background image

Translation of the Original Operating Instructions

 

 

 

 

 

7.  Warranty 

 

The present device was manufactured and inspected according to the latest methods. The seller warrants for 
faultless material and workmanship in accordance with the legal regulations of the country in which the device 
was purchased. The warranty period begins with the day of the purchase and is subject to the provisions below: 
Within the period of warranty, all defects which are to be attributable to defective materials or manufacturing will 
be eliminated free of charge. Any complaints are to be reported immediately upon their detection. 
The warranty claim becomes void in the case of interventions undertaken by the purchaser or by third parties. 
Damage resulting from improper handling or operation, incorrect setting-up or storage, inappropriate connection 
or installation or Acts of God or other external influences are excluded from warranty.  
Parts being subject to wear and tear, such as the pump wheel (impeller) and mechanical shaft seals are excluded 
from warranty.  
All parts were manufactured using maximum care and high-quality materials and are designed for a long lifecycle. 
It should be understood, however, that the wear and tear depends on the kind of use, the intensity of use and the 
internals of maintenance. Complying with the installation and maintenance information contained in the present 
operating instructions will therefore considerably contribute to a long lifecycle of these wearing parts. 
In case of complaints, we reserve the option of repairing or replacing the defective parts or replace the entire de-
vice. Replaced parts will pass into our property. 
Claims for liquidated damages are excluded unless they are caused by wilful acts or negligence on the side of the 
manufacturer. 
The warranty does not provide for any claims beyond those referred to above. The warranty claim has to be evi-
denced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt. The present warranty commitment is 
valid in the country in which the device was purchased. 

Please note: 

1.  Should your device fail to function properly, please verify first whether an operating error or another cause is 

present which cannot be attributed to a defect of the device. 

2.  In case you have to take or send in your defective device for repair, please be sure to enclose the following 

documents: 

  Sales receipt (sales slip). 

  A description of the occurring defect (a description as accurate as possible will expedite the repair work). 

3.  In case you have to take or send in your defective device for repair, please remove any attached parts which 

do not belong to the original condition of the device. If any attached parts of this kind should be missing upon 
the return of the device, we shall not be liable for them. 

 

8.  How to order spare parts 

 

The fastest, most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet. On our  
www.tip-pumpen.de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just 
a couple of clicks. In addition, this is also the place where we publish comprehensive information and valuable 
tips on our products and accessories, introduce new devices and present current trends and innovations in the 
range of pump technology. 

 

9.  Service 

 

In the case of warranty claims or malfunction, please contact your point of sale. 

 

A current operating manual is available as required as a PDF file via e-mail: [email protected]
 

 

 

For EC countries only 

 

Please do not dispose of electrical appliances in the regular domestic waste! 

 

According to the European Directive 2012/19/EU regarding waste electrical and electronic 
equipment and the implementation of that directive into national law, electrical devices have to 
be collected separately and disposed off in an environmental-suitable manner after the end of 
their life cycle. Should you have any questions, please contact your local waste disposal compa-
ny. 

15

Содержание Sweeper 18000

Страница 1: ...ruzioni per l uso originali Robot da piscina Translation of original operating instructions Pool robot Traducción de las instrucciones de uso originales Robot de piscina Traduction du mode d emploi d origine Robot de piscine Oryginalna instrukcja obsługi Robot basenowy ...

Страница 2: ...e i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Prohlášení o shodě v rámci ES My společnost T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D 74915 Waibstadt prohlašujeme na vlastní odpovědnost že níže uvedené výrobky splňují základní požadavky níže uvedených směrnic EU a všech následujících ...

Страница 3: ... unter Garantieleistungen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Gerätes bei Mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraute Personen dürfen dieses Gerät nicht benutzen Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder menta len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder W...

Страница 4: ...klarem Wasser Im Falle einer Störung ziehen Sie immer den Netzstecker um eine Gefährdung zu vermeiden Während des Betriebes das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Überprüfen Sie sorgfältig ob die Netzanschlussleitung das Gehäuse oder andere Teile des Gerätes be schädigt sind falls ja das Gerät keinesfalls benutzen und Reparatur beim Kundendienst veranlassen Wenn Sie Verlängerungskabel benutzen s...

Страница 5: ...lusskabel Halterung Filtersack Bedienungsan leitung Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf Entsorgen Sie Verpa ckungsmaterialien umweltgerecht 5 Inbetriebnahme 5 1 Platzieren der Schaltbox Die Schaltbox muss mit mindestens 3 Metern Sicherheitsabstand entfernt vom Beckenrand Abb 1 an einer Wand einem Zaun Pfosten Schuppen oder auf einem ebenen und festen Un...

Страница 6: ... Reiniger vorsichtig und langsam mit Hilfe des Griffs im Becken Achten Sie darauf dass der Reiniger immer mit der Unterseite zur Poolwand eingelassen und später auch wieder so herausgenommen wird Stellen Sie den Kippschalter ON OFF der Schaltbox Abb 3 1 auf ON I Die LED Anzeige des aktuell ausge wählten Modus leuchtet nun in Rot die des Start Stop Buttons in Grün Nun können Sie je nach Größe und V...

Страница 7: ...aus dem Wasser und lösen die Feststellschrauben Bringen Sie dann die Steuerdüsen manuell in die rich tige Position Winkelmaß 1 0 2 und ziehen Sie die Feststellschrauben nach dem Einstellen wieder leicht an Abb 5 Nun setzten Sie den Reiniger wieder vorsichtig ins Becken und starten den Reinigungsvorgang erneut Abb 5 Die Fahrtrichtung ändert sich im automatisch und festen Zeitintervall Dabei wechsel...

Страница 8: ...e Fläche und nehmen Sie den Deckel des Roboters ab indem Sie die beiden Klammern jeweils eine auf jeder Seite öffnen Abb 6 Bitte entfernen Sie den gesamten Schmutz und Wasser aus dem Inneren des Poolroboters Reinigen Sie ebenfalls regelmäßig und gründlich den Filterauffangsack indem Sie ihn herausnehmen und auf links gedreht ausspülen Abb 7 8 Die Reinigungsintervalle hängen vom Verschmutzungsgrad ...

Страница 9: ...wendung wie zum Beispiel das Produkthaf tungsgesetz in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit sowie wegen Verletzung des Lebens des Körpers oder der Gesundheit durch T I P Von T I P erbrachte Garantieleistungen verlängern die Garantiefrist nicht auch hinsichtlich eventuell ausge tauschter Komponenten Die Garantieverpflichtung erlischt im Falle des Weiterverkaufs durch den Kunden V Der ...

Страница 10: ...hil at E Mail rep pospischil at Eine aktuelle und ausführliche Bedienungsanleitung als PDF Datei kann bei Bedarf per E Mail unter service tip pumpen de angefordert werden In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen zu Installation Elektrischer Anschluss Inbetriebnahme Wartungen und Hilfe bei Störfällen Garantie und Bestellung von Ersatzteilen Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte n...

Страница 11: ...e can be used by persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the unit in a safe manner and understand the hazards involved Children must not play with the device Keep the device and its connecting cable away from children Do not use the device if there are people in the wat...

Страница 12: ... always pull out the mains plug to avoid any danger Never leave the device unattended during operation Carefully check whether the mains connection cable housing or other parts of the device are dam aged if so do not use the device under any circumstances and contact the customer service de partment for repairs If you are using extension cables make sure that they are suitable for the application ...

Страница 13: ...ly are A pool robot with connection cable switch box transformer with connection cable bracket filter bag operating manual If possible retain the packaging until your guarantee has expired Dispose of packing materials in an environmen tally friendly manner 5 Commissioning 5 1 Placement of the switch box The switch box must be mounted on a wall fence post shed or on a level and solid surface at a s...

Страница 14: ...er the cleaner into the pool using the handle Make sure that the cleaner is always insert ed with its underside facing the pool wall and that it is also removed this way subsequently Set the ON OFF toggle switch of the switch box Fig 3 1 to ON I The LED display of the currently selected mode now lights up in red that of the Start Stop button in green It is now possible to choose between two oper a...

Страница 15: ...ocking screws Then manually move the control noz zles to the correct position angular dimension 1 0 2 and slightly tighten the locking screws again after ad justment Fig 5 Now carefully put the cleaner back into the pool and start the cleaning process again Fig 5 The direction of travel changes automatically at fixed time intervals In the process both control nozzles alternate continuously Adjustm...

Страница 16: ...nect the device from the power source Place the cleaner on a flat surface and remove the cover of the robot by opening the two clips one on each side Fig 6 Please remove all dirt and water from inside the pool robot Also clean the filter collection bag regularly and thoroughly by removing it and rinsing it turned inside out Fig 7 8 The cleaning intervals depend on the degree of soiling of the wate...

Страница 17: ... claim has to be evi denced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please note 1 Should your device fail to function properly please verify first whether an operating error or another cause is present which cannot be attributed to a defect of the device 2 In case you have to take ...

Страница 18: ...quant d expérience et ou de connaissances que si elles sont sous surveillance ou ont été formées à l utilisation en toute sécurité de l appareil et comprennent les risques en découlant Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil et le câble de raccorde ment doivent être maintenus hors de portée des enfants L appareil ne doit pas être utilisé lorsque des personnes se trouvent dans l...

Страница 19: ...iter tout danger Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant qu il est en cours de fonctionnement Vérifier soigneusement si le câble de raccordement secteur le boîtier ou d autres pièces de l appareil sont en dommagés si tel est le cas ne surtout pas utiliser l appareil et contacter le service après vente pour le faire ré parer Si des rallonges sont utilisées s assurer qu elles sont ada...

Страница 20: ...dement boîtier de commutation transformateur avec câble de raccor dement support sac filtrant mode d emploi Dans la mesure du possible conserver l emballage jusqu à la fin de la période de garantie Mettez au rebut le ma tériel d emballage conformément aux impératifs écologiques 5 Mise en service 5 1 Mise en place du boîtier de commutation Le boîtier de commande doit être monté sur un mur une clôtu...

Страница 21: ...bot dans la piscine par la poignée Veiller à ce que le robot soit toujours introduit face inférieure tournée vers la paroi de la piscine et qu il soit ensuite retiré de la même manière Mettre l interrupteur à bascule ON OFF du boîtier de commutation Fig 3 1 sur ON I L indicateur à DEL du mode actuellement sélectionné s allume en rouge celui du bouton Start Stop en vert Selon la taille et le degré ...

Страница 22: ...desserrer les vis de fixation Mettre alors manuellement les buses de commande dans la position souhaitée angle 1 0 2 et resserrer légè rement les vis de fixation après le réglage Fig 5 Remettre maintenant le robot avec précaution dans la piscine et redémarrer l opération de nettoyage Fig 5 Le sens de déplacement change automatiquement à intervalles fixes Les deux buses de commande alternent ainsi ...

Страница 23: ...er le robot sur une surface plane et retirer le couvercle du robot en ouvrant les deux fixations une de chaque côté Fig 6 Éliminer toutes les impuretés et l eau présentes à l intérieur du robot de piscine Nettoyer également régulièrement et minutieusement le sac filtrant en le retirant et en le rinçant en posi tion tourné vers la gauche Fig 7 8 Les intervalles de nettoyage dépendent du degré d enc...

Страница 24: ... recours à la garantie doit être prou vé par l acquéreur sur présentation de la facture Cette promesse de garantie est valable dans le pays dans le quel vous avez acheté l appareil Renseignements 1 Dans le cas où votre appareil ne fonctionnerait plus vérifiez tout d abord si d autres raisons comme une inter ruption de l alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la caus...

Страница 25: ...con facoltà fisiche psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e o conoscenze specifiche in merito al suo uso solo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto un adeguata formazione in merito all uso del dispositivo e abbiano compreso i pericoli che possono derivarne I bambini non devono giocare con il dispositivo Il dispositivo e il suo cavo di colle gamento devono essere t...

Страница 26: ...ericoli Durante il funzionamento del dispositivo non lasciarlo mai incustodito Controllare attentamente se il cavo di allacciamento alla rete l alloggiamento o altre parti del dispositivo sono danneggiati in questo caso non utilizzare per nessun motivo il dispositivo e affidarne la riparazione al servizio clienti Se si utilizzano cavi di prolunga assicurarsi che questi siano adatti per la relativa...

Страница 27: ... trasformatore con cavo di collegamento supporto sacco filtrante istruzioni per l uso Conservare l imballo se possibile fino alla scadenza del periodo di garanzia Smaltire il materiale dell imballaggio nel rispetto dell ambiente 5 Messa in funzione 5 1 Posizionamento della scatola di comando La scatola di comando deve essere fissata su una parete una recinzione un montante una rimessa o su un fon ...

Страница 28: ...ndo la maniglia Assicurarsi che il pulitore sia inserito sempre con il lato inferiore rivolto verso il bordo della piscina e sia estratto allo stesso modo successivamente Impostare l interruttore a levetta ON OFF della scatola di comando Fig 3 1 su ON 1 Gli indicatori a LED della modalità attualmente selezionata lampeggeranno ora di rosso quelli del pulsante Avvio Arresto invece di verde A questo ...

Страница 29: ... comando nella posizione corretta angolazione 1 0 2 e una volta impo stata stringere di nuovo leggermente le viti di arresto Fig 5 A questo punto reinserire il pulitore nella vasca e avviare nuovamente il processo di pulizia Fig 5 Il senso di marcia cambia automaticamente e in un determinato intervallo di tempo durante il quale i due ugelli di comando si alternano continuamente Regolazione degli u...

Страница 30: ... elettrica Posizionare il pulitore su una superficie piana e togliere il coperchio dal robot aprendo entrambi i morsetti sempre uno su ciascun lato Fig 6 Si prega di rimuovere tutto lo sporco e l acqua dalla parte interna del robot da piscina Pulire inoltre regolarmente e a fondo il sacco filtrante estraendolo e svuotandolo ruotandolo verso sinistra Fig 7 8 Gli intervalli di pulizia dipendono dal ...

Страница 31: ...imostrare presentando la ricevuta di acquisto Questa garanzia è valida nel paese di acquisto del macchinario Indicazioni speciali 1 Se il macchinario dovesse avere un malfunzionamento controllare per prima cosa che la causa non sia da at tribuire ad un uso scorretto e non ad un difetto del macchinario 2 In caso il macchinario difettoso debba essere portato o spedito in riparazione allegare quanto ...

Страница 32: ...tilizado por personas con capacidades físicas mentales o sensoriales disminuidas o con falta de experiencia y o conocimientos bajo supervisión o tras haber sido instruidos con antelación sobre la utilización segura del aparato y haber entendido los peligros resultantes de su uso No se autoriza que los niños jueguen con el aparato Se debe alejar a los niños tanto del aparato como del cable de conex...

Страница 33: ... la máquina con abundante agua limpia Si se produce un fallo quite siempre el enchufe de red para evitar peligros No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento Compruebe cuidadosamente si el cable de conexión a la red la carcasa u otras piezas del aparato están dañadas en caso afirmativo no utilice el aparato bajo ninguna circunstancia y encargue la reparación al servicio de atenc...

Страница 34: ...ina con cable de conexión caja de conmutación trasformador con cable de conexión soporte bolsa de filtro e instrucciones de uso En la medida de lo posible guarde el embalaje hasta que expire la garantía Elimine los materiales de embalaje de conformidad con el medio ambiente 5 Puesta en servicio 5 1 Colocación de la caja de conmutación La caja de conmutación debe montarse en una pared una valla un ...

Страница 35: ...cina despacio y con cuidado con ayuda del asa Asegúrese de que el limpiafondos se introduzca siempre con su parte inferior orientada hacia la pared de la piscina y de sacarlo luego de la misma manera Coloque el interruptor basculante ON OFF de la caja de conmutación fig 3 1 en la posición ON I El indicador de ledes del modo seleccionado en ese momento se ilumina en rojo y el del botón de inicio pa...

Страница 36: ... manualmente las boquillas de control a la posición correcta dimensión angular 1 0 2 y vuelva a apretar ligeramente los tornillos de bloqueo después del ajuste fig 5 Ahora vuelva a poner el limpiafondos con cuidado en la cubeta y comience de nuevo el proceso de limpieza Fig 5 La dirección de la marcha cambia automáticamente y en un intervalo de tiempo fijo Para ello ambas boquillas de control se a...

Страница 37: ...conecte el aparato de la fuente de alimentación Coloque el limpiafondos sobre una superficie plana y retire la cubierta del robot abriendo las dos abrazaderas una a cada lado fig 6 Elimine toda la suciedad y el agua que haya dentro del robot de piscina Limpie también la bolsa colectora del filtro de forma regular y a fondo extrayéndola y lavándola al revés fig 7 y 8 Los intervalos de limpieza depe...

Страница 38: ... garantía debe ser justificado por el cliente mediante el comprobante de pago El derecho de garantía es válida en el país en el cual ha sido adquirido el dispositivo Indicaciones especiales 1 En caso de que su dispositivo no funcione correctamente controle primero si existe una falta por manejo erróneo o debido a otra causa que no resulte de un defecto del dispositivo 2 En caso de devolución del d...

Страница 39: ...j sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia i lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem że zostały one poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem Trzymać urządzenie i przewód podłączający z dala od dzieci Urządzenia nie wolno używać gdy w wodzie przebywają...

Страница 40: ...adnie sprawdzić czy przewód zasilający obudowa lub inne części urządzenia są uszkodzone jeśli są nie należy w żadnym wypadku używać urządzenia i skontaktować się z przedstawicielem serwisu w celu dokonania naprawy Podczas korzystania z przedłużaczy należy upewnić się że są one odpowiednie do danego zastosowania oraz że są umieszczone na suchej powierzchni i zabezpieczone przed rozpryskami wody Ser...

Страница 41: ...rzyłączeniowym skrzynka rozdzielcza transformator z przewodem przyłączeniowym uchwyt worek filtrujący instrukcja obsługi Jeśli to możliwe należy zachować opakowanie do końca okresu gwarancyjnego Materiały opakowaniowe należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska 5 Uruchomienie 5 1 Umieszczenie skrzynki rozdzielczej Skrzynka rozdzielcza musi być zamontowana na ścianie ogrodzeniu słupku szopi...

Страница 42: ...ządzenia Ostrożnie i powoli zanurzyć środek czyszczący w basenie za pomocą uchwytu Upewnić się że środek czyszczący jest zawsze wkładany od spodu do ściany basenu a następnie usuwany w ten sam sposób Ustawić przełącznik ON OFF skrzynki rozdzielczej rys 3 1 na ON I Wskaźnik LED aktualnie wybranego trybu świeci się na czerwono a przycisku Start Stop na zielono Teraz można wybrać jeden z dwóch trybów...

Страница 43: ...cznie w prawidłowej pozycji wymiar kąta 1 0 2 i dokręcić ponownie lekko śruby mocujące po ustawieniu rys 5 Następnie włożyć ostrożnie urządzenie czyszczące z powrotem do zbiornika i uruchomić ponownie proces czyszczenia Rys 5 Kierunek jazdy zmienia się w ustawionych automatycznie i stałych przedziałach czasowych Obydwie dysze sterujące zmieniają się przy tym w sposób ciągły Ustawienie dysz sterują...

Страница 44: ...ródła zasilania Ustawić urządzenie czyszczące na równej powierzchni i zdjąć pokrywę robota otwierając obydwie klamry jedną z każdej strony rys 6 Proszę usunąć wszystkie zabrudzenia i wodę z wnętrza robota basenowego Także wychwytujący worek filtrujący należy czyścić regularnie i dokładnie Element należy wyciągnąć obrócić na lewą stronę i przepłukać rys 7 8 Interwały czyszczenia zależą od stopnia z...

Страница 45: ...o potwierdzenia zakupu Potwierdzenie gwarancji ważne jest jedynie w kraju w którym dokonano zakupu urządzenia Szczególne wskazówki 1 1 Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać sprawdź najpierw czy powodem tego stanu nie jest błąd w obsłudze urządzenia lub inna przyczyna niezwiązana z uszkodzeniem urządzenia 2 Wysyłając lub zanosząc uszkodzone urządzenie do naprawy dołącz do niego koniecznie...

Страница 46: ... Kondensatorhalterung 14 Schrauben Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt Technische Daten genannt Functional parts Details 1 Floating cable 8 Filter motor cover 15 Anti Collision wheel assembly 2 Fixing joint 9 Bag assembly 16 Brush 3 Outlet assembly 10 Axle assembly 17 Cleaner base with weight 4 Lid assembly 11 Plastic wheels 18 Mesh bag 5 Wire waterproof connector 12 Motor assembly 19 Contr...

Страница 47: ... Set di ruote per ventole 7 Supporto del condensatore 14 Viti I valori corrispondenti sono indicati nel capoverso Dati tecnici Functional parts Details 1 Cable flotante 8 Filtro 15 Distanciador 2 Conector 9 Bolsa de filtro 16 Cepillo 3 Elemento de salida 10 Juego de montaje del eje de la rueda 17 Cubierta frontal con peso 4 Portada 11 Ruedas de plástico 18 Bolsa de tela 5 Conexión por cable 12 Con...

Страница 48: ...reuen Sollten Sie technische Fragen oder Probleme bei der Inbetriebnahme haben können Sie uns gerne unter folgenden Telefonnummern kontaktieren SERVICE HOTLINE 49 0 7263 9125 0 Montag bis Freitag von 08 00 bis 17 00 Uhr Email service tip pumpen de TECHNIKER SPRECHSTUNDE 49 0 7263 9125 50 Montag bis Freitag von 15 00 bis 17 00 Uhr T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 D 74915 Wa...

Отзывы: