background image

MOnTaGE

- Vor der Inbetriebnahme muss die Holzdrehbank auf einem werktisch befestigt werden.

- das Handrad (10) mit seinem griff mit Hilfe eines 3 mm-Inbusschlüssels (nicht im lieferumfang enthalten) auf die Spindel des 

Reitstocks (9) montieren.

- Die Arretierung (13) auf der Werkstückauflagenhalterung (5) positionieren.

aCHtunG

vor jeglichem eingriff an dem Gerät den netzstecker ziehen.

einstellunG Der DreHzaHl:

- Abdeckung (15) öffnen.

- die beiden Schrauben des Motors beiderseits der unteren Riemenscheibe lösen, aber nicht herausziehen.

- die der Bearbeitung angemessene drehzahl wählen (diese drehbank läuft mit vier unterschiedlichen drehzahlen, siehe Etikett auf 

der Innenseite der Abdeckung).

- der Riemen muss immer korrekt ausgerichtet sein.

- Auf die untere Riemenscheibe eine vertikale Kraft ausüben, um den Riemen zu spannen. Anschließend die beiden Schrauben des 
Motors wieder anziehen.

lanGHolzDreHen zWisCHen spitzen

- die Mitte des werkstücks an jedem Ende markieren (diagonalen aufzeichnen).

- den Reitstock lösen.

- die Antriebsspitze aus dem Spindelstock herausschrauben und sie dann mit Hilfe eines Holzhammers in eines der beiden Enden 

des werkstücks eintreiben.
- die Spitze mit werkstück in die Antriebsspindel schrauben

.

- Das Werkstück am anderen Ende durch Heranfahren des Reitstocks fixieren. Dabei sicherstellen, dass die Reitstockspitze in die 

Mitte des werkstücks eindringt.

- den Reitstock sichern.
- das Handrad drehen, um das werkstück fest einzuspannen, dann die Kontermutter anziehen.

QuerHolzDreHen Mit Der plansCHeiBe:

- die Antriebsspitze vom Spindelstock entfernen, stattdessen die Planscheibe befestigen.

- das werkstück an der Planscheibe aufspannen.
- Hinweis: der Reitstock wird in diesem Fall nicht verwendet.

BearBeitunG:

(Im lieferumfang der Holzdrehbank ist kein Meißel enthalten).

Zur Bearbeitung den Meißel auf die Werkzeugauflage auflegen.

Zu Beginn den Meißel auf Höhe der Spitzen anlegen, danach je nach Bedarf anpassen.

Einstellen der Werkzeugauflage 

in längsrichtung mit Hilfe der Halterung, die entlang der Bettführungen verschoben werden kann

Höhenverstellung durch Verschieben des Stifts in der Öffnung der Halterung 

achtung!

Die Werkzeugauflage vor dem Drehen immer in beiden Positionen sichern.

inBetrieBnaHMe:

-Sicherstellen, dass kein für die Montage bzw. die Einstellung verwendetes werkzeug auf dem gerät vergessen wurde.

-das netzkabel mit einem korrekt geerdeten Stecker anschließen. Sollte eine Verlängerungsleitung nötig sein, sicherstellen, dass 

diese mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet ist.

-die Holzdrehbank ist mit einem unterspannungsauslöser ausgestattet. – Zum Einschalten auf I drücken – zum Ausschalten auf 0 

drücken.

22

Содержание GTB10

Страница 1: ...TOUR A BOIS ELECTRIQUE ELECTRICAL WOOD LATHE ELEKTRISCHE HOLZDREHBANK GTB10 Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...st 33 TSR 210 parts list 33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen...

Страница 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Страница 5: ...SO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corr lation ent...

Страница 6: ...r de blocage de la bride 4 glissi re du ban 13 bouton de blocage du porte outil 5 bride porte outil 14 interrupteur 6 porte outil 15 capot 7 contre pointe 16 levier de blocage de la poup e mobile 8 co...

Страница 7: ...ciseau p n trer trop pronfond ment dans la pi ce pour viter tout risque d clatement ou de projection hors du tour Positionnez toujours le porte outil au dessous du centre de rotation pour les tournag...

Страница 8: ...s assurant que la contre pointe p n tre au centre de la pi ce Bloquer la poup e mobile Tourner le volant pour fixer fermement la pi ce puis serrer le contre crou TOURNAGE EN UTILISANT LE PLATEAU TOUR...

Страница 9: ...des eau d tergent etc Lubrifier r guli rement les pi ces mobiles pignons et axe Surveiller lors d un entretien que le lubrifiant ne vienne pas sur des parties lectriques les poulies ou la courroie Pro...

Страница 10: ...210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26...

Страница 11: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a mov...

Страница 12: ...ng to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determine whether add...

Страница 13: ...er 2 head stock 13 tool rest lock button 3 live centre 4 bed slide 5 tool rest clamp 14 switch 6 tool rest 15 cover 7 spur centre 16 tail stock lock lever 8 lock nut 17 face plate 9 tail stock 10 tail...

Страница 14: ...allow the chisel to penetrate too deeply into the workpiece in order to avoid the risk of the workpiece breaking or being thrown out of the lathe Always keep the tool rest above the rotation centre fo...

Страница 15: ...l the workpiece is clamped in place making sure that the spur centre goes into the centre of the workpiece Lock the tail stock Turn the wheel to secure the workpiece firmly and then tighten the lock n...

Страница 16: ...dry cloth Never use liquids water detergent etc Regularly lubricate moving parts pinions and shaft During maintenance work make sure that lubricant is not applied to electrical parts pulleys or the b...

Страница 17: ...rts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikation...

Страница 18: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Страница 19: ...elt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und L rmbelastu...

Страница 20: ...ugauflagenhalterung 6 Werkzeugauflage 7 Reitstockspitze 8 Kontermutter 9 Reitstock 1 2 3 6 14 15 13 12 16 8 7 10 4 17 5 9 10 Handrad Reitstock 12 Spannhebel Werkzeugauflagenhalterung 13 Arretierung We...

Страница 21: ...geboten 9 Den Mei el nicht zu tief in das Holzst ck eindringen lassen um jegliches Risiko des Zersplitterns oder des He rausschleuderns aus der Drehbank zu vermeiden Die Werkzeugauflage bei axialen D...

Страница 22: ...rkst ck am anderen Ende durch Heranfahren des Reitstocks fixieren Dabei sicherstellen dass die Reitstockspitze in die Mitte des Werkst cks eindringt Den Reitstock sichern Das Handrad drehen um das Wer...

Страница 23: ...igungsmittel etc verwenden Die beweglichen Teile Ritzel und Spindel regelm ig schmieren W hrend der Wartungsarbeiten darauf achten dass das Schmiermittel nicht mit elektrischen Teilen den Riemenscheib...

Страница 24: ...en dehors de nos r parateurs agr s En aucun cas durant la p riode de garan tie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or materi...

Отзывы: