propre corps est relié 

à la terre ou à une masse.

c) Il ne faut pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humi-

dité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque 

de choc électrique.

d) Ne malmenez pas le cordon électrique. Ne transportez, tirez ou dé-

branchez jamais l’outil électrique en tirant sur le cordon. éloignez ce 

dernier des sources de chaleur, des matières graisseuses, des arêtes 

tranchantes et des pièces en mouvement. Les cordons endommagés 

ou enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.

e) Prévoyez un prolongateur spécifique pour usage extérieur pour 

utiliser l’outil électrique à l’extérieur.

L’utilisation d’un cordon pour usage extérieur réduit les risques de 

choc électrique.

3)

 sécurité des personnes

a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et utilisez votre 

bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas d’outil 

électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, 

de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention peut résulter 

en de graves blessures corporelles.

b) Utilisez les équipements de sécurité. Portez systématiquement des 

lunettes de protection. Lorsque cela est nécessaire, utilisez des équi-

pements de sécurité tels qu’un masque anti-poussière, des chaus-

sures à semelles antidérapantes, un casque de protection et des 

bouchons d’oreilles pour réduire les risques de blessures corporelles.

c) évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur 

est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Le fait de transporter 

les outils électriques avec un doigt sur l’interrupteur ou de les bran-

cher lorsque l’interrupteur est en position marche peut engendrer des 

accidents.

d) Enlevez les clés de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. Si une clé reste fixée à une pièce en mouvement, le risque 

de blessures corporelles est important.

e) Ne vous penchez pas trop sur l’outil. gardez bien votre équilibre 

et en permanence un bon appui sur le sol. Cela permet en effet de 

mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez la tenue qui convient. Ne portez pas de vêtements amples 

ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des 

pièces en mouvement.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux sont susceptibles 

d’être happés par les pièces en mouvement. 

g) Si l’outil est équipé d’un raccordement destiné aux équipements 

d’évacuation et de ramassage des poussières, assurez-vous qu’ils 

sont raccordés et utilisés correctement. L’usage de ces dispositifs 

peut réduire les risques liés aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil électrique

a) Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à 

votre application. Le résultat sera meilleur et le travail effectué en 

toute sécurité si la vitesse pour laquelle l’outil électrique a été conçu 

est respectée.

b) Il ne faut pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. Tout outil électrique ne pouvant 

pas être contrôlé grâce à l’interrupteur est dangereux et doit être 

réparé.

c) débranchez l’outil électrique du secteur ou retirez la batterie avant 

de procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de le 

stocker. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de 

démarrage accidentel.

d) Stockez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des enfants. 

Ne les confiez pas à des novices non rompus à leur utilisation et 

n’ayant pas connaissance du présent manuel. dans les mains de ces 

personnes, les outils électriques peuvent s’avérer dangereux.

e) Entretenez vos outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement 

ou le grippage des pièces en mouvement, la rupture de certaines 

pièces ainsi que toute autre condition qui pourrait entraver le fonc-

tionnement de l’outil électrique. Si celui-ci est endommagé, il faut im-

médiatement le faire réparer. de nombreux accidents sont provoqués 

par des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe propres et affûtés. Les outils de 

coupe bien entretenus et dont les arêtes de coupe sont aiguisées 

sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, grains, etc.  confor-

mément aux présentes instructions et en adéquation avec leurs 

spécificités, en fonction de la tâche à effectuer et des conditions de 

travail. L’utilisation d’un outil électrique à d’autres fins que celles pour 

lesquelles il a été conçu peut s’avérer dangereuse.

5) réparation

Confiez la réparation de votre outil électrique à un technicien qualifié 

qui n’utilisera que des pièces de rechange rigoureusement iden-

tiques. Ceci est indispensable pour que l’outil électrique puisse être 

utilisé en toute sécurité.

   COnsiGnEs GEnEraLEs DE sECUriTE

5

Содержание TST254A

Страница 1: ...SCIE CIRCULAIRE DE TABLE TABLE SAW TST254A Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung TISCHKREISS GE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...R 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage...

Страница 4: ...1203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corr lation entre c...

Страница 5: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Страница 6: ...es avancer uniform ment le long du guide 15 VITER les positions des mains malais es dont le r sultat serait un glissement sur l outil tranchant 16 NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pi c...

Страница 7: ...d vacuation des poussi res 17 Vis de fixation du couteau diviseur 18 Rail du guide parall le 19 Graduation du guide parall le 20 Guide parall le 21 Profil du guide parall le 22 Vis molet e du guide pa...

Страница 8: ...8 4 26 19 25 32 17 28 24 20 20 22 23 20 7 21...

Страница 9: ...9 31 29 30...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...paragraphe du montage du pi tement de la scie pour ter la protection de transport situ e au niveau du moteur de cette derni re 1 Retournez la scie circulaire de table et posez la sur le sol comme ill...

Страница 12: ...er ATTENTION Assurez vous que la scie est teinte et d branch e de toute source de courant avant de proc der au montage ou d effectuer tout autre r glage 1 R glez la lame 4 la profondeur de coupe maxim...

Страница 13: ...ement des dispositifs de protection DANGER REMPLACER TOUT INSERT DE TABLE ABIME OU ENTAILLE 1 Pour d marrer la scie appuyez sur le bouton vert I de l interrupteur 11 Fig 4 Avant de commencer couper la...

Страница 14: ...ir Resserrez ensuite la vis molet e 24 Fig 9 Cette machine est quip e d un bouton de r armement ou disjoncteur thermique qui s enclenche en cas de surcharge lectrique Il se situe c t de l interrupteur...

Страница 15: ...Ne d lignez jamais de pi ce de bois sans le guide parall le parfaite ment bloqu en position sur la table Toutes les coupes de d lignage avec la lame inclin e ou non se font en utilisant le guide paral...

Страница 16: ...r paration l exception du remplacement des balais du moteur ne peuvent tre accomplis que par un service de r paration agr par PSP Outillage Toute d faillance des protecteurs ou de la lame doit tre r p...

Страница 17: ...parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichte...

Страница 18: ...lated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determin...

Страница 19: ...nger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a movi...

Страница 20: ...immediately so as to not damage the motor 13 PROVIDE SUPPORT on the rear or sides of the saw for wide or long workpieces 14 AVOID KICKBACKS piece thrown back towards you by A keeping the blade sharp...

Страница 21: ...Lightly fasten the 4 legs 29 to the saw using the hex head screws and the nuts 3 Next screw the 4 cross pieces 30 with the hex head screws and the nuts provided Fig 17 4 You may now attach the rubber...

Страница 22: ...rew 17 Fig 8 5 Adjust the riving knife then re tighten the fastening screw 17 6 Reposition the table insert 6 and reinstall the blade guard 2 Fit the blade height adjustment wheel 8 Fig 4 to the shaft...

Страница 23: ...e surfaces of different heights Depending on the thickness of the material to be cut the guide stop 20 Fig 11 and 12 must be used for thick workpieces as shown in Fig 11 and for thin workpieces as in...

Страница 24: ...is fence can be used in one of the table grooves ANGLED CROSS CUTS For angled cuts set the cutting angle of the mitre fence by loosening the screw and re tightening the mitre fence screw and then appl...

Страница 25: ...disconnected from the power source before working on the machine to maintain or repair it After each use check the machine and replace any defective or broken parts Remove all the sawdust or chips tha...

Страница 26: ...list 36 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26 einrichten des werkzeugs 28 anschlu an di...

Страница 27: ...n DIN EN ISO 3744 1995 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbe...

Страница 28: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Страница 29: ...kte Haltungen der H nde vermeiden die zum Abgleiten auf das Schneidwerkzeug f hren k nnen 16 Zum Reinigen der Kunststoffteile keinesfalls L sungsmittel verwenden Diese k nnten das Material angreifen u...

Страница 30: ...ehzahl 4800 min Schnitth he bei 90 70 mm Schnitth he bei 45 60 mm Tischabmessungen 595 x 440 mm Tischverl ngerung 595 x 944 mm H he der Maschine 890 mm Nettogewicht 31 kg Bruttogewicht 35 kg GEBRAUCH...

Страница 31: ...von 2 bis 5 mm verbleibt Siehe Abb 12 Die Aus richtung des Spaltkeils mit dem S geblatt mit einem Lineal berpr fen 3 Die Sechskantschrauben wieder anziehen Anschlie end erneut berpr fen ob das S gebla...

Страница 32: ...er Drehrichtung des S geblatts drehen 4 Die Befestigungsmutter des S geblatts und den Au enflansch entfernen Anschlie end das alte S geblatt abnehmen 5 Sicherstellen dass die S geblattflansche vor der...

Страница 33: ...kelanschlags ist das S geblatt in seiner Position zu sichern Vor Beginn der Arbeiten stets berpr fen ob das S ge blatt ordnungsgem gesichert wurde Den Winkelanschlag 14 Abb 15 von seiner Halterung abn...

Страница 34: ...r gew nschten Position auf dem Tisch gesichert ist S mtliche L ngsschnittarbeiten auch bei geneigtem S geblatt sind mit dem Parallelanschlag auszuf hren Den Parallelanschlag auf die gew nschte Schnitt...

Страница 35: ...an den Schutzvorrichtungen oder am S geblatt m ssen sofort repariert werden 1 Netzstecker ziehen 2 Die Abdeckungen der Kohleb rsten mit einem geeigneten Schraubendreher abschrauben Die andere Kohleb...

Страница 36: ...vue clat e exploded view 36...

Страница 37: ...tions The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non authorised repairer The equipment should not be dismantled under any circumstances during the warranty period 1...

Страница 38: ......

Отзывы: