background image

EN

FR

ES

33

Remarque : faites attention à la vapeur chaude sortant du bol. Gardez votre visage et 
vos mains loin du jet de vapeur.

CUISSON SOUS PRESSION

•  Une fois que la pression s’est accumulée dans l’appareil, le limiteur de pression va 

remonter. Le verrou de sécurité du couvercle est alors activé et le couvercle ne pourra pas 
être ouvert pendant la cuisson. Ne tentez jamais d’ouvrir le couvercle pendant la cuisson 
sous pression.

•  Lors des premières utilisations de l’autocuiseur, vous remarquerez peut-être une légère 

fuite de l’indicateur de niveau de pression et du joint d’étanchéité. Ceci est normal et se 
produit lorsque la pression monte.

•  Vos recettes traditionnelles préférées peuvent être facilement adaptées à la CUISSON 

SOUS PRESSION.

 

Sélectionnez l’un des paramètres suivants à l’aide de la touche « Cuisson sous pression » :

 

-  Low (pression faible) : pour cuire les aliments délicats comme les poissons, les crustacés 

et les légumes

 

- Medium (pression modérée) : pour cuire les légumes

 

- High (pression élevée) : pour cuire la viande et les aliments congelés

•  Vous pouvez ajuster votre niveau de pression en appuyant sur la touche « Cuisson sous 

pression ». Ensuite, choisissez faible, moyen ou élevé en appuyant sur la touche 

 ou 

 .

•  Il peut aussi y avoir une petite fuite de l’ouverture du limiteur de pression au cours de la 

cuisson.

•  Il est normal qu’une petite quantité de vapeur s’échappe à la cuisson (puisque la soupape 

est une soupape de sécurité).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Une fois la cuisson terminée, débranchez l’appareil pour le nettoyer 

- fig. 25.

 Il est 

recommandé de nettoyer votre appareil après chaque utilisation.

•  Nettoyez le boîtier et l’intérieur du couvercle avec un chiffon humide 

- fig. 32-33.

 Prenez 

garde de ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni de verser de l’eau sans la cuve 

- fig. 27.

•  

Retirez le récupérateur de condensation et nettoyez-le soigneusement sous l’eau. 
Remettez-le en place dans sa position d’origine

 - fig. 35.

•  Rincez le joint d’étanchéité. 
• Séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
•  Pour nettoyer le robinet à flotteur, retirez le couvercle

 - fig. 36

 puis retirez délicatement le 

robinet du couvercle 

 - fig. 37

 et rincez-le sous l’eau. Séchez-le soigneusement. Veillez à ce 

que le conduit soit bien nettoyé avant de remettre le robinet à flotteur en place dans sa 
position d’origine.

•  Appuyez sur la partie interne du ressort de la soupape de sécurité pour vérifier qu’il n’est 

pas bouché 

- fig. 38.

•  Nettoyez la marmite et les accessoires. Seuls les accessoires vont au lave-vaisselle 

- fig. 29. 

N’utilisez pas de tampon à récurer pour nettoyer la marmite, car cela peut endommager le 
revêtement antiadhésif de la marmite.

Содержание RAPID PRO

Страница 1: ...www t fal com EN FR ES RAPID PRO...

Страница 2: ...A J K O N I L B C H E D F G M...

Страница 3: ...3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...4 10 11 12 13 14 15 19 20 21 16 17 18...

Страница 5: ...5 2h 22 23 24 25 26...

Страница 6: ...6 1 3 1 2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38...

Страница 7: ...damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer...

Страница 8: ...persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the applian...

Страница 9: ...check the pressure release devices for clogging before use 4 Make sure that the Electric Pressure Cooker is properly closed before bringing it up to pressure 5 It is highly recommended not to move th...

Страница 10: ...be shaken slightly before opening to ensure that the food does not spurt out 17 Do not use the Electric Pressure Cooker to fry under pressure using oil 18 The bottom of the removable insert and the he...

Страница 11: ...If you inadvertently do so consult an authorized Service Center for repair 28 Do not touch the float valve and the limit pressure valve except when cleaning and maintaining in accordance with instruct...

Страница 12: ...r a longer cord If an extension cord is used The marked electrical rating of the extension cord should be compatible with the electrical rating of the appliance The cord must be arranged so that it wi...

Страница 13: ...function key Stew Soup function key Steam function key Brown function key Simmer function key Slow cook function key Reheat function key Menu key Pressure level indicators Timer key Type of food indic...

Страница 14: ...oking pot the condensation collector the trivet the sealing gasket Using your appliance for the first time Unroll the power cord connect it to the appliance then to a grounded socket fig 8 INSTRUCTION...

Страница 15: ...you can select the required type of food by pressing Menu key After selecting the required cooking function and type of food the corresponding function indicator and the type of food indicator will li...

Страница 16: ...so add oil and ingredient at the same time We suggest not to brown more than 30 minutes in order to avoid oil temperature going too high You have the possibility to adjust temperature for Browning fun...

Страница 17: ...key to increase and the key to decrease 3 After setting the delayed start the corresponding function indicator will light up Note Delayed start is not available for the Browning and DIY functions 5 T...

Страница 18: ...ing and the inside of the lid with a damp cloth fig 32 33 Do not immerse the appliance in water or pour water into it without the inner bowl fig 27 Remove the condensation collector and clean it thoro...

Страница 19: ...ual Intense release of pressure from pressure limit valve Faulty pressure control resulted in release of pressure Send to repair and maintenance department Pressure limit valve did not fall into place...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...EN FR ES 21...

Страница 22: ...de l appareil ou s il a t endommag de quelque fa on que ce soit Retournez l appareil au centre de service autoris le plus proche pour un examen une r paration ou un ajustement 7 L utilisation d access...

Страница 23: ...nappropri e ou de non respect de ces instructions le fabricant d cline toute responsabilit et la garantie ne s applique pas 6 Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris les e...

Страница 24: ...d alimentation 8 D branchez toujours l appareil imm diatement apr s chaque utilisation avant de le d placer avant tout nettoyage ou entretien UTILISATION DE L APPAREIL 1 Utilisez une surface de travai...

Страница 25: ...areil est en marche 14 Ne remplissez pas votre autocuiseur lectrique au dessus du niveau maximal Pour les aliments qui augmentent de volume pendant la cuisson comme le riz les l gumes s ch s ou les co...

Страница 26: ...e est correctement ins r e au dessus des poign es de transport 25 Si de grandes quantit s de vapeur sont lib r es du rebord du couvercle coupez le courant et d branchez le cordon d alimentation imm d...

Страница 27: ...pois cass s les nouilles les macaronis la rhubarbe ou les spaghettis peuvent former de la mousse ou de l cume et clabousser et boucher le syst me d chappement de la pression vent vapeur Faites preuve...

Страница 28: ...de fonction Rago t Soupe Touche de fonction Vapeur Touche de fonction Brunir Touche de fonction Mijoter Touche de fonction Cuisson lente Touche de fonction R chauffer Touche Menu Indicateurs de niveau...

Страница 29: ...s vont au lave vaisselle Rincez la marmite le r cup rateur de condensation le tr pied le joint d tanch it Lors de la premi re utilisation D roulez le cordon d alimentation connectez le sur l appareil...

Страница 30: ...oir s lectionn la fonction de cuisson et le type de nourriture d sir s l indicateur de fonction correspondant et le type d indicateur de nourriture vont s allumer Si aucun autre r glage de la fonction...

Страница 31: ...30 min 185 aucun changement Cuisson personnalis e 10 1 60 1 158 158 248 Fonction Brunir Vous pouvez commencer par verser de l huile dans la marmite avant d ajouter vos ingr dients ou verser l huile e...

Страница 32: ...marrage diff r 2 24 heures contient le temps de cuisson lorsque vous appuyez sur la touche D marrage diff r Minuterie celle ci indique 02 00 Appuyez sur la touche pour augmenter et la touche pour dim...

Страница 33: ...ou Il peut aussi y avoir une petite fuite de l ouverture du limiteur de pression au cours de la cuisson Il est normal qu une petite quantit de vapeur s chappe la cuisson puisque la soupape est une so...

Страница 34: ...c incapable de se d placer vers le bas a Assurez vous que la pression est totalement lib r e par un refroidissement complet de 2 heures minimum pas sous l eau b Veuillez utiliser un b ton pour pousser...

Страница 35: ...e r paration et d entretien E2 est affich sur l cran num rique Le couvercle ne se verrouille pas V rifiez que le programme s lectionn n cessite que le couvercle soit totalement ferm Si c est le cas ve...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...EN FR ES 37...

Страница 38: ...to o de que haya resultado da ado de cualquier forma Devuelva el artefacto al centro de servicio autorizado m s cercano para su inspecci n reparaci n o ajuste 7 El uso de accesorios no recomendados po...

Страница 39: ...sponsabilidad y no se aplica la garant a 6 Este artefacto no est dise ado para ser utilizado por personas incluidosni os conlimitacionesf sicas sensoriales o mentales o por personas sin experiencia ni...

Страница 40: ...atamente despu s de utilizarlo al moverlo antes de limpiarlo o de realizar mantenimiento USO DEL ARTEFACTO 1 Utilice una superficie de trabajo plana estable y resistente al calor alejada de salpicadur...

Страница 41: ...olla de presi n el ctrica por encima del nivel m ximo Paralosalimentosqueaumentanconsiderablementedetama o durante la cocci n como el arroz las verduras deshidratadas o las compotas no llene la olla...

Страница 42: ...st correctamente colocado en la unidad y el asa est insertada de manera adecuada por encima de las asas de transporte 25 Siseliberagrancantidaddevapordelbordedelatapa apague el artefacto y desenchufe...

Страница 43: ...eales guisantes partidos fideos macarrones ruibarbooespaguetipuedengenerarespumaychisporroteos y obstruir el dispositivo de liberaci n orificio de ventilaci n de vapor Tenga cuidado al cocinar estos a...

Страница 44: ...IY H galo usted mismo Tecla de funci n Start Stop Iniciar Detener Tecla de funci n Stew Soup Guiso Sopa Tecla de funci n Steam Cocinar al vapor Tecla de funci n Brown Dorar Tecla de funci n Simmer Her...

Страница 45: ...avarse en el lavavajillas Enjuague el recipiente de cocci n el dispositivo de captaci n de condensaci n el soporte de tres patas y la junta de sellado Uso del artefacto por primera vez Desenrolle el c...

Страница 46: ...puede seleccionar el tipo de alimento requerido presionando la tecla Menu Luego de seleccionar la funci n de cocci n requerida y el tipo de alimento se encender n el indicador de funci n y el indicado...

Страница 47: ...Chef h galo usted mismo 10 1 60 1 158 158 248 Funci n Dorar Puede agregar aceite primero y luego los ingredientes o tambi n puede agregar aceite y los ingredientes al mismo tiempo Sugerimos no dorar...

Страница 48: ...layed start Al presionar las teclas y puede ajustar el tiempo Los cambios de tiempo en la unidad son de 10 minutos 2 El rango de configuraci n de tiempo retrasado entre 2 y 24 horas contiene el tiempo...

Страница 49: ...a Presi n alta para cocinar carne y alimentos congelados Puede ajustar el nivel de presi n presionando la tecla Pressure cook Luego elija Baja media o alta presionando la tecla o Se puede producir un...

Страница 50: ...Espere a que se libere completamente la presi n en el recipiente b Mantenga presionado el bot n de liberaci n de presi n La presi n en el recipiente se libera completamente pero la v lvula esf rica es...

Страница 51: ...amento de reparaciones y mantenimiento Aparece E1 en la pantalla digital El sensor inferior est en circuito abierto o en cortocircuito Env e al departamento de reparaciones y mantenimiento Aparece E2...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...EN FR ES 53...

Страница 54: ...0 INDONESIA 62 21 5793 7007 BRASIL BRAZIL 11 2915 4400 ITALIA ITALY 1 99 207 354 BULGARIA 0700 10 330 JAPAN 0570 077772 CANADA 1 800 418 3325 JORDAN 5665505 CHILE 02 2 884 46 06 KAZAKHSTAN 727 378 39...

Страница 55: ...A SLOVENIA 02 234 94 90 NEDERLAND The Netherlands 0318 58 24 24 ESPA A SPAIN 933 06 37 65 NEW ZEALAND 0800 700 711 SVERIGE SWEDEN 08 629 25 00 NORGE NORWAY 22 96 39 30 SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND 044 8...

Страница 56: ...mele i adresa v nz torului Distributor stamp Cachet Sello del distribuidor Forhandler stempel J lleenmyyj n leima Forhandler stempel terf rs ljarens st mpel Tempel Z mogs Antspaudas Piecz sprzedawcy P...

Отзывы: