ПОВРЕДА
ВЪЗМОЖНА
ПРИЧИНА
ПРЕКРАТЯВАНЕ
4.
Помпата
много
често
се
включва
и
се
изключва
.
1.
Мембранът
на
резервоара
на
налягане
се
повредил
.
2.
Въздушното
налягане
в
котлето
е
прекалено
слабо
.
3.
Въздух
влязъл
в
смукващия
провод
.
4.
Неуплътнен
или
блокирал
възвратен
вентил
.
1.
Извикайте
специалист
да
смени
мембрана
,
или
целия
резервоар
на
налягане
.
2.
Увеличете
налягането
на
клапата
на
резервоара
,
докато
то
не
постига
стойност
1,5 bar-
а
.
Преди
това
отворете
един
потребител
(
напр
.
една
чешма
)
по
тласкащия
провод
,
за
да
не
остава
системата
под
налягане
.
3.
Виж
.
т
. 2.2.
4.
Да
освободим
възвратния
клапан
от
това
,
което
му
пречи
,
или
при
повреда
да
го
сменим
.
5.
Помпата
не
постига
желаното
налягане
.
1.
Прекалено
ниско
е
нагласено
налягането
за
изключване
.
2.
Въздух
влязъл
в
смукващия
провод
.
1.
Обърнете
се
към
службата
за
клиенти
.
2.
Виж
.
т
. 2.2.
6.
Помпата
не
се
изключва
1.
Прекалено
високо
е
нагласено
налягането
за
изключване
.
2.
Въздух
влязъл
в
смукващия
провод
.
1.
Обърнете
се
към
службата
за
клиенти
.
2.
Виж
.
т
. 2.2.
12.
Гаранционен
срок
Това
оборудване
сме
произвеждали
и
проверявали
по
най
-
модерните
методи
.
Продавачът
дава
гаранция
за
безупречен
материал
и
безгрешено
приготвяне
според
законните
предписания
на
всякогашната
държава
,
в
която
оборудването
е
закупено
.
Срокът
на
гаранцията
започва
от
деня
на
покупката
според
следните
условия
:
По
време
на
гаранцията
прекратяваме
без
заплащане
на
разходи
всички
онези
повреди
,
които
са
причинени
от
грешка
в
материала
или
производството
.
Рекламациите
трябва
да
се
заявяват
непосредствено
след
установяването
им
.
Претенцията
за
гаранция
престава
при
намеса
на
купувача
или
на
трето
лице
.
Онези
щети
,
които
са
причинени
от
некомпетентно
третиране
и
обслужване
,
неправилно
изправяне
или
съхраняване
,
некомпетентно
свързване
или
инсталиране
,
или
„vis major”,
или
от
някое
друго
външно
влияние
,
не
падат
под
гаранционното
изпълнение
.
Износени
части
като
напр
.
управляващо
колело
,
уплътнения
на
фланеца
,
мембраната
или
шалтера
за
налягане
,
не
са
включени
в
гаранционното
обслужване
.
Произвеждаме
всички
части
с
най
-
голяма
грижливост
и
с
използуване
на
материали
с
висока
стойност
,
и
са
проектирани
за
дълъг
живот
.
Изхабяването
обаче
зависи
от
характера
на
употреба
,
от
нейния
интензитет
и
промеждутък
от
време
на
поддържане
.
Запазване
на
намиращи
се
в
това
упътване
за
употреба
упътвания
за
инсталиране
и
поддържане
решително
допринася
за
живота
на
изхабяващи
се
части
.
В
случай
на
рекламации
поддържаме
правото
за
ремонтиране
,
допълване
,
или
за
смяна
на
оборудването
.
Заменените
части
преминават
в
наша
собственост
.
Претенциите
за
гаранция
са
изключени
,
ако
щетите
са
причинени
преднамерено
,
или
произлизат
от
тежк
a
небрежност
на
производителя
.
Понататъшни
претенции
за
гаранция
не
съществуват
.
Купувачът
претенцията
си
за
гаранция
трябва
да
удостоверява
с
представянето
на
доказваща
покупката
фактура
.
Претенцията
за
гаранция
може
да
се
налага
в
онази
държава
,
където
е
закупено
оборудването
.
Специални
упътвания
:
1.
Ако
Вашото
оборудване
не
работи
добре
,
първо
проверете
,
дали
няма
грешка
в
обслужването
,
или
е
налице
такава
причина
,
която
не
може
да
се
довежда
до
разваляне
на
оборудването
.
2.
Ако
донасяте
или
изпращате
разваленото
си
оборудване
,
на
всяка
цена
приложете
следните
документи
:
-
Фактура
за
покупката
.
-
Описание
на
повредата
(
едно
,
по
възможност
точно
описание
улеснява
ремонта
в
добър
ритъм
).
3.
Преди
да
донасяте
или
изпращате
разваленото
си
оборудване
,
молим
Ви
,
отстранявайте
всички
допълнително
поставени
части
,
които
не
са
били
в
оригиналното
състояние
на
оборудването
.
Ако
при
пращане
обратно
на
оборудването
такава
част
липсва
,
за
нея
не
поемаме
отговорност
.
8
97
Содержание HWW 1300/25 Plus
Страница 52: ...T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 6 9 6 10 T I P 6 11 7 12 8 13 9 14 9 1 8 1 49...
Страница 54: ...T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 6 7 3 51...
Страница 56: ...8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC T I P HWW 5 53...
Страница 58: ...11 12 1 5 bar 70343 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 7 55...
Страница 60: ...1 2 3 13 www tip pumpen de 14 2002 96 EC 9 57...
Страница 93: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 8 2 T I P 1 90...
Страница 95: ...5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 3 92...
Страница 97: ...8 8 9 2 T I P HWW 7 230 V T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 5 94...
Страница 99: ...1 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 7 96...
Страница 100: ...4 1 2 3 4 1 2 1 5 bar 3 2 2 4 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 vis major a 1 2 3 8 97...
Страница 101: ...13 www tip pumpen de 14 EU EU 2002 96 EK 9 98...
Страница 133: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 8 2 T I P 1 130...
Страница 135: ...4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 3 132...
Страница 136: ...7 5 4 T I P 30943 18 5 5 FI 30 mA DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 4 133...
Страница 137: ...8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 5 134...
Страница 139: ...12 1 5 T I P 30905 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 7 136...
Страница 140: ...4 1 2 3 4 1 2 1 5 3 2 2 4 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 1 2 3 8 137...
Страница 141: ...13 www tip pumpen de 14 2002 96 E 9 138...
Страница 142: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 7 13 8 14 8 1 8 2 T I P 1 139...
Страница 144: ...5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 T I P 30943 3 141...
Страница 145: ...18 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 4 142...
Страница 146: ...8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 8 4 T I P T I P 30915 TLS 100 E 5 143...
Страница 147: ...9 T I P HWW 2 3 10 T I P T I P T I P G5 31052 G7 31058 G10 31050 11 12 1 5 T I P 30905 6 144...
Страница 149: ...1 2 3 13 www tip pumpen de 14 2002 96 E 8 146...